
Полная версия:
Серые волки. Книга 1
– Добро пожаловать в Фатр, принцесса Эмина! – раздался грудной низкий голос и рабыни расступились, пропуская вперед высокую фигуру, закутанную в темные шелка. Фигура почтительно поклонилась и только после этого продолжила говорить: – Мое имя – Гамам, – представилась женщина. – Я – хазнедар (4) этого сераля и буду служить вам, как этого требуют боги и мой повелитель Кахир.
Я осмотрела женщину с ног до головы, но так и не смогла понять, нравится она мне или нет. Гамам была крупная и высокая. Есть такие женщины, которые статью походят на мужчин, так вот и хазнедар оказалась именно такой. Черты ее лица, смуглого и удлинённого, тоже походили на мужские: грубые, будто вырезанные рукой скульптора неумехи, разве что глаза можно было назвать красивыми. Как и у повелителя Кахира, глаза Гамам были с раскосым разрезом, миндалевидной формы, темные, карие и очень умные. И сейчас эти самые глаза следили за мной скрывая от меня мысли той, чье лицо украшали.
– Позвольте, я покажу ваши покои, принцесса! – сказала она и снова поклонилась, а когда распрямила спину, взмахнула руками и стайка рабынь в легких шелковых нарядах, обступили меня со всех сторон, чтобы проводить в комнаты, выделенные в серале для моего отдыха.
Мы шли через длинный коридор с резными окнами. Ноги утопали в пышных коврах, всюду были цветы и висели клетки с птицами, услаждавшими слух щебетанием. Где-то сбоку журчала вода и я поняла, что там, за стеной, скорее всего, находится очередной фонтан.
«Интересно, сколько наложниц у принца Инсана?» – подумалось мне. Отчего-то раньше подобные мысли не шли в голову. Я просто знала, что они у него есть, ведь наложницы – привилегия каждого мужчины, который может содержать более трех жен, а уж принц – тем более.
Сераль казался пустым. Никто не выглядывал с любопытством из комнат, чтобы посмотреть на чужеземную принцессу, и это показалось мне странным, только Гамам, словно прочитав мои мысли, вдруг произнесла:
– Всем наложницам сераля был дан строгий приказ сидеть в своих покоях, пока вы идете по залам. Вечером вы сможете увидеть их на празднике. Не всех, конечно, но лучших из них.
Я промолчала и продолжала делать это вплоть до момента, когда мы пришли к двери, ведущей в отведенные мне комнаты.
У дверей стояла стража. Два мужчины – евнуха, в расшитых халатах с мечами на поясах. Они поклонились и отошли в сторону, пропуская Гамам и меня. Хазнедар распахнула двери и с поклоном дождалась, пока я войду в свои покои. Айше все это время держалась поблизости, хотя я заметила, что рабыни сераля пытались незаметно оттеснить ее в сторону, но сейчас она вошла вместе со мной, отставая на положенный шаг. Хазнедар промедлила, пока я войду, и лишь после направилась следом, чтобы показать мне новое место, где я проведу все те дни, пока буду гостьей в Фатре.
Покои были обставлены дорого и со вкусом. На полах – ковры, всюду мягкие низкие диваны и столики, заставленные фруктами и вазами с цветами, на стенах картины, изображающие цветы, природу и реки, а также танцующих девушек в красивых прозрачных платьях. Подле диванов разбросаны подушки, расшитые узорами и лентами, а в моей спальне, над широкой кроватью, занимавшей почти половину помещения, был установлен балдахин. Порадовал глаз и стол с высоким зеркалом, причем зеркало было самым настоящим, а не подделкой из отшлифованного серебра, которая порой искажала отражение, уродуя черты лица.
– Вам нравится, госпожа? – спросила хазнедар, глядя на меня своими темными глазами.
– Здесь уютно! – призналась я. Комнаты почти не отличались от тех, в которых я жила дома, в нашем дворце.
– Вы можете выбрать любых рабынь из числа тех, кто работает в серале! – добавила Гамам.
Я оглянулась на девушек, столпившихся за моей спиной в ожидании. Все они были хороши собой и молоды, едва ли чуть старше моей Айше.
– Это самые лучшие из рабынь, – кивнула на девушек хазнедар.
