
Полная версия:
The Collected Works in Verse and Prose of William Butler Yeats. Volume 5 of 8. The Celtic Twilight and Stories of Red Hanrahan
These water-goblins and water-monsters are common in Scottish folk-lore. We have them too, but take them much less dreadfully. Our tales turn all their doings to favour and to prettiness, or hopelessly humorize the creatures. A hole in the Sligo river is haunted by one of these monsters. He is ardently believed in by many, but that does not prevent the peasantry playing with the subject, and surrounding it with conscious phantasies. When I was a small boy I fished one day for congers in the monster hole. Returning home, a great eel on my shoulder, his head flapping down in front, his tail sweeping the ground behind, I met a fisherman of my acquaintance. I began a tale of an immense conger, three times larger than the one I carried, that had broken my line and escaped. ‘That was him,’ said the fisherman. ‘Did you ever hear how he made my brother emigrate? My brother was a diver, you know, and grubbed stones for the Harbour Board. One day the beast comes up to him, and says, “What are you after?” “Stones, sur,” says he. “Don’t you think you had better be going?” “Yes, sur,” says he. And that’s why my brother emigrated. The people said it was because he got poor, but that’s not true.’
You – you will make no terms with the spirits of fire and earth and air and water. You have made the Darkness your enemy. We – we exchange civilities with the world beyond.
WAR
When there was a rumour of war with France a while ago, I met a poor Sligo woman, a soldier’s widow, that I know, and I read her a sentence out of a letter I had just had from London: ‘The people here are mad for war, but France seems inclined to take things peacefully,’ or some like sentence. Her mind ran a good deal on war, which she imagined partly from what she had heard from soldiers, and partly from tradition of the rebellion of ’98, but the word London doubled her interest, for she knew there were a great many people in London, and she herself had once lived in ‘a congested district.’ ‘There are too many over one another in London. They are getting tired of the world. It is killed they want to be. It will be no matter; but sure the French want nothing but peace and quietness. The people here don’t mind the war coming. They could not be worse than they are. They may as well die soldierly before God. Sure they will get quarters in heaven.’ Then she began to say that it would be a hard thing to see children tossed about on bayonets, and I knew her mind was running on traditions of the great rebellion. She said presently, ‘I never knew a man that was in a battle that liked to speak of it after. They’d sooner be throwing hay down from a hayrick.’ She told me how she and her neighbours used to be sitting over the fire when she was a girl, talking of the war that was coming, and now she was afraid it was coming again, for she had dreamed that all the bay was ‘stranded and covered with seaweed.’ I asked her if it was in the Fenian times that she had been so much afraid of war coming. But she cried out, ‘Never had I such fun and pleasure as in the Fenian times. I was in a house where some of the officers used to be staying, and in the daytime I would be walking after the soldiers’ band, and at night I’d be going down to the end of the garden watching a soldier, with his red coat on him, drilling the Fenians in the field behind the house. One night the boys tied the liver of an old horse, that had been dead three weeks, to the knocker, and I found it when I opened the door in the morning.’ And presently our talk of war shifted, as it had a way of doing, to the battle of the Black Pig, which seems to her a battle between Ireland and England, but to me an Armageddon which shall quench all things in the Ancestral Darkness again, and from this to sayings about war and vengeance. ‘Do you know,’ she said, ‘what the curse of the Four Fathers is? They put the man-child on the spear, and somebody said to them, “You will be cursed in the fourth generation after you,” and that is why disease or anything always comes in the fourth generation.’
