Читать книгу Salomé: A Tragedy in One Act (Оскар Уайльд) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Salomé: A Tragedy in One Act
Salomé: A Tragedy in One ActПолная версия
Оценить:
Salomé: A Tragedy in One Act

4

Полная версия:

Salomé: A Tragedy in One Act

HERODIAS

It is not because of them that you remain.

HEROD

Yes; the air is delicious. Come, Herodias, our guests await us. Ah! I have slipped! I have slipped in blood! It is an ill omen. It is a very evil omen. Wherefore is there blood here?.. and this body, what does this body here? Think you I am like the King of Egypt, who gives no feast to his guests but that he shows them a corpse? Whose is it? I will not look on it.

FIRST SOLDIER

It is our captain, sire. He is the young Syrian whom you made captain only three days ago.

HEROD

I gave no order that he should be slain.

SECOND SOLDIER

He killed himself, sire.

HEROD

For what reason? I had made him captain.

SECOND SOLDIER

We do not know, sire. But he killed himself.

HEROD

That seems strange to me. I thought it was only the Roman philosophers who killed themselves. Is it not true, Tigellinus, that the philosophers at Rome kill themselves?

TIGELLINUS

There are some who kill themselves, sire. They are the Stoics. The Stoics are coarse people. They are ridiculous people. I myself regard them as being perfectly ridiculous.

HEROD

I also. It is ridiculous to kill oneself.

TIGELLINUS

Everybody at Rome laughs at them. The Emperor has written a satire against them. It is recited everywhere.

HEROD

Ah! he has written a satire against them? Cæsar is wonderful. He can do everything… It is strange that the young Syrian has killed himself. I am sorry he has killed himself. I am very sorry; for he was fair to look upon. He was even very fair. He had very languorous eyes. I remember that I saw that he looked languorously at Salomé. Truly, I thought he looked too much at her.

HERODIAS

There are others who look at her too much.

HEROD

His father was a king. I drove him from his kingdom. And you made a slave of his mother, who was a queen, Herodias. So he was here as my guest, as it were, and for that reason I made him my captain. I am sorry he is dead. Ho! why have you left the body here? I will not look at it – away with it! [They take away the body.] It is cold here. There is a wind blowing. Is there not a wind blowing?

HERODIAS

No; there is no wind.

HEROD

I tell you there is a wind that blows… And I hear in the air something that is like the beating of wings, like the beating of vast wings. Do you not hear it?

HERODIAS

I hear nothing.

HEROD

I hear it no longer. But I heard it. It was the blowing of the wind, no doubt. It has passed away. But no, I hear it again. Do you not hear it? It is just like the beating of wings.

HERODIAS

I tell you there is nothing. You are ill. Let us go within.

HEROD

I am not ill. It is your daughter who is sick. She has the mien of a sick person. Never have I seen her so pale.

HERODIAS

I have told you not to look at her.

HEROD

Pour me forth wine [wine is brought]. Salomé, come drink a little wine with me. I have here a wine that is exquisite. Cæsar himself sent it me. Dip into it thy little red lips, that I may drain the cup.

SALOMÉ

I am not thirsty, Tetrarch.

HEROD

You hear how she answers me, this daughter of yours?

HERODIAS

She does right. Why are you always gazing at her?

HEROD

Bring me ripe fruits [fruits are brought]. Salomé, come and eat fruit with me. I love to see in a fruit the mark of thy little teeth. Bite but a little of this fruit and then I will eat what is left.

SALOMÉ

I am not hungry, Tetrarch.

HEROD

[To Herodias.] You see how you have brought up this daughter of yours.

HERODIAS

My daughter and I come of a royal race. As for thee, thy father was a camel driver! He was also a robber!

HEROD

Thou liest!

HERODIAS

Thou knowest well that it is true.

HEROD

Salomé, come and sit next to me. I will give thee the throne of thy mother.

SALOMÉ

I am not tired, Tetrarch.

HERODIAS

You see what she thinks of you.

HEROD

Bring me – what is it that I desire? I forget. Ah! ah! I remember.

THE VOICE OF JOKANAAN

Lo! the time is come! That which I foretold has come to pass, saith the Lord God. Lo! the day of which I spoke.

HERODIAS

Bid him be silent. I will not listen to his voice. This man is for ever vomiting insults against me.

HEROD

He has said nothing against you. Besides, he is a very great prophet.

HERODIAS

I do not believe in prophets. Can a man tell what will come to pass? No man knows it. Moreover, he is for ever insulting me. But I think you are afraid of him… I know well that you are afraid of him.

