banner banner banner
Алхимик из другого мира
Алхимик из другого мира
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Алхимик из другого мира

скачать книгу бесплатно


– Нюр, серьезно, я даже не уверена, что мы сможем воссоздать этот паровой двигатель.

– Тогда остается только одно средство передвижения, – выдохнув, произнесла я с самым серьезным видом. Катя кивком предложила завершить мысль, и я не стала разочаровывать: – Мётлы.

Пару секунд Катя только удивленно моргала, не сразу осознав, на что я намекаю. А потом мы обе закатились от смеха. В том мире мы часто сравнивали себя с ведьмочками, даже одно время ездили с наклейками на автомобилях в виде ведьмы, летящей на метле.

И в этот момент наше уединение нарушили самым бесцеремонным образом: в библиотеку зашел Джереон.

– А что у вас тут происходит? – с улыбкой спросил он, изучая кавардак на столе. Не сдержав любопытства, он подошел ближе, а следом за ним в помещение просочился и Берхард. Я торопливо вытерла выступившие от смеха слезы и попыталась принять серьезный вид.

– Добрый день, Катрин, – поздоровался де Лоран с моей подругой, а потом и со мной. – Аннет.

– И вам доброго дня, Берхард, – ответила Катя, чудом подавив смех. И покосилась на меня, не скрывая насмешливого интереса к моей реакции на его появление. Я же просто кивнула: в Академии мы сегодня не пересекались.

А после с неудовольствием проследила, как Берхард приближается к столу и вслед за Джереоном начинает изучать наши художества.

– А что это такое? – муж Кати протянул нам кривое изображение подвески автомобиля. Мы явно забыли про половину необходимых деталей, но вспомнить более подробно не смогли.

И Катя с иронией начала пояснять:

– Да мы с Аней пытались вспо…

– Придумать такой транспорт, – перебила я подругу. Супруги де Ревиль как-то странно переглянулись, а я продолжила: – Который смог бы быстро перемещать людей из точки «А» в точку «Б».

– Ань, – позвала Катя меня неуверенно, – мы с Джереоном обсудили нашу с тобой ситуацию. И решили… – она снова посмотрела на мужа, словно просила помощи. И я нахмурилась.

– Анюта, Берхарду можно доверять, – заверил меня зачем-то Джереон. – Я знаю его с детства. Он не станет распространяться об истоках вашей с Катей дружбы. И может даже помочь с поиском Таисии.

А ведь действительно, связи у Берхарда огромные. Уверена, у него есть свои шпионы по всей Броссаре. И если он будет на нашей стороне, то даже в самом худшем варианте (если она начнет сходить с ума) не даст Тасю убить. А мы с Катей уж точно сможем привести её в чувство.

– Таисия? – переспросил Берхард, не скрывая замешательства. Я покосилась на него, пытаясь предугадать реакцию на свое иномирное происхождение.

– Если вы уверены, что он не отправит меня в казематы, жгите, – наигранно легкомысленным тоном предложила я. Джереон нахмурил лоб, и я махнула рукой, поясняя: – То есть рассказывайте.

– Мы с Аней – подселенцы, – Катя решила не тянуть резину, а сразу поведать суть. Теперь нахмурился Берхард, не понимая термина. Подруга терпеливо пояснила: – Наши души из другого мира, – герцог кинул на меня взгляд, и Катя поспешно продолжила: – Виру мы уже оплатили, так что совершенно безопасны для окружающих.

– И я был твоей третьей спасенной душой? – спросил у меня Берхард, вспомнив разговор в карете. И я кивнула в ответ, а он перевел взгляд на друга. – Поэтому ты так был уверен, что Аннет спасла мне жизнь. Но… мы никогда не слышали, чтобы души переселялись в наш мир массово. Обычно один случай в несколько десятков лет.

– Не было «массовости», – негромко сказала я. – Первой погибла Катя. Мы с Тасей попали в аварию спустя полтора месяца. Но и мы не должны были умереть, поэтому нас и решили закинуть в тот же мир, – опустив взгляд, я пожала плечами. – Проблема в том, что про Таисию ничего не слышно. И если Катю я все-таки не ожидала здесь встретить, но встретила, то с Таей все наоборот.

– А можно подробнее рассказать? – попросил Берхард, устраиваясь за столом. – Как происходило переселение? И почему вы так уверены, что Таисия тоже в этом мире?

Я оценивающе оглядела его, не скрывая сомнения во взгляде.

– Сначала дайте магическую клятву, что никому не скажете о моем подселении в тело Аннет, – попросила я.

– Анют, – укоризненно протянула подруга.

– Это вы ему доверяете, – я посмотрела на супругов де Ревилей и припечатала: – Я – не особо.

– Почему? – с долей возмущения поинтересовался Берхард. Я взглянула в синие глаза и произнесла, не скрывая иронии:

– Предполагаю, что ИМИ вы не пытались манипулировать.

Берхард нахмурился, а я добавила, с подозрением покосившись на Джереона:

– Или не были пойманы с поличным.

С Катей он общался мало, но это не дает никаких гарантий.

– Анни, я тебе уже говорил, что не могу контролировать харизму, – устало произнес Берхард.

– А дар убеждения? – тут же ввернула я. – Кстати, эта какая-то магическая приблуда, или ты так свои ораторские способности охарактеризовал? – Во взгляде Берхарда мелькнуло удивление, и я быстро проанализировала свои слова. Поморщилась. – Прошу прощения, что перешла на «ты». В нашем мире с этими церемониями гораздо проще.

– Я не против обращения на «ты», – поспешно отмахнулся Берхард, подавшись вперед. – Мой Дар убеждения – это магический подарок Богов или Судьбы, для которого я развивал и ораторские способности. И я был уверен, что ты знаешь о таких магических способностях. Так что я был предельно откровенен, когда ты меня спрашивала об этом. И даже обещал не применять его к тебе.