скачать книгу бесплатно
– Ах да. Леди Селена, я попросила своего лекаря, чтобы она вам тоже выдавала живую воду и разные отвары трав. Это крайне полезно для красоты и здоровья в целом. Леди Ниневия не даст соврать.
– О да, Селена. Это потрясающе. Я так хорошо себя уже давно не чувствовала. А как волосы растут! Вам понравится! – воодушевлённо поддержала меня Ниневия.
Остаток вечера мы провели за рассылкой заказчикам в Ферин и Лилирейю украшений, присланных Нерзоком. Эйлард и Эрилив написали письма, Арейна их скопировала, после чего я их подписала, Ари запечатала, маги отправили.
Закончился день возвращением гномов. Опять эти коротышки волокли тяжёлые рюкзаки, из которых торчали углы и выступы каких-то предметов. Так как сейчас я уже была дома, то лично поприветствовала их.
Да и был у меня интерес… После обмена взаимными любезностями я попросила их пустить слух среди своих, что заинтересована в сотрудничестве по производству и распространению неких конструкций и механизмов, которые в их мире отсутствуют. Ну а я могу предоставить образец и помочь.
Два бородатых гнома покивали, почёсывая головы, задали несколько наводящих вопросов и пообещали, что донесут информацию до тех мастеров, которые в принципе смогли бы воспроизвести некие земные механизмы, если те не обладают сложной электроникой.
Тут наступила моя очередь приятно удивиться: гномы, оказывается, понимают, что такое электричество и электроника.
Проводив их, мы тоже отправились спать. Завтра предстоит очередное путешествие…
А рано утром, как только Алексия заплела мне волосы и уложила их в причёску, подходящую для дороги и шляпы, мы выехали за ворота Лилирейи. К сёдлам были приторочены сумки с нашими вещами и запасами еды, приготовленными Любавой: пирожки, копчёности, ещё что-то в пластиковых лотках, что можно съесть, не разогревая. Не то чтобы нам это было нужно – мы всё-таки направлялись в гости к семье Эрилива, – но на всякий случай. Вдруг мы сначала захотим прогуляться по окрестностям. Ведь я не была в Лилирейе нигде дальше пляжа и ближайшего леса.
Отъехав на несколько метров от ворот, я обратилась к лиреллу:
– Ну что, активируем амулет? Только я не представляю, куда нам надо, поэтому, может, лучше ты возьмёшь его в руки? К тому же именно ты его настраивал.
– Да, наверное, так будет лучше. – Он кивнул и взял у меня из рук амулет переноса. – Готова? Тогда вперёд.
А через минуту я уже жадно оглядывалась по сторонам.
Находились мы в светлом леске, под ногами лошадей шла широкая тропа, над головой – ясное небо, по сторонам – деревья.
– Ой, а чего мы тут? Мы же вроде к твоим родителям собирались.
– Гм. Ну, понимаешь, я не хотел переноситься прямо в имение – попытался настроить амулет на площадку у ограды. Похоже, немного не рассчитал. – Эрилив виновато посмотрел на меня. – Но тут совсем рядом. Вот сейчас доедем до тех деревьев, и сразу увидишь стены моего дома.
– Ну ладно, прогуляемся, – согласилась я и поправила солнечные очки.
Оделась я подходяще для прогулки верхом, и сейчас была вся такая нарядная: в светло-бежевых брюках для верховой езды с заплатами из замши в стратегических местах, простой шёлковой рубашке молочно-белого цвета, замшевых сапогах с перфорацией – всё же в Лилирейе жарко – и в шляпе типа ковбойской. Только поменьше размером и более современной. То есть выглядела я вполне прилично даже по меркам другого мира. Редингот[8 - Редингот (фр. redingote от англ. ridingcoat – «пальто для верховой езды») – верхняя одежда прилегающего силуэта с разрезом сзади, чаще двубортная, с отложным воротником, иногда с пелериной. Принадлежность мужского и женского гардероба. Женщины использовали преимущественно для верховой езды.] из-за жары надевать не стала, и он лежал поперёк седла. И единственная инородная для Лилирейи вещь в моём облике – солнечные очки. Но тут уж извините: на ярком солнце я без них обходиться не могу.
А Эрилив переоделся в те вещи, в которых он когда-то приехал ко мне в Замок в сопровождении князя. Но, оценив такую замечательную вещь, как солнечные очки, и он не стал отказываться от них. Так что смотрелись мы почти по-местному.
Мы ехали уже минут десять, вяло переговариваясь, как вдруг перед нами на дорогу выскочил чумазый подросток с мечом в руках.