Я шагнула к служанкам и приказала:
– Поднимите головы! – мне хотелось увидеть их глаза. Я привезла с собой достаточно рабынь, но не могла отказать широкому жесту повелителя Кахира и его сына, а потому понимала, что должна выбрать несколько девушек из числа тех, кто сейчас стоит передо мной, даже зная о том, что именно они, скорее всего, станут докладывать обо всем, что я делаю, хазнедар, которая, в свою очередь, будет передавать сведения обо мне Инсану или его отцу, а, может быть, им обоим одновременно.
Рабыни последовали моему приказу, как одна подняли головы и посмотрели на меня. Я же медленным взглядом, изучая каждую, рассматривала их, зная, что буду выбирать сердцем, так как умом я понимала, что от моего выбора сейчас мало что зависит. В итоге остановила свой выбор на пяти девушках, указав на них рукой. Хазнедар поклонилась и велела рабыням отойти в сторону, а остальные удалились из покоев.
– Позвольте показать вам комнату для приемов! – предложила Гамам, когда мы определились со слугами.
Кивнув, одобрила ее предложение, и мы прошли через комнаты, оказавшись в большом и светлом помещении с широким балконом, выходившим в сад. Здесь находился фонтан и несколько диванов, но мне понравилось не это, хотя журчание воды приносило странное успокоение. Нет, мне понравился открывшийся с балкона вид на сад, расположенный внизу. Я оставила слуг и вышла из зала, остановившись только перед балюстрадой. Не удержавшись, склонилась вниз и рассмотрела множество дорожек, посыпанных белыми камнями, разбегавшимися паутиной в разные стороны, разрезая зелень сада, как острый нож режет сладкий пирог. Я увидела несколько фонтанов, один из который поразил меня скульптурной лепкой, и множественные скамейки, манившие присесть в тени и спрятаться от жары. Чуть дальше простиралась зеленая квадратная лужайка с беседкой и еще одна расположилась возле маленького голубого пруда, обложенного красными камнями. Несколько стражников оберегали покой сада, но на них я едва обратила свое внимание, устремив взор чуть дальше, туда, где за высокой стеной начинался Фатр, с его дорогими кварталами и рынками – далее город не просматривался, теряясь в мареве дрожащего горячего воздуха.
Пока я находилась на балконе, к Гамам пришла какая-то женщин. Она была уже немолода и одета просто. Приблизившись, женщина что-то торопливо зашептала на ухо хазнедар и только заметив, что я смотрю на нее, поспешно поклонилась.
– Что такое? – спросила спокойно я.
– Ваши вещи доставили в покои, – ответила Гамам, – позвольте мне показать вам сад, госпожа, пока слуги разберут сундуки.
– Сад? – прозвучало заманчиво.
– Да, госпожа! – кивнула Гамам.
– Почему бы и нет! – ответила, тем более что свежесть и тень зелени и фонтанов уже манили меня своим природным очарованием. Хазнедар отдала приказания, а после направилась ко мне.
– Госпожа, мне идти с вами? – спросила Айше, но я лишь покачала головой.
– Нет, – велела я. – Оставайся здесь и проследи за всем!
Если хазнедар и обиделась на мое недоверие, то не подала виду.
В сад мы спустились по лестнице, которая выходила прямо из моих покоев. Она располагалась сбоку от балкона, невидимая глазу, скрытая обманными занавесками, танцующими на ветру и создававшими впечатление, что там, за ними, находится очередная резная стена. На самом деле, это были все на всего перила и колоны.
Спускались медленно. Я – любовалась красотами открывавшегося вида, хазнедар в молчаливом ожидании моих приказаний. Ступив на белые камни дорожки, я распрямила плечи и посмотрела вперед. Зелени было много, даже слишком много, но мне нравилось буйство лиан и высоких кустарников, меж которыми, словно исполины, поднимались крепкие деревья. Пальм, как я заметила, было мало – одна аллея, ведущая к фонтану, да еще несколько островков, и мне это нравилось, так как пальмами был засажен весь сад возле моего родного дворца. Другие деревья не приживались, а если и приживались, что это стоило огромных трудов нашим садовникам. Здесь же все было иначе, и я удивилась тому, как в подобной почве произрастают такие великаны.
Мы прохаживались по тропинкам. Я – впереди, хазнедар, словно тень за мной следом. Она молчала, то ли из вежливости, то ли не желая нарушать молчание первой и тогда я решила, что пора начать разговор.
– Как давно вы служите здесь? – спросила я.
Женщина сократила расстояние между нами и теперь шла почти вровень со мной, но при этом держала необходимую дистанцию.