1902.THE QUEEN AND THE FOOL
I have heard one Hearne, a witch-doctor, who is on the border of Clare and Galway, say that in ‘every household’ of faery ‘there is a queen and a fool,’ and that if you are ‘touched’ by either you never recover, though you may from the touch of any other in faery. He said of the fool that he was ‘maybe the wisest of all,’ and spoke of him as dressed like one of ‘the mummers that used to be going about the country.’ Since then a friend has gathered me some few stories of him, and I have heard that he is known, too, in the highlands. I remember seeing a long, lank, ragged man sitting by the hearth in the cottage of an old miller not far from where I am now writing, and being told that he was a fool; and I find from the stories that my friend has gathered that he is believed to go to faery in his sleep; but whether he becomes an Amadán-na-Breena, a fool of the forth, and is attached to a household there, I cannot tell. It was an old woman that I know well, and who has been in faery herself, that spoke of him. She said, ‘There are fools amongst them, and the fools we see, like that Amadán of Ballylee, go away with them at night, and so do the woman fools that we call Oinseachs (apes).’ A woman who is related to the witch-doctor on the border of Clare, and who can cure people and cattle by spells, said, ‘There are some cures I can’t do. I can’t help any one that has got a stroke from the queen or the fool of the forth. I knew of a woman that saw the queen one time, and she looked like any Christian. I never heard of any that saw the fool but one woman that was walking near Gort, and she called out, “There’s the fool of the forth coming after me.” So her friends that were with her called out, though they could see nothing, and I suppose he went away at that, for she got no harm. He was like a big strong man, she said, and half naked, and that is all she said about him. I have never seen any myself, but I am a cousin of Hearne, and my uncle was away twenty-one years.’ The wife of the old miller said, ‘It is said they are mostly good neighbours, but the stroke of the fool is what there is no cure for; any one that gets that is gone. The Amadán-na-Breena we call him!’ And an old woman who lives in the Bog of Kiltartan, and is very poor, said, ‘It is true enough, there is no cure for the stroke of the Amadán-na-Breena. There was an old man I knew long ago, he had a tape, and he could tell what diseases you had with measuring you; and he knew many things, and he said to me one time, “What month of the year is the worst?” and I said, “The month of May, of course.” “It is not,” he said; “but the month of June, for that’s the month that the Amadán gives his stroke!” They say he looks like any other man, but he’s leathan (wide), and not smart. I knew a boy one time got a great fright, for a lamb looked over the wall at him with a beard on it, and he knew it was the Amadán, for it was the month of June. And they brought him to that man I was telling about, that had the tape, and when he saw him he said, “Send for the priest, and get a Mass said over him.” And so they did, and what would you say but he’s living yet and has a family! A certain Regan said, “They, the other sort of people, might be passing you close here and they might touch you. But any that gets the touch of the Amadán-na-Breena is done for.” It’s true enough that it’s in the month of June he’s most likely to give the touch. I knew one that got it, and he told me about it himself. He was a boy I knew well, and he told me that one night a gentleman came to him, that had been his landlord, and that was dead. And he told him to come along with him, for he wanted him to fight another man. And when he went he found two great troops of them, and the other troop had a living man with them too, and he was put to fight him. And they had a great fight, and he got the better of the other man, and then the troop on his side gave a great shout, and he was left home again. But about three years after that he was cutting bushes in a wood and he saw the Amadán coming at him. He had a big vessel in his arms, and it was shining, so that the boy could see nothing else; but he put it behind his back then and came running, and the boy said he looked wild and wide, like the side of the hill. And the boy ran, and he threw the vessel after him, and it broke with a great noise, and whatever came out of it, his head was gone there and then. He lived for a while after, and used to tell us many things, but his wits were gone. He thought they mightn’t have liked him to beat the other man, and he used to be afraid something would come on him.’ And an old woman in a Galway workhouse, who had some little knowledge of Queen Maive, said the other day, ‘The Amadán-na-Breena changes his shape every two days. Sometimes he comes like a youngster, and then he’ll come like the worst of beasts, trying to give the touch he used to be. I heard it said of late he was shot, but I think myself it would be hard to shoot him.’
I knew a man who was trying to bring before his mind’s eye an image of Ængus, the old Irish god of love and poetry and ecstasy, who changed four of his kisses into birds, and suddenly the image of a man with a cap and bells rushed before his mind’s eye, and grew vivid and spoke and called itself ‘Ængus’ messenger.’ And I knew another man, a truly great seer, who saw a white fool in a visionary garden, where there was a tree with peacocks’ feathers instead of leaves, and flowers that opened to show little human faces when the white fool had touched them with his coxcomb, and he saw at another time a white fool sitting by a pool and smiling and watching the images of many fair women floating up from the pool.