– А ну стойте! – крикнул он, срываясь на фальцет. – Быстро отдавайте все деньги и драгоценности и можете ехать дальше.
– Ой! Какая прелесть. – Я повернулась к телохранителю. – У вас тоже есть разбойники? А почему они такие молоденькие и грязные?
– Эй, ты, – не ответив мне, Эрилив обратился к юному грабителю, вынимая меч. – Уйди с дороги, тогда ты не пострадаешь.
– Леди! – Голос пацана дрогнул. – Скажите господину, чтобы он не баловал. А то… А то вас стрелами напичкаем! Я не один, и вы под прицелом лучников.
– Та-ак. – Эрилив сделал какое-то движение рукой в мою сторону и медленно двинул коня вперёд.
– А ну стой! – снова выкрикнул парнишка, но видно было, что он отчаянно трусит – у него даже руки дрожать начали.
– Рил, подожди, – спокойно позвала я лирелла.
Непохож был этот пацан, лет шестнадцати на вид, на грабителя и разбойника. Слишком уж тряслись у него руки, да и меч он держал неумело. А уж голос так вообще срывался. Обычный худющий парень, волосы светло-русые, глаза серые, отчаянно испуганные
– Иди сюда, юный рыцарь грабежей, – позвала я мальчишку. – Не бойся, убивать тебя никто не станет, мы всего лишь поговорим.
– Виктория, – нахмурился Эрилив и попытался перегородить пацану дорогу.
– Рил, не волнуйся. Я только поговорю, но не хочется горло напрягать и кричать. Иди-иди, пообщаемся. – Я поманила разбойника рукой.
– Ну, чего? – Он с опаской подошёл поближе. – И ничего я не боюсь, – вспомнил парнишка о своей роли. – Это вы должны бояться, мы ведь вас грабим.
Он говорил, а сам невольно косил глазами на сумки, из которых доносился запах пирожков. И в итоге его желудок выдал длинную руладу, а парень покраснел как маков цвет. О как. А дитё-то голодное!
Я, старясь не рассмеяться, быстро глянула на Эрилива, который вплотную подвёл свою лошадь к нам и держался настороже, явно не одобряя моих действий.
– Есть хочешь? – обратилась я к грабителю.
Тот гулко сглотнул и, помедлив, всё же кивнул.
– И много вас там ещё таких, оголодавших? – продолжила я.
– Двое. – Пацан нахмурился, поняв, что проболтался. Наверное, хотел, чтобы мы думали, что их много.
– Зови их, мы не станем вас наказывать за попытку ограбления. Но сразу говорю, что ничего бы у вас и не вышло. У нас хорошая защита.
Мальчишка задумчиво покосился на Эрилива, потом на меня и, приняв какое-то решение, махнул рукой в сторону леса.
Под нашими взглядами из-за кустов выступило ещё двое светловолосых оборванных пацанов. Таких же тощих и грязных.
– М-да, – протянула я. – Давно болтаетесь так?
– Ну… Не очень. – Первый пацанчик, уже смирившись, говорил спокойно. – С месяц где-то. Есть сильно хочется, а работы найти не смогли. Подачками перебиваемся. Мы вообще не разбойники. Это наше первое… – он запнулся, – дело.
– Ясно. Эрилив, отдай им, пожалуйста, наши запасы еды. Мы же всё равно уже почти приехали, да?
– Да, вон – уже видно стены. – Он кивнул за спину.
В просвете деревьев действительно можно было рассмотреть высокие белые стены и крышу за ними.
– Так, молодёжь… – Я вернулась к беседе с грабителями. – Сейчас, как всё съедите, приведите себя в порядок. Помойтесь, причешитесь хоть немного и выстирайте всю одежду. Как будете готовы, придёте во-о-он туда. – Я кивнула в сторону дома Эрилива. – Спросите леди Викторию или господина Эрилива.
– Это ещё зачем? – Мальчишки переглянулись.
– Будем делать из вас людей, – пожала я плечами.
Мальчишки дружно шарахнулись от меня, а Эрилив рассмеялся.
– Н-не н-над-до, – заикаясь, проблеял второй парень, тощий голубоглазый блондин.
– Виктория, они лиреллы, – со смешком объяснил мне Эрилив. – Из них людей сделать никак не выйдет.
– Да? – Я с интересом осмотрела подростков. – А с виду не лиреллы, а самые что ни на есть поросята. Ладно, будем делать из вас… Гм… Не важно. Короче, будем делать из вас что-то приличное.