– Уже давно, госпожа! – ответила она. – Вся моя жизнь – этот дворец и его обитатели.
– Вы родились здесь? – спросила тихо.
Она покачала головой.
– Нет, – ответила Гамам, – когда-то давно повелитель Кахир привез меня из своего похода в качестве наложницы, а после оказалось, что я обладаю иными талантами, чем услаждать повелителя в его покоях.
Сказано было откровенно и я оценила это.
– Почему вы говорите это мне? – не удержалась я. Все-таки, я не рассчитывала на подобную откровенность ее ответа.
– Потому что вы спросили, госпожа, и это не тайна, так как самый последний из рабов в серале знает правду обо мне, да и я не скрываю ее. Мне нечего стыдиться. Я честно прожила свою жизнь и намереваюсь жить дальше, придерживаясь своих правил!
Я улыбнулась, понимая, что Гамам начинает нравиться мне. Пусть ее внешность была далека от даже приятной, но рассуждения не могли не радовать. Вряд ли подобный человек станет обманывать и лгать. Нет, конечно же, я не стану доверять ей так, как хотелось бы, но подобная прямота заслуживает хотя бы уважения!
– Расскажите мне о принце Инсане! – попросила я.
Гамам медлила недолго, словно подбирая правильные слова.
– Он сын своего отца и после смерти Кахира наследует трон и, как я надеюсь, будет лучшим правителем, чем его отец.
– Вам не нравится правление повелителя? – уточнила я, шагая вперед. Камешки хрустели под подошвами моих расшитых туфель, но я слушала только ту, что шла рядом.
– Нет. Вы неправильно поняли мои слова, – спокойно ответила женщина, – я считаю, что сын должен сделать для своего народа больше, чем сделал его отец и стать добрым правителем, так как в наших детях всегда должно быть заложено большее, чем в нас.
– Вижу, вам нравится принц! – я улыбнулась.
– Я знаю наследника Инсана с его рождения, – ответила Гамам, – я видела, как он рос и как возмужал.
– А его мать вы тоже знали?
Гамам прочистила горло.
– Я не была в добрых отношениях с повелительницей!
И зачем я только спросила. Понятное дело, что мать Инсана недолюбливала наложницу мужа. Какой женщине понравится делить своего мужчину, даже если закон обязывает делать это! Я сама с трудом представляла, как буду мириться с тем, что у моего супруга будут другие женщины и жены. Но придется, так как я, пусть и стану повелительницей, но не могу изменить законы, которые нам диктуют боги.
Мы погуляли еще немного. У первого фонтана, попавшегося на нашем пути, я остановилась и присела на самый край, опустив в воду руку. Заметила маленьких ярких рыбок, плавающих под прозрачной толщей. Несколько из них подплыли к моим пальцам, и я поняла, что рыбок кормят, иначе они не были бы настолько бесстрашными.
– Наверное, нам пора возвращаться! – проговорила я. – Хочу отдохнуть с дороги и вымыться, чтобы на празднике соответствовать своему положению!
Хазнедар поклонилась, принимая мое решение.
– Думаю, к нашему возвращению все уже будет готово, – сообщила она мне, и я встала, отряхивая пальцы от воды. Неожиданно вспомнила о Райнере, чьи синие глаза тотчас вспыхнули перед моим взором, словно я воочию увидела их обладателя.
– Прошу следовать за мной, госпожа! – предложила Гамам. – Я покажу вам более короткий путь во Дворец! – добавила с поклоном и я, кивнув, последовала за ней, мысленно пытаясь изгнать из памяти синеглазого пленника пустыни. Только он, словно насмехаясь над моими бесславными попытками, снова и снова следовал за мной, заставляя вспоминать и злиться на себя за подобную слабость.
Глава 4
Амир не был удивлен. Асаф всегда казался ему своевольным и себе на уме, а потому его неожиданное решение продать нового раба, найденного принцессой в пустыне, заставило молодого махариба лишь сильнее убедиться в своих подозрениях касательно старого воина. Он явно преследовал какие-то свои цели, и упрямый раб отчего-то мешал Асафу. Чем именно он не угадил старику, Амир понять не мог, как не мог и позволить нарушить приказ принцессы, даже Асафу, стоявшему выше него самого. А потому, когда старый махариб отдал приказ отвести раба на рынок, Амир выступил против.
