Читать книгу A Woman's Will (Anne Warner) онлайн бесплатно на Bookz (9-ая страница книги)
bannerbanner
A Woman's Will
A Woman's WillПолная версия
Оценить:
A Woman's Will

5

Полная версия:

A Woman's Will

“But I don’t want you to miss the train,” she said presently. “You can play for me after you come back, I – ”

At this moment the figure which had been coming towards them suddenly resolved itself into that of a stalwart young man, who, just as he was directly in front of them, stopped, seized Rosina in his arms and kissed her. She very naturally screamed in fright, and her escort delivered a blow at the stranger which sent him reeling backwards against one of the stone pillars.

The man, who was well dressed and appeared to be a gentleman, recovered himself with surprising quickness, and laughed oddly, saying:

“My Lord, what a welcome!”

At the sound of his voice Rosina screamed afresh, this time in quite another tone, however, exclaiming:

“It’s my cousin Jack!”

“It is your – some one you know?” stammered Von Ibn. “Then I must demand a thousand pardons.”

“Not at all,” said Jack, taking his hand and shaking it heartily; “that’s all right! don’t say a word more. The trouble was that when I saw Rosina I forgot that she had gotten out of the habit of being kissed. Of course I scared her awfully. Are you over it yet, dear?”

Rosina stood between the two men, and appeared completely stunned by her cousin’s arrival.

“Where did you drop from, anyhow?” she asked, finding her tongue at last.

“Came over to go back with you; left Paris last night.”

“Where will you stay? There isn’t an empty corner in the pension, one has to write ever so long ahead.”

“I’m going to stay at the Vierjahreszeiten, just beside you. I’m all right.”

“Yes,” said Von Ibn suddenly, “you are very right; I stay there too.”

Rosina thought despairingly, “They’ll see a lot of one another, and Jack will dislike him and he’ll hate Jack.”

By this time they were come to her door and paused there.

“I’m going in with you,” the cousin said. “Madame was so glad to see me again that she wanted me to come back and sit next to her at supper. I was awfully glad to see her. She’s even younger and prettier than when I last saw her – when you and I were kids there that winter, don’t you remember?”

Von Ibn was staring sombrely at Rosina and she was sure that Jack would notice it, and wished that he wouldn’t. Then he gave a little start and held out his hand.

“I shall not come to-night,” he said, “and to-morrow I go to the Tagernsee; so it is ‘good-bye’ here.”

She felt choked.

“Good-bye,” she said, keenly aware of being watched, but striving to speak pleasantly notwithstanding. He shook her hand, raised his hat, and left them.

Then her cousin swung the big porte open and they entered the passage and went towards the stairs. At the first step he paused and said in a peculiarly pointed tone of voice:

“Well, are you going to marry him?”

She jumped at the suddenness of the question, and then, recovering herself quickly, answered coldly:

“Of course not.”

“Why of course not?”

Her neck took on a quite new poise – not new to the man behind her, however.

“I asked you, ‘Why of course not’?” he repeated.

“You know how foolish such a question is.”

“It isn’t foolish. Yourself considered, it’s the most natural question in the world.”

“You never met me before when I was walking with a stranger, and then asked me such a thing.”

“This man’s different. Some one wrote home that you were going to marry him. You can imagine Uncle John! I was sent for from the beach and shipped by the first thing that sailed after my arrival.”

Rosina stopped on the first landing to stare in tranceful astonishment.

“Some one wrote!” she ejaculated faintly. “Who wrote?”

“Never you mind who wrote. Whoever it was set uncle thinking, and I was posted off to look him up.”

“When did you come over?”

“Landed in Hamburg the last of August.”

“Where have you been ever since?”

“Been looking him up.”

Rosina began to mount the second staircase; she appeared completely bewildered.

“It’s very nice of uncle,” she said about the fourth step, “and of course I’m awfully obliged to whoever wrote home; but I’m not going to marry him, really.”

Jack whistled.

“Well,” he said cheerily, as they attained the second landing, “I know all about him now, anyway; and if you ever do want to go ahead, you can be sure that he’s all right.”

“I knew that he was all right,” she said quietly; “every one in Europe knows that he’s all right.”

“He’s a first-class boxer, anyhow,” the cousin declared. “Lord, what a blow that was! And I did not mean to frighten you at all, either; I thought that you saw me coming.”

“How was I to know that it was you? I supposed that you were in New York. I did not think that there was a man on this continent who had a right to kiss me. And even if there was I shouldn’t be expecting him to do so in public. You never kissed me in the street yourself before. What possessed you to do so this time?”

She faced about on the stairs as she spoke, and he stopped and drew a deep breath or two. It takes time to become acclimated to the stairs abroad.

“Don’t be vexed at me,” he implored, “or I shall think that you are not glad that I came; and you are, aren’t you?”

“Yes, of course I am.”

“And after supper to-night we’ll go out and take a good old-fashioned tramp and talk a lot, won’t we?”

They were now before the door of the pension and he was pressing the electric bell. She sighed a resigned sigh of utter submission, nodded acquiescently, and waited beside him.

Anna, a maid whose countenance left much to be divined at pleasure, finally let them in. When she saw that the lady had changed her escort, her face fell and she slightly shook her head as if regretful that one who was so generous should own openly to the vice of fickleness. They went into the long hall and Jack paused to hang his hat upon one of the hooks in that angle by the door; then he overtook his cousin and they went together to the salon, the pretty little salon with its great window, tall white-tiled stove, piano, corner-ways divan, tabouret, table of magazines, quaint Dutch picture of Queen Wilhelmina, and the vase in the corner – that green vase from whose stem hangs the flower-like body of a delicate porcelain nymph.

“You can’t smoke here, you know,” she cautioned him. “If you want to smoke you must go into the corridor.”