– О-о-о, леди, вы нам работу дадите, да? – заговорил третий мальчишка. – Мы рукастые, правда. Просто осиротели, и вот…
– Можно и работу. – Я задумалась на пару секунд. – А вы как отнесётесь к переезду в другое место? И потом к учебе и физической нагрузке?
– Нормально. – Мальчишки дружно кивнули. – Лишь бы крыша над головой была и кормили, а работы мы не боимся.
– Тогда так. Как придёте, попросите позвать меня. Через два-три дня я уезжаю обратно к себе домой, далеко отсюда. Вас я могу взять с собой. Тихо! – прикрикнула я на загалдевших мальчишек. – Выучим вас на охранников. А пока я организую что-то типа кадетского корпуса. Но чтобы не филонили, лентяи мне не нужны. Семь потов на тренировках с вас сходить будут. Готовы?
– Да! Да, леди! Благодарим! – выдали они хором и вдруг все втроём бухнулись на колени.
– Э-э-э, вы это… Встаньте! – Я даже назад подалась. – Зовут-то вас хоть как?
– Тантей, Каберт, Видиор, – представились ребята.
Эрилив только головой покачал, неодобрительно поджав губы, но просьбу мою выполнил и отдал голодным пацанам наши запасы еды. И мы поехали дальше.
– Ну и зачем тебе это было нужно? – не выдержал мой телохранитель. – Какие из них охранники? Кожа да кости. Да и не умеют ничего. Лишние рты только…
– Да жалко их стало. Вроде неплохие мальчишки-то. Ты видел, как у Каберта руки тряслись с мечом? Явно ведь впервые попытался кого-то грабануть.
– Ну и что ты с ними будешь делать?
– Да ничего. Пусть учатся, тренируются вместе с Тимаром. Попросим кого-нибудь из наёмников стать им учителем. Или Назур сам подберёт того, кто сможет их обучать. А через годик, глядишь, уже можно будет им что-нибудь поручать. Через пару лет можно и отряд из них сделать. Между прочим, в моей стране подростки на войне только так воевали. И разведчиками, и диверсантами, а уж в партизанах их сколько было. Молчу про то, как в тылу вкалывали и на заводах, и полях… Так что не нужно недооценивать молодёжь. Были бы мозги и желание, они такое могут сделать, о-го-го, не каждый взрослый сумеет. А эти не такие уж и дети. Лет по шестнадцать-семнадцать, если по человеческим меркам, им точно есть.
– Ну не зна-а-аю. Всё же попытались ограбить. Где гарантии, что снова не попробуют?
– Рил, знаешь, как ко мне Тимар попал? Его деревенский мальчишка поймал, когда тот, умирая от голода, пытался курицу украсть. Украсть так и не смог, только попался и едва не поплатился жизнью за это. Я его в последний момент выкупила, иначе бы утопили. А сейчас посмотри на Тима. Да я ему верю как самой себе, и он меня не подводил ни разу.
– Кхм, – протянул Рил.
– Знаешь, у нас есть поговорка: «От сумы и от тюрьмы не зарекайся».
Глава 7
Больше мы на тему разбойников, сирот и о случившемся вообще говорить не стали, тем более что уже подъехали к белокаменной ограде.
Откуда-то сверху вдруг раздался громкий свист, и я даже подпрыгнула в седле от неожиданности. Тут же громко затопали где-то за воротами, и не успели мы с Эриливом и словом перекинуться, как ворота открылись, и нам навстречу выскочило несколько мужчин.
– Приветствую, господин Эрилив, – с улыбкой произнёс старший из них и поклонился. – О вашем приезде нас уже известили. Леди! – Он поклонился ещё раз, но уже в мою сторону.
– Добрый день, Тангон. – Мой телохранитель, улыбаясь, приветливо кивнул. – Леди Виктория, это Тангон, начальник охраны. А это баронесса Виктория Лисовская, гостья дома.
Мы заехали во двор, и Эрилив, соскочив с коня, помог мне спуститься. Лошадок тут же куда-то увели, а мы направились к крыльцу. Пока мы медленно шли, Эрилива приветствовали снующие вокруг люди или нелюди – мне было непонятно, может, и те и другие. А я с интересом осматривалась. Особняк трёхэтажный, из такого же белого камня, как и ограда. Ставни и косяки дверей ярко-синие, множество цветов в навесных горшках на балконах. Под окнами – клумбы. Двор перед воротами – мощёный, а далее – какие-то хозяйственные строения. В целом впечатление от самого дома было как от греческих островков или от города Сиди-бу-Саид в Тунисе. Точно такое же сочетание цветов – белый и ярко-синий. Даже цветы в основном синие или сиренево-лиловые, чтобы не выпадать из общей гаммы.