– Разве вы не поняли слов принцессы Эмины? – спросил он, поднимаясь со своего места. Сейчас охранники принцессы заняли покои возле ее комнат и Асаф пытался отправить младшего воина с поручением, когда ему помешали.
– Ты разве не понимаешь? – удивился старший махариб.
– Я знаю только то, что принцесса приказала нам проверить возможности своего раба и если мы найдем его пригодным к службе Ее Высочеству, оставить раба во Дворце!
– Я не собираюсь проверять этого человека, – отрезал спокойно Асаф, – я собираюсь просто продать его и дело с концом.
– Это нарушение приказа!
– Мне не нравится этот раб, – произнес старик, – а еще больше не нравишься ты, выскочка. Пользуешься дружбой с Масуром и теперь считаешь себя умнее всех? – брови Асафа сошлись на переносице.
– Масур попросил меня присмотреть за его сестрой, оберегать ее, и я выполняю свою работу, – ответил Амир. – Я подчиняюсь приказам принцессы…
– Я тоже им подчиняюсь, но не когда Ее Высочество пытается сделать плохо себе самой! – отрезал Асаф.
– Это каким же образом? – вскинул брови в наигранном удивлении молодой воин. – Приказом получить хорошего охранника в свою свиту?
Асаф сверкнул взглядом.
– Я лично могу проверить пригодность воина! – вызвался Амир. – И принцесса, как пожелала, будет присутствовать при нашей схватке. Если же вы посмеете нарушить ее приказ, я лично расскажу, как все произошло на самом деле и куда подевался новый раб.
Старый махариб рассмеялся.
– Ты? – проговорил он, сквозь смех. – Что ты сможешь сказать, мальчишка? Твой авторитет против моего…
– Принцесса Эмина не глупа, – ответил Амир. – Она наденет на вас эти магические браслеты и прикажет говорить правду, – он взглянул в глаза старшего воина, – и вы сами все ей расскажете.
Мужчина перестал смеяться. Лицо его окаменело и сделав быстрый шаг он сократил расстояние между собой и Амиром до ничтожного, после чего пригнулся к младшему махарибу и прошипел:
– Я знал, что от тебя буду неприятности!
– Разве это неприятности? – развел руками Амир. – Я просто подчиняюсь прямому приказу своей госпожи, что и вам советую делать! – и отпрянул, пряча усмешку, только от Асафа не укрылся тон молодого воина. Сжав губы так, что они превратились в сплошную тонкую линию, он смерил наглеца надменным взглядом, но ничего не сказав, отвернулся и лишь спустя некоторое время позволил себе произнести:
– Хорошо! Пусть будет так!
– Значит, мне предупредить принцессу о предстоящем зрелище? – спросил Амир сухо.
– Да. Завтра на рассвете, если Ее Высочеству будет угодно! – бросил Асаф.
По губам молодого махариба скользнула улыбка.
– Я передам принцессе ваши слова! – заявил он, но ответа не получил.
К празднику, утроенному в мою честь, я готовилась с особенной тщательностью, так как понимала, что первое впечатление будет самым важным для меня, ведь на пиру соберутся все те, кто приближен к повелителю Кахиру и его наследнику. Так что я должна поразить их сердца и умы не только своей красотой, но и рассудительностью.
«Никогда не показывай мужчинам, что ты – умнее их, – помнится, говорила мне моя пейк (5) Сафие, – но и не стоит переигрывать, чтобы не решили, что ты неисправимо глупа. Такие женщины тоже не интересуют мужчин!» – и мне кажется, она была права в своих рассуждениях. Так что теперь мне предстояла задача обаять советников и министров Фатра, чтобы ко мне прислушались. Ведь отец не зря отправил именно меня в этот город. Меня, а не одного из моих братьев.
– Госпожа наденет зеленое платье? – спросила Айша, появившись в отражении за моей спиной. Я не стала оборачиваться и посмотрела на девушку в зеркале.
– Да, – кивнула, – и подготовь украшения из изумрудов, я надену их на праздник, – и тут же добавила, – все изумруды!
Айше поклонилась и исчезла, оставив меня любоваться собственным отражением и при этом, украдкой следить за перемещением рабынь по комнате. Кроме моих служанок здесь находились и те, которых приставила Гамам. Сама хазнедар мне нравилась, но даже это не было причиной полностью доверять ей, а потому я чаще всего отсылала девушек сераля прочь из покоев, а повод…подвод было найти легче простого. То мне хотелось свежих фруктов, то сладкой воды…и рабыни молча подчинялись.