What else can death be but the beginning of wisdom and power and beauty? and foolishness may be a kind of death. I cannot think wonderful that many should see a fool with a shining vessel or some enchantment or wisdom or dream too powerful for mortal brains in ‘every household of them.’ It is natural, too, that there should be a queen to every household of them, and that one should hear little of their kings, for women come more easily than men to that wisdom which ancient peoples, and all wild peoples even now, think the only wisdom. The self, which is the foundation of our knowledge, is broken in pieces by foolishness, and is forgotten in the sudden emotions of women, and therefore fools may get, and women do get of a certainty, glimpses of much that sanctity finds at the end of its painful journey. The man who saw the white fool said of a certain woman, not a peasant woman, ‘If I had her power of vision I would know all the wisdom of the gods, and her visions do not interest her.’ And I know of another woman, also not a peasant woman, who would pass in sleep into countries of an unearthly beauty, and who never cared for anything but to be busy about her house and her children; and presently an herb doctor cured her, as he called it. Wisdom and beauty and power may sometimes, as I think, come to those who die every day they live, though their dying may not be like the dying Shakespeare spoke of. There is a war between the living and the dead, and the Irish stories keep harping upon it. They will have it that when the potatoes or the wheat or any other of the fruits of the earth decay, they ripen in faery, and that our dreams lose their wisdom when the sap rises in the trees, and that our dreams can make the trees wither, and that one hears the bleating of the lambs of faery in November, and that blind eyes can see more than other eyes. Because the soul always believes in these, or in like things, the cell and the wilderness shall never be long empty, or lovers come into the world who will not understand the verse —
‘Heardst thou not sweet words amongThat heaven-resounding minstrelsy?Heardst thou not that those who dieAwake in a world of ecstasy?How love, when limbs are interwoven,And sleep, when the night of life is cloven,And thought to the world’s dim boundaries clinging,And music when one’s beloved is singing,Is death?’1901.THE FRIENDS OF THE PEOPLE OF FAERY
Those that see the people of faery most often, and so have the most of their wisdom, are often very poor, but often, too, they are thought to have a strength beyond that of man, as though one came, when one has passed the threshold of trance, to those sweet waters where Maeldun saw the dishevelled eagles bathe and become young again.
There was an old Martin Roland, who lived near a bog a little out of Gort, who saw them often from his young days, and always towards the end of his life, though I would hardly call him their friend. He told me a few months before his death that ‘they’ would not let him sleep at night with crying things at him in Irish, and with playing their pipes. He had asked a friend of his what he should do, and the friend had told him to buy a flute, and play on it when they began to shout or to play on their pipes, and maybe they would give up annoying him; and he did, and they always went out into the field when he began to play. He showed me the pipe, and blew through it, and made a noise, but he did not know how to play; and then he showed me where he had pulled his chimney down, because one of them used to sit up on it and play on the pipes. A friend of his and mine went to see him a little time ago, for she heard that ‘three of them’ had told him he was to die. He said they had gone away after warning him, and that the children (children they had ‘taken,’ I suppose) who used to come with them, and play about the house with them, had ‘gone to some other place,’ because ‘they found the house too cold for them, maybe’; and he died a week after he had said these things.
His neighbours were not certain that he really saw anything in his old age, but they were all certain that he saw things when he was a young man. His brother said, ‘Old he is, and it’s all in his brain the things he sees. If he was a young man we might believe in him.’ But he was improvident, and never got on with his brothers. A neighbour said, ‘The poor man, they say they are mostly in his head now, but sure he was a fine fresh man twenty years ago the night he saw them linked in two lots, like young slips of girls walking together. It was the night they took away Fallon’s little girl.’ And she told how Fallon’s little girl had met a woman ‘with red hair that was as bright as silver,’ who took her away. Another neighbour, who was herself ‘clouted over the ear’ by one of them for going into a fort where they were, said, ‘I believe it’s mostly in his head they are; and when he stood in the door last night I said, “The wind does be always in my ears, and the sound of it never stops,” to make him think it was the same with him; but he says, “I hear them singing and making music all the time, and one of them is after bringing out a little flute, and it’s on it he’s playing to them.” And this I know, that when he pulled down the chimney where he said the piper used to be sitting and playing, he lifted up stones, and he an old man, that I could not have lifted when I was young and strong.’