HEROD

I am not afraid of him. I am afraid of no man.

HERODIAS

I tell you, you are afraid of him. If you are not afraid of him why do you not deliver him to the Jews, who for these six months past have been clamouring for him?

A JEW

Truly, my lord, it were better to deliver him into our hands.

HEROD

Enough on this subject. I have already given you my answer. I will not deliver him into your hands. He is a holy man. He is a man who has seen God.

A JEW

That cannot be. There is no man who hath seen God since the prophet Elias. He is the last man who saw God. In these days God doth not show Himself. He hideth Himself. Therefore great evils have come upon the land.

ANOTHER JEW

Verily, no man knoweth if Elias the prophet did indeed see God. Peradventure it was but the shadow of God that he saw.

A THIRD JEW

God is at no time hidden. He showeth Himself at all times and in everything. God is in what is evil even as He is in what is good.

A FOURTH JEW

That must not be said. It is a very dangerous doctrine. It is a doctrine that cometh from the schools at Alexandria, where men teach the philosophy of the Greeks. And the Greeks are Gentiles: They are not even circumcised.

A FIFTH JEW

No one can tell how God worketh. His ways are very mysterious. It may be that the things which we call evil are good, and that the things which we call good are evil. There is no knowledge of any thing. We must needs submit to everything, for God is very strong. He breaketh in pieces the strong together with the weak, for He regardeth not any man.

FIRST JEW

Thou speaketh truly. God is terrible; He breaketh the strong and the weak as a man brays corn in a mortar. But this man hath never seen God. No man hath seen God since the prophet Elias.

HERODIAS

Make them be silent. They weary me.

HEROD

But I have heard it said that Jokanaan himself is your prophet Elias.

THE JEW

That cannot be. It is more than three hundred years since the days of the prophet Elias.

HEROD

There be some who say that this man is the prophet Elias.

A NAZARENE

I am sure that he is the prophet Elias.

THE JEW

Nay, but he is not the prophet Elias.

THE VOICE OF JOKANAAN

So the day is come, the day of the Lord, and I hear upon the mountains the feet of Him who shall be the Saviour of the world.

HEROD

What does that mean? The Saviour of the world.

TIGELLINUS

It is a title that Cæsar takes.

HEROD

But Cæsar is not coming into Judæa. Only yesterday I received letters from Rome. They contained nothing concerning this matter. And you, Tigellinus, who were at Rome during the winter, you heard nothing concerning this matter, did you?

TIGELLINUS

Sire, I heard nothing concerning the matter. I was explaining the title. It is one of Cæsar's titles.

HEROD

But Cæsar cannot come. He is too gouty. They say that his feet are like the feet of an elephant. Also there are reasons of State. He who leaves Rome loses Rome. He will not come. Howbeit, Cæsar is lord, he will come if he wishes. Nevertheless, I do not think he will come.

FIRST NAZARENE

It was not concerning Cæsar that the prophet spake these words, sire.

HEROD

Not of Cæsar?

FIRST NAZARENE

No, sire.

HEROD

Concerning whom then did he speak?

FIRST NAZARENE

Concerning Messias who has come.

A JEW

Messiah hath not come.

FIRST NAZARENE

He hath come, and everywhere He worketh miracles.

HERODIAS Ho! ho! miracles! I do not believe in miracles. I have seen too many. [To the page.] My fan!

FIRST NAZARENE

This man worketh true miracles. Thus, at a marriage which took place in a little town of Galilee, a town of some importance, He changed water into wine. Certain persons who were present related it to me. Also He healed two lepers that were seated before the Gate of Capernaum simply by touching them.

SECOND NAZARENE

Nay, it was blind men that he healed at Capernaum.

FIRST NAZARENE

Nay; they were lepers. But He hath healed blind people also, and He was seen on a mountain talking with angels.

A SADDUCEE

Angels do not exist.

A PHARISEE

Angels exist, but I do not believe that this Man has talked with them.

FIRST NAZARENE

He was seen by a great multitude of people talking with angels.

A SADDUCEE

Not with angels.

HERODIAS

How these men weary me! They are ridiculous! [To the page.] Well! my fan! [The page gives her the fan.] You have a dreamer's look; you must not dream. It is only sick people who dream. [She strikes the page with her fan.]

SECOND NAZARENE

There is also the miracle of the daughter of Jairus.

FIRST NAZARENE

Yes, that is sure. No man can gainsay it.

HERODIAS

These men are mad. They have looked too long on the moon. Command them to be silent.

HEROD

What is this miracle of the daughter of Jairus?