Отражение в зеркале показало мне изысканную красавицу с глазами, подведенными сурьмой, отчего они казались еще более огромными и загадочными. Брови я не тронула, так как от природы они были красивой формы, но не густые, изогнутые загадочной дугой.
– Принцесса! – произнесла Айше. – Позвольте помочь вам с облачением в платье?
Я кивнула и отражение повторило мое движение. Пришлось отойти на два шага назад, но я непременно хотела видеть, как меня наряжают.
Стайка девушек облепила меня со всех сторон. Айше выпала честь поднести платье, а уж над моей головой его подняли две другие рабыни, более высокие ростом. Наряд надели поверх шелковой сорочки и шаровар. Легкая, почти невесомая ткань насыщенного изумрудного цвета, легла идеально. Рабыни бросились расправлять сладки, пока Айше доставала драгоценности.
– Присядьте, госпожа! – с поклоном попросила она и я опустилась на стул, продолжая следить за действиями своей маленькой рабыни.
С почтением и любовью ко мне, Айше надела на мою шею дорогое колье. Огромный изумруд на золотой цепи скользнул в ложбинку между грудей, похолодил кожу, замерцав таинственным блеском. Айше надела на меня серьги с такими же прекрасными камнями, а затем и диадему, украсившую мой лоб драгоценной зеленой каплей камня. Затем она занялась моими волосами, распределив их так, чтобы две тяжелые пряди спадали на грудь, а основная масса волос, будто грива, укрыла мою спину. Айше достала нить с нанизанными на нее мелкими белыми жемчужинами и обвила волосы, после чего с поклоном отошла назад, позволив мне оценить ее работу.
Я наклонила голову налево, затем направо. Скользнула взором по диадеме и кивнула, одобрив действия Айше.
– Браслеты, госпожа! – проговорила девушка и шагнула ко мне с последними украшениями. Когда изумруды засияли и на моих запястьях, я поднялась на ноги и знаком велела Айше поднести ко мне шкатулку с драгоценностями. Открыла отделение с кольцами и выбрала два самых дорогих: один, массивный с изумрудом, надела на левую руку, а второй, с огромной белой жемчужиной, на правую, украсив ими указательные пальцы обеих рук.
Едва я закончила с приготовлениями, как в покои вошла хазнедар. Она низко поклонилась мне и лишь спустя мгновение, распрямив спину, произнесла:
– Госпожа! Я пришла, чтобы сопроводить вас на праздник!
– А моя стража? – уточнила я, глядя на Гамам: женщина переоделась в дорогой наряд, только, как я полагала, вряд ли кто-то пустит хазнедар дальше дверей, ведущих в праздничный зал.
– Ваши люди уже ждут вас! – снова поклонилась женщина.
– Хорошо! – кивнула я и шагнула вперед.
– Айше, пойдешь со мной и будешь ждать меня до конца пира! – приказала я, а затем обратилась к остальным девушкам, ожидающим моих повелений.
– Пока можете быть свободны, но, чтобы к моему возвращению была приготовлена ванна!
Рабыни поклонились и не распрямляли спины, пока я не вышла из комнаты, в сопровождении Гамам и Айше.
Как и сказала хазнедар, у выхода из сераля меня ждали. Я не удивилась, заметив, что в число сопровождения попал и Амир. Возглавлял охрану Асаф. Он шагнул ко мне, едва я переступила порог, и опустился на одно колено, преклонив голову. Остальные воины последовали его примеру, выказывая должное уважение дочери своего повелителя.
– Встаньте! – приказала я.
Мужчины поднялись на ноги. Я же оценивающе оглядела каждого, задержав взгляд лишь на Амире, который, в отличие от остальных воинов, одарил меня белозубой улыбкой, вызывая ответную. А вот старый махариб показался мне недовольным.
– Я надеюсь, вы хорошо устроились? – спросила я у него.
– Да, госпожа! – последовал ответ.
– Если вы чем-то недовольны, только скажите мне и я поговорю с принцем Инсаном! – сказала я, уверенная в том, что ради взаимной выгоды и просто потому что я являюсь гостьей, наследник Кахира будет стараться угодить мне. Но Асаф поспешил меня уверить в том, что условия его вполне устраивают.