– Эрилив! – донесся до нас громкий женский голос с крыльца, и я быстро обернулась.
По ступенькам спускалась красивая высокая блондинка в бледно-жёлтом платье, а Эрилив, улыбаясь, шагнул ей навстречу.
– Мама, здравствуй! – Он обнял женщину.
Та поцеловала его в щёку и ласково погладила, а я захлопнула рот. Мама?! Вот эта потрясающая молодая красавица – его мама?! Мать моя женщина! Да ей же на вид лет тридцать, самое большее.
– Мама, позволь представить тебе баронессу Викторию Лисовскую. – Он развернул мать в мою сторону. – Вика, а это моя мама, Аурелия ле Соррель.
– Здравствуйте. – Я улыбнулась. Что ещё сказать, я не знала, поэтому улыбалась и моргала, моргала и улыбалась.
– Рада вас видеть, я так много уже о вас слышала. – Аурелия шагнула ко мне и взяла за руку. – Кирин много рассказывал о своей поездке и о вас. Только мы не ждали вас сегодня – думали, дорога займет несколько дней. Но что же это я?! Проходите скорее в дом. Вы устали? Может, хотите освежиться или выпить лимонада? – Продолжая говорить и не позволяя мне вставить ни слова, она ласково, но твёрдо вела меня в сторону крыльца.
А учитывая, что весовые категории у нас были явно разные – мама Эрилива хоть и стройная, но выше меня на целую голову, – то мне оставалось только ногами перебирать, чтобы не упасть.
– А… – попыталась я что-нибудь сказать.
– Эрилив, ну что же ты, идём скорее! – Леди вспомнила о сыне. – Тебе тоже лимонада, да? Твоего любимого, вишнёвого.
Тут я нервно хихикнула. Оказывается, мой телохранитель не только консервированные вишенки любит.
– Вика… Можно я буду называть вас так? – снова переключилась на меня Аурелия. – Такое необычное и красивое имя. Это что-то означает? – Я открыла рот, чтобы ответить, но тут же закрыла, так как вставить хотя бы слово оказалось невозможным. – А меня называйте – Лия.
Я скосила глаза на Эрилива, отчаянно призывая его на помощь, но он только улыбнулся уголками губ и сделал лёгкое движение руками, словно разводя их в стороны.
– А я всё вижу, не жульничай, – тут же поймала его Аурелия. – Просто я тут совсем заскучала. Альдид и Ирлейв уже четыре дня как на охоте. А я осталась одна. Но я им сейчас же отправлю вестника, что вы приехали, и они вернутся.
– Мама! – пожалел меня лирелл. – Ты совсем ошарашила Вику. Дай ей хоть привыкнуть.
– Да? – Леди, сияя улыбкой, глянула на меня. – Странно. Она не похожа на девушку, которую можно запугать гостеприимством. Кирин отзывался о ней с большим уважением, а Бетрив и Ивелим говорили, что у леди сильный характер.
– Э-э-э… – снова попыталась я вставить хоть слово.
– Эрилив, я надеюсь, что твоя жена будет такая же самостоятельная красавица. Умоляю, не женись ты на мямле, которая тебе в рот смотрит.
– Ма-ам…
– Вика, а вы замужем? Ой, то есть я знаю, что нет. А вы точно хотите замуж за вашего жениха? Кирин говорил, что вроде как официальной помолвки ещё не было.
– А… – издала я звук и снова закрыла рот, так как никто по-прежнему не собирался давать мне говорить.
– Ой, а я вас познакомлю с Ирлейвом. Он такой же красивый мальчик, как и Эрилив. И ещё не женат.
– Мама-а-а…
Мы наконец дошли до гостиной и с облегчением сели на диваны. Мама Эрилива меня совершенно ошеломила своим напором. Вставить хоть слово за весь разговор мне так и не удалось.
Тут же пришла служанка или горничная, не знаю, как у них называется эта должность, и принесла нам на подносе два запотевших бокала с вишнёвым лимонадом. А вместо трубочки – тонкие длинные шпажки, на которые, как шашлык на шампур, было нанизано несколько вишен. Я вцепилась в бокал и с облегчением спрятала лицо, стараясь пить маленькими глоточками. Эрилив, посмеиваясь и чуть смущённо поглядывая на меня, тоже стал пить, а Аурелия села напротив в кресло и замолчала.