FIRST NAZARENE

The daughter of Jairus was dead. He raised her from the dead.

HEROD

He raises the dead?

FIRST NAZARENE

Yea, sire, He raiseth the dead.

HEROD

I do not wish Him to do that. I forbid Him to do that. I allow no man to raise the dead. This Man must be found and told that I forbid Him to raise the dead. Where is this Man at present?

SECOND NAZARENE

He is in every place, my lord, but it is hard to find Him.

FIRST NAZARENE

It is said that He is now in Samaria.

A JEW

It is easy to see that this is not Messias, if He is in Samaria. It is not to the Samaritans that Messias shall come. The Samaritans are accursed. They bring no offerings to the Temple.

SECOND NAZARENE

He left Samaria a few days since. I think that at the present moment He is in the neighbourhood of Jerusalem.

FIRST NAZARENE

No; He is not there. I have just come from Jerusalem. For two months they have had no tidings of Him.

HEROD

No matter! But let them find Him, and tell Him from me, I will not allow him to raise the dead! To change water into wine, to heal the lepers and the blind… He may do these things if He will. I say nothing against these things. In truth I hold it a good deed to heal a leper. But I allow no man to raise the dead. It would be terrible if the dead came back.

THE VOICE OF JOKANAAN

Ah! the wanton! The harlot! Ah! the daughter of Babylon with her golden eyes and her gilded eyelids! – Thus saith the Lord God, Let there come up against her a multitude of men. Let the people take stones and stone her…

HERODIAS

Command him to be silent.

THE VOICE OF JOKANAAN

Let the war captains pierce her with their swords, let them crush her beneath their shields.

HERODIAS

Nay, but it is infamous.

THE VOICE OF JOKANAAN

It is thus that I will wipe out all wickedness from the earth, and that all women shall learn not to imitate her abominations.

HERODIAS

You hear what he says against me? You allow him to revile your wife?

HEROD

He did not speak your name.

HERODIAS

What does that matter? You know well that it is I whom he seeks to revile. And I am your wife, am I not?

HEROD

Of a truth, dear and noble Herodias, you are my wife, and before that you were the wife of my brother.

HERODIAS

It was you who tore me from his arms.

HEROD

Of a truth I was stronger… But let us not talk of that matter. I do not desire to talk of it. It is the cause of the terrible words that the prophet has spoken. Peradventure on account of it a misfortune will come. Let us not speak of this matter. Noble Herodias, we are not mindful of our guests. Fill thou my cup, my well-beloved. Fill with wine the great goblets of silver, and the great goblets of glass. I will drink to Cæsar. There are Romans here, we must drink to Cæsar.

ALL

Cæsar! Cæsar!

HEROD

Do you not see your daughter, how pale she is?

HERODIAS

What is it to you if she be pale or not?

HEROD

Never have I seen her so pale.

HERODIAS

You must not look at her.

THE VOICE OF JOKANAAN

In that day the sun shall become black like sackcloth of hair, and the moon shall become like blood, and the stars of the heavens shall fall upon the earth like ripe figs that fall from the fig-tree, and the kings of the earth shall be afraid.

HERODIAS

Ah! Ah! I should like to see that day of which he speaks, when the moon shall become like blood, and when the stars shall fall upon the earth like ripe figs. This prophet talks like a drunken man … but I cannot suffer the sound of his voice. I hate his voice. Command him to be silent.

HEROD

I will not. I cannot understand what it is that he saith, but it may be an omen.

HERODIAS

I do not believe in omens. He speaks like a drunken man.

HEROD

It may be he is drunk with the wine of God.

HERODIAS

What wine is that, the wine of God? From what vineyards is it gathered? In what wine-press may one find it?

HEROD

[From this point he looks all the while at Salomé.]

Tigellinus, when you were at Rome of late, did the Emperor speak with you on the subject of…?

TIGELLINUS

On what subject, sire?

HEROD

On what subject? Ah! I asked you a question, did I not? I have forgotten what I would have asked you.

HERODIAS

You are looking again at my daughter. You must not look at her. I have already said so.

HEROD

You say nothing else.

HERODIAS

I say it again.

HEROD

And that restoration of the Temple about which they have talked so much, will anything be done? They say the veil of the Sanctuary has disappeared, do they not?

HERODIAS

It was thyself didst steal it. Thou speakest at random. I will not stay here. Let us go within.

HEROD

Dance for me, Salomé.

HERODIAS

I will not have her dance.

SALOMÉ

I have no desire to dance, Tetrarch.