– Вам не нужно беспокоиться из-за пустяков! – сказал он.
– Это не пустяки! – я покачала головой. – Мои люди должны жить так, как положено. Я не намерена терпеть, если ваши права ущемляют!
– Что вы, принцесса! – Асаф снова поклонился.
– Если вам что-то не понравится, только скажите! – велела я и старый махариб с благодарностью кивнул.
– А теперь, проводите меня к повелителю Фатра! – обратилась я к Гамам.
Хазнедар пошла вперед. Я – за ней следом. Мои воины замыкали шествие.
Отмеряя шагами коридор за коридором, я поймала себя на мысли, что снова думаю о синеглазом рабе.
«Райнер! – напомнила себе. – Его зовут – Райнер!» – и тут я не удержалась. Чуть придержала шаг и поманила к себе Асафа. Когда предводитель охраны нагнал меня и пошел рядом, отставая на положенных полшага, я тихо спросила:
– Вы приняли решение относительно моего нового раба? – произнесла, а в голове мелькнуло насмешливое: «Не слишком ли много ты уделяешь внимания этому оборванцу?» – но я тут же заглушила внутренний голос, тем более, что Асаф заговорил.
– Я и сам хотел сказать вам, госпожа! – начал он. – Завтра утром Амир выполнит ваше поручение и проверит воина Райнера на пригодность к тому, чтобы пополнить ряды вашей охраны…
Я мысленно улыбнулась.
– Я приду посмотреть! – проговорила, стараясь сдержать любопытство, ожившее в голосе. Признаюсь, мне было интереснее посмотреть на бой между новым рабом и другом моего брата, чем присутствовать на пиру среди чужих мне людей, где меня будут рассматривать, словно драгоценную вазу, выставленную на продажу, особенно с учетом того, что покупатель известен.
«Я еще не приняла решения, да и принц Инсан не показал своей заинтересованности!» – напомнила себе.
«Еще покажет! – снова прорвался внутренний голос, дерзкий и неумолимый. – Ты нужна Фатру, как Фатр нужен твоему отцу!» – а значит, Инсан скоро начнет действовать и ухаживать за мной. А мне, скорее всего, придется принять его интерес с благосклонностью.
Асаф тем временем, продолжил говорить:
– Будет ли мне позволено дать госпоже совет на правах друга вашего отца? – произнес он.
Я повернула голову и с интересом посмотрела на мужчину.
– Ваш почтенный возраст и уважение моего отца к вам, дают это право! – ответила тихо, не сбивая шаг.
– Тогда я бы посоветовал вам, госпожа, как можно скорее избавиться от этого раба. Не стоит и проверять его способности, потому что, даже если он покажет себя умелым воином, доверия к такому нет.
Мои брови приподнялись в удивлении.
– Отчего такая уверенность, махариб Асаф? – его совет мне совсем не понравился и более того, вызвал отторжение в душе.
– Я знаю такую породу людей, госпожа! – ответил он и тут же задал встречный вопрос: – Вы в глаза его смотрели?
Яркая синева вспыхнула в памяти так отчетливо, что я почувствовала, как предательски забилось сердце в груди и, наверное, щеки покрылись легким румянцем. Впрочем, последнее можно было списать на быстрый шаг, которым мы передвигались по коридорам замка, покинув женскую половину.
– Смотрела, Асаф! – сказала я.
– Непокорность и жажда свободы! – вскинув подбородок, проговорил махариб. – Он никогда не станет рабом. Или убежит, или убьет себя, а может, даже хозяина, – и чуть тише, – или хозяйку.
– Что?
– Такой не перед чем не остановится. Он по своей природе – зверь! – добавил Асаф.
– И вы все это разглядели в его взгляде? – я попыталась усмехнуться и перевести слова мужчины в шутку, но он нахмурился.
– Вот зря вы не верите мне, госпожа! Прислушайтесь к совету человека, который знает жизнь. Продайте оборванца…
– Нет! – сама не знаю, как, но ответ вырвался из моего рта прежде, чем я успела подумать об этом. Но произнесла слово уверенно и тоном, не терпящим возражений. Асафу оставалось только с поклоном замолкнуть и продолжать следовать за мной. Более разговоров на тему Райнера мы не начинали, и я была рада, так как знала – отец был бы не доволен тем, что я не прислушалась к словам его друга. Но у меня было свое мнение на этот счет, и я придерживалась именно его, доверяя своей женской интуиции.