A friend has sent me from Ulster an account of one who was on terms of true friendship with the people of faery. It has been taken down accurately, for my friend, who had heard the old woman’s story some time before I heard of it, got her to tell it over again, and wrote it out at once. She began by telling the old woman that she did not like being in the house alone because of the ghosts and faeries; and the old woman said, ‘There’s nothing to be frightened about in faeries, miss. Many’s the time I talked to a woman myself that was a faery, or something of the sort, and no less and more than mortal anyhow. She used to come about your grandfather’s house – your mother’s grandfather, that is – in my young days. But you’ll have heard all about her.’ My friend said that she had heard about her, but a long time before, and she wanted to hear about her again; and the old woman went on, ‘Well, dear, the very first time ever I heard word of her coming about was when your uncle – that is, your mother’s uncle – Joseph married, and building a house for his wife, for he brought her first to his father’s, up at the house by the Lough. My father and us were living nigh hand to where the new house was to be built, to overlook the men at their work. My father was a weaver, and brought his looms and all there into a cottage that was close by. The foundations were marked out, and the building stones lying about, but the masons had not come yet; and one day I was standing with my mother fornent the house, when we sees a smart wee woman coming up the field over the burn to us. I was a bit of a girl at the time, playing about and sporting myself, but I mind her as well as if I saw her there now!’ My friend asked how the woman was dressed, and the old woman said, ‘It was a gray cloak she had on, with a green cashmere skirt and a black silk handkercher tied round her head, like the country women did use to wear in them times.’ My friend asked, ‘How wee was she?’ And the old woman said, ‘Well now, she wasn’t wee at all when I think of it, for all we called her the Wee Woman. She was bigger than many a one, and yet not tall as you would say. She was like a woman about thirty, brown-haired and round in the face. She was like Miss Betty, your grandmother’s sister, and Betty was like none of the rest, not like your grandmother, nor any of them. She was round and fresh in the face, and she never was married, and she never would take any man; and we used to say that the Wee Woman – her being like Betty – was, maybe, one of their own people that had been took off before she grew to her full height, and for that she was always following us and warning and foretelling. This time she walks straight over to where my mother was standing. “Go over to the Lough this minute!” – ordering her like that – “Go over to the Lough, and tell Joseph that he must change the foundation of this house to where I’ll show you fornent the thorn-bush. That is where it is to be built, if he is to have luck and prosperity, so do what I’m telling ye this minute.” The house was being built on “the path” I suppose – the path used by the people of faery in their journeys, and my mother brings Joseph down and shows him, and he changes the foundations, the way he was bid, but didn’t bring it exactly to where was pointed, and the end of that was, when he come to the house, his own wife lost her life with an accident that come to a horse that hadn’t room to turn right with a harrow between the bush and the wall. The Wee Woman was queer and angry when next she come, and says to us, “He didn’t do as I bid him, but he’ll see what he’ll see.”’ My friend asked where the woman came from this time, and if she was dressed as before, and the woman said, ‘Always the same way, up the field beyant the burn. It was a thin sort of shawl she had about her in summer, and a cloak about her in winter; and many and many a time she came, and always it was good advice she was giving to my mother, and warning her what not to do if she would have good luck. There was none of the other children of us ever seen her unless me; but I used to be glad when I seen her coming up the burn, and would run out and catch her by the hand and the cloak, and call to my mother, “Here’s the Wee Woman!” No man body ever seen her. My father used to be wanting to, and was angry with my mother and me, thinking we were telling lies and talking foolish like. And so one day when she had come, and was sitting by the fireside talking to my mother, I slips out to the field where he was digging. “Come up,” says I, “if ye want to see her. She’s sitting at the fireside now, talking to mother.” So in he comes with me and looks round angry like and sees nothing, and he up with a broom that was near hand and hits me a crig with it. “Take that now!” says he, “for making a fool of me!” and away with him as fast as he could, and queer and angry with me. The Wee Woman says to me then, “Ye got that now for bringing people to see me. No man body ever seen me, and none ever will.”