HEROD

Salomé, daughter of Herodias, dance for me.

HERODIAS

Let her alone.

HEROD

I command thee to dance, Salomé.

SALOMÉ

I will not dance, Tetrarch.

HERODIAS

[Laughing].

You see how she obeys you.

HEROD

What is it to me whether she dance or not? It is naught to me. To-night I am happy, I am exceeding happy. Never have I been so happy.

FIRST SOLDIER

The Tetrarch has a sombre look. Has he not a sombre look?

SECOND SOLDIER

Yes, he has a sombre look.

HEROD

Wherefore should I not be happy? Cæsar, who is lord of the world, who is lord of all things, loves me well. He has just sent me most precious gifts. Also he has promised me to summon to Rome the King of Cappadocia, who is my enemy. It may be that at Rome he will crucify him, for he is able to do all things that he wishes. Verily, Cæsar is lord. Thus you see I have a right to be happy. Indeed, I am happy. I have never been so happy. There is nothing in the world that can mar my happiness.

THE VOICE OF JOKANAAN

He shall be seated on this throne. He shall be clothed in scarlet and purple. In his hand he shall bear a golden cup full of his blasphemies. And the angel of the Lord shall smite him. He shall be eaten of worms.

HERODIAS

You hear what he says about you. He says that you will be eaten of worms.

HEROD

It is not of me that he speaks. He speaks never against me. It is of the King of Cappadocia that he speaks; the King of Cappadocia, who is mine enemy. It is he who shall be eaten of worms. It is not I. Never has he spoken word against me, this prophet, save that I sinned in taking to wife the wife of my brother. It may be he is right. For, of a truth, you are sterile.

HERODIAS

I am sterile, I? You say that, you that are ever looking at my daughter, you that would have her dance for your pleasure? It is absurd to say that. I have borne a child. You have gotten no child, no, not even from one of your slaves. It is you who are sterile, not I.

HEROD

Peace, woman! I say that you are sterile. You have borne me no child, and the prophet says that our marriage is not a true marriage. He says that it is an incestuous marriage, a marriage that will bring evils… I fear he is right; I am sure that he is right. But it is not the moment to speak of such things. I would be happy at this moment. Of a truth, I am happy. There is nothing I lack.

HERODIAS

I am glad you are of so fair a humour to-night. It is not your custom. But it is late. Let us go within. Do not forget that we hunt at sunrise. All honours must be shown to Cæsar's ambassadors, must they not?

SECOND SOLDIER

What a sombre look the Tetrarch wears.

FIRST SOLDIER

Yes, he wears a sombre look.

HEROD

Salomé, Salomé, dance for me. I pray thee dance for me. I am sad to-night. Yes; I am passing sad to-night. When I came hither I slipped in blood, which is an evil omen; and I heard, I am sure I heard in the air a beating of wings, a beating of giant wings. I cannot tell what they mean … I am sad to-night. Therefore dance for me. Dance for me, Salomé, I beseech you. If you dance for me you may ask of me what you will, and I will give it you, even unto the half of my kingdom.

SALOMÉ

[Rising.] Will you indeed give me whatsoever I shall ask, Tetrarch?

HERODIAS

Do not dance, my daughter.

HEROD

Everything, even the half of my kingdom.

SALOMÉ

You swear it, Tetrarch?

HEROD

I swear it, Salomé.

HERODIAS

Do not dance, my daughter.

SALOMÉ

By what will you swear, Tetrarch?

HEROD

By my life, by my crown, by my gods. Whatsoever you desire I will give it you, even to the half of my kingdom, if you will but dance for me. O, Salomé, Salomé, dance for me!

SALOMÉ

You have sworn, Tetrarch.

HEROD

I have sworn, Salomé.

SALOMÉ

All this I ask, even the half of your kingdom.

HERODIAS

My daughter, do not dance.

HEROD

Even to the half of my kingdom. Thou wilt be passing fair as a queen, Salomé, if it please thee to ask for the half of my kingdom. Will she not be fair as a queen? Ah! it is cold here! There is an icy wind, and I hear … wherefore do I hear in the air this beating of wings? Ah! one might fancy a bird, a huge black bird that hovers over the terrace. Why can I not see it, this bird? The beat of its wings is terrible. The breath of the wind of its wings is terrible. It is a chill wind. Nay, but it is not cold, it is hot. I am choking. Pour water on my hands. Give me snow to eat. Loosen my mantle. Quick! quick! loosen my mantle. Nay, but leave it. It is my garland that hurts me, my garland of roses. The flowers are like fire. They have burned my forehead. [He tears the wreath from his head and throws it on the table.] Ah! I can breathe now. How red those petals are! They are like stains of blood on the cloth. That does not matter. You must not find symbols in everything you see. It makes life impossible. It were better to say that stains of blood are as lovely as rose petals. It were better far to say that… But we will not speak of this. Now I am happy, I am passing happy. Have I not the right to be happy? Your daughter is going to dance for me. Will you not dance for me, Salomé? You have promised to dance for me.