‘There was one day, though, she gave him a queer fright anyway, whether he had seen her or not. He was in among the cattle when it happened, and he comes up to the house all trembling like. “Don’t let me hear you say another word of your Wee Woman. I have got enough of her this time.” Another time, all the same, he was up Gortin to sell horses, and before he went off, in steps the Wee Woman and says she to my mother, holding out a sort of a weed, “Your man is gone up by Gortin, and there’s a bad fright waiting him coming home, but take this and sew it in his coat, and he’ll get no harm by it.” My mother takes the herb, but thinks to herself, “Sure there’s nothing in it,” and throws it on the fire, and lo and behold, and sure enough! coming home from Gortin, my father got as bad a fright as ever he got in his life. What it was I don’t right mind, but anyway he was badly damaged by it. My mother was in a queer way frightened of the Wee Woman, after what she had done, and sure enough the next time she was angry. “Ye didn’t believe me,” she said, “and ye threw the herb I gave ye in the fire, and I went far enough for it.” There was another time she came and told how William Hearne was dead in America. “Go over,” she says, “to the Lough, and say that William is dead, and he died happy, and this was the last Bible chapter ever he read,” and with that she gave the verse and chapter. “Go,” she says, “and tell them to read them at the next class meeting, and that I held his head while he died.” And sure enough word came after that how William had died on the day she named. And, doing as she bid about the chapter and hymn, they never had such a prayer-meeting as that. One day she and me and my mother was standing talking, and she was warning her about something, when she says of a sudden, “Here comes Miss Letty in all her finery, and it’s time for me to be off.” And with that she gave a swirl round on her feet, and raises up in the air, and round and round she goes, and up and up, as if it was a winding stairs she went up, only far swifter. She went up and up, till she was no bigger than a bird up against the clouds, singing and singing the whole time the loveliest music I ever heard in my life from that day to this. It wasn’t a hymn she was singing, but poetry, lovely poetry, and me and my mother stands gaping up, and all of a tremble. “What is she at all, mother?” says I. “Is it an angel she is or a faery woman, or what?” With that up come Miss Letty, that was your grandmother, dear, but Miss Letty she was then, and no word of her being anything else, and she wondered to see us gaping up that way, till me and my mother told her of it. She went on gay-dressed then, and was lovely looking. She was up the lane where none of us could see her coming forward when the Wee Woman rose up in that queer way, saying, “Here comes Miss Letty in all her finery.” Who knows to what far country she went, or to see whom dying?
‘It was never after dark she came, but daylight always, as far as I mind, but wanst, and that was on a Hallow Eve night. My mother was by the fire, making ready the supper; she had a duck down and some apples. In slips the Wee Woman, “I’m come to pass my Hallow Eve with you,” says she. “That’s right,” says my mother, and thinks to herself, “I can give her her supper nicely.” Down she sits by the fire a while. “Now I’ll tell you where you’ll bring my supper,” says she. “In the room beyond there beside the loom – set a chair in and a plate.” “When ye’re spending the night, mayn’t ye as well sit by the table and eat with the rest of us?” “Do what you’re bid, and set whatever you give me in the room beyant. I’ll eat there and nowhere else.” So my mother sets her a plate of duck and some apples, whatever was going, in where she bid, and we got to our supper and she to hers; and when we rose I went in, and there, lo and behold ye, was her supper-plate a bit ate of each portion, and she clean gone!’
1897.DREAMS THAT HAVE NO MORAL
The friend who heard about Maive and the hazel-stick went to the workhouse another day. She found the old people cold and wretched, ‘like flies in winter,’ she said; but they forgot the cold when they began to talk. A man had just left them who had played cards in a rath with the people of faery, who had played ‘very fair’; and one old man had seen an enchanted black pig one night, and there were two old people my friend had heard quarrelling as to whether Raftery or Callanan was the better poet. One had said of Raftery, ‘He was a big man, and his songs have gone through the whole world. I remember him well. He had a voice like the wind’; but the other was certain ‘that you would stand in the snow to listen to Callanan.’ Presently an old man began to tell my friend a story, and all listened delightedly, bursting into laughter now and then. The story, which I am going to tell just as it was told, was one of those old rambling moral-less tales, which are the delight of the poor and the hard driven, wherever life is left in its natural simplicity. They tell of a time when nothing had consequences, when even if you were killed, if only you had a good heart, somebody would bring you to life again with a touch of a rod, and when if you were a prince and happened to look exactly like your brother, you might go to bed with his queen, and have only a little quarrel afterwards. We too, if we were so weak and poor that everything threatened us with misfortune, would remember, if foolish people left us alone, every old dream that has been strong enough to fling the weight of the world from its shoulders.