HERODIAS

I will not have her dance.

SALOMÉ

I will dance for you, Tetrarch.

HEROD

You hear what your daughter says. She is going to dance for me. You do well to dance for me, Salomé. And when you have danced for me, forget not to ask of me whatsoever you wish. Whatsoever you wish I will give it you, even to the half of my kingdom. I have sworn it, have I not?

SALOMÉ

You have sworn it, Tetrarch.

HEROD

And I have never broken my word. I am not of those who break their oaths. I know not how to lie. I am the slave of my word, and my word is the word of a king. The King of Cappadocia always lies, but he is no true king. He is a coward. Also he owes me money that he will not repay. He has even insulted my ambassadors. He has spoken words that were wounding. But Cæsar will crucify him when he comes to Rome. I am sure that Cæsar will crucify him. And if not, yet will he die, being eaten of worms. The prophet has prophesied it. Well! wherefore dost thou tarry, Salomé?

SALOMÉ

I am awaiting until my slaves bring perfumes to me and the seven veils, and take off my sandals. [Slaves bring perfumes and the seven veils, and take off the sandals of Salomé.]

HEROD

Ah, you are going to dance with naked feet. 'Tis well! – 'Tis well. Your little feet will be like white doves. They will be like little white flowers that dance upon the trees… No, no, she is going to dance on blood. There is blood spilt on the ground. She must not dance on blood. It were an evil omen.

HERODIAS

What is it to you if she dance on blood? Thou hast waded deep enough therein…

HEROD

What is it to me? Ah! look at the moon! She has become red. She has become red as blood. Ah! the prophet prophesied truly. He prophesied that the moon would become red as blood. Did he not prophesy it? All of you heard him. And now the moon has become red as blood. Do ye not see it?

HERODIAS

Oh, yes, I see it well, and the stars are falling like ripe figs, are they not? and the sun is becoming black like sackcloth of hair, and the kings of the earth are afraid. That at least one can see. The prophet, for once in his life, was right, the kings of the earth are afraid… Let us go within. You are sick. They will say at Rome that you are mad. Let us go within, I tell you.

THE VOICE OF JOKANAAN

Who is this who cometh from Edom, who is this who cometh from Bozra, whose raiment is dyed with purple, who shineth in the beauty of his garments, who walketh mighty in his greatness? Wherefore is thy raiment stained with scarlet?

HERODIAS

Let us go within. The voice of that man maddens me. I will not have my daughter dance while he is continually crying out. I will not have her dance while you look at her in this fashion. In a word, I will not have her dance.

HEROD

Do not rise, my wife, my queen, it will avail thee nothing. I will not go within till she hath danced. Dance, Salomé, dance for me.

HERODIAS

Do not dance, my daughter.

SALOMÉ

I am ready, Tetrarch.

[Salomé dances the dance of the seven veils.]

HEROD

Ah! wonderful! wonderful! You see that she has danced for me, your daughter. Come near, Salomé, come near, that I may give you your reward. Ah! I pay the dancers well. I will pay thee royally. I will give thee whatsoever thy soul desireth. What wouldst thou have? Speak.

SALOMÉ

[Kneeling].

I would that they presently bring me in a silver charger…

HEROD

[Laughing.]

In a silver charger? Surely yes, in a silver charger. She is charming, is she not? What is it you would have in a silver charger, O sweet and fair Salomé, you who are fairer than all the daughters of Judæa? What would you have them bring thee in a silver charger? Tell me. Whatsoever it may be, they shall give it you. My treasures belong to thee. What is it, Salomé?

SALOMÉ

[Rising].

The head of Jokanaan.

HERODIAS

Ah! that is well said, my daughter.

HEROD

No, no!

HERODIAS

That is well said, my daughter.

HEROD

No, no, Salomé. You do not ask me that. Do not listen to your mother's voice. She is ever giving you evil counsel. Do not heed her.

SALOMÉ

I do not heed my mother. It is for mine own pleasure that I ask the head of Jokanaan in a silver charger. You hath sworn, Herod. Forget not that you have sworn an oath.

bannerbanner