“I don’t want to smoke,” he said. “I’ll look out of the window. I like to watch the people.”

So she left him there and sought Ottillie.

After supper that night they did go to walk; and if Rosina’s cousin came abroad with a mission he certainly went in for fulfilling it vigorously.

“Who wrote you about him, anyhow?” she demanded at last, when her patience was nearly exhausted by the mercilessness of his cross-examination. She was inwardly furious at whoever had done so, but it seemed wisdom to conceal her fury – for the present at least.

“You can’t travel about all summer with the same man everlastingly at your heels, without other people’s seeing him as well as yourself.”

“But some one person must have written. It can’t be that several people would bother to.”

“You won’t ever know who wrote, so don’t you fret.”

They were crossing the Max-Joseph Platz diagonally, and a light flashing from a passing trolley seemed to suddenly illuminate her brain.

“I bet I do know,” she cried.

“I bet you don’t.”

“It was a man; now wasn’t it?”

“Yes, it was a man; but I won’t say a word more.”

She smiled, triumphant in her woman’s intuition.

“It was that man at Zurich,” she exclaimed; “wasn’t it?”

He turned into the Residenzstrasse and made no reply.

“It was, wasn’t it?” she insisted.

“I shan’t tell.”

“You needn’t tell. I know that it was and you know that it was too, so I’m satisfied.”

They went along past the two sentinels who guard the gate of the royal palace, and emerged on the large open space that spreads before the Feldherrnhalle. From there the Ludwigsstrasse stretches straight out and away to the Siegesthor, stretches in one magnificent splendor of breadth and boulevard and electric lights. They took the right-hand side and set off at a pace neither swift nor slow – just such a pace as will allow sufficient breath for ample conversation.

“You know you’ll marry again, Rosina, no matter what you may say; you know that, don’t you?”

“No, I don’t.”

“Nonsense!”

“Well, I’m sure that I won’t for a long time.”

“Of course you can’t until the two years are out, but they’re out this October; and you know the more dead-set you are against doing anything the surer you are to do it. We all know that just by the light of the past.”

She elevated her eyebrows and made no reply.

“You’ve got so much money that naturally we couldn’t hear that any one was following you continually, without wanting to know what he was after. I should think you could see how that would strike Uncle John.”

“Monsieur von Ibn doesn’t mean to marry any more than I do,” she declared positively.

“Doesn’t he? How do you know?”

“He told me so himself.”

“When?”

“Ever so many times.”

He laughed and stopped to examine one of the posters of the “Elfscharfrichters,” – the one of the cadaverous lady all in black, with her hands outspread.

“What interests you in him, anyhow?” he asked after a little.

“Can’t a woman enjoy being with a man without wanting to marry him? I like him because he’s so original.”

“He’s original all right,” Jack reflected; “that’s very, very true. He’s the first man who ever thought of knocking me down for kissing you.”

“It was because I screamed. Why didn’t you write that you were coming?”

“I wanted to arrive unexpectedly and see for myself.”

“Well, did you see?”

He chuckled.

“Yes, and felt too. He doesn’t intend that any one else shall kiss you.”

Rosina whirled, her eyes sparkling with anger.

“I’ll never forgive you if you say another thing like that,” she cried hotly.

The cousin judged it advisable to suggest diverging from the Ludwigsstrasse, and extending their promenade in the direction of the Wittelsbach Palace. Dark streets have a naturally subduing effect, and he knew what an upheaval his arrival had produced even better than she did.

They went towards the Caserne, and were in the Améliesstrasse before either began another subject. And even then it was really not a new one, because Jack, having a definite end in view, could not lose sight of it for a minute.

“Why do you think that you don’t want to get married again?” he said, courageously returning to the fight.

“I don’t think anything about it. I know that I don’t want to get married again!”

“Von Ibn seems to be a mighty nice sort of a fellow. I’ve met ever so many people who told me lots about him. He’s got quite a property for these men over here, and he’ll have two jolly places and a title, too. And the family won’t kick over his marrying any one; they’ve been at him to get married for years and years. He’s the only son, you know.”

“All right,” she said dryly.

“Have you anything personal against him?”

“No; but I know that I can see all that I want of him without marrying him; and as long as we do not get married we have the delightful privilege of being able to separate the instant that we grow tired of one another. And the ability to stop when you’ve had enough is a great thing.”

“Has he bored you any yet?”

“Not yet. Oh, Jack, you ought to hear him talk. He said yesterday that we must go somewhere early before the cool grew too hot.”

Jack regarded her sympathetically.

“I’d certainly marry him,” he said, with decision. “If he can say things like that offhand, only think what he’d be to live with day after day.”

Rosina was silent for a moment, and then she gave a violent shiver.

“Oh,” she exclaimed, in a voice that echoed like a low cry, “I don’t believe that I ever can marry again – it’s so terrible!”

Jack took her hand and drew it closely within his arm.

“Don’t say that,” he said earnestly. “Every one knows that you didn’t have a fair show first time. Your husband was – Well, you know what he was.”

“I should say that I did know what he was.”

“I always wondered if you just wanted to get your hands on a big establishment.”

“Oh, what makes you say such things? You know that I was desperately in love with him – as much so as a girl can be.”

“Do you feel anything like it again now?”

She shook her head.

“No, indeed; I feel that I may get tired of monsieur any day.”

They turned down towards the Ludwigsstrasse and Rosina appeared to be thinking deeply. At last she spoke, and her accents were firm as granite.

“I do not believe that I ever could marry again.”

Jack shrugged his shoulders.

“There’s no string on you,” he declared lightly.

The next morning, as the lady was stirring her whipped cream into her chocolate, Ottillie entered with a note:

“Dear Rosina, – Von Ibn and I are leaving for the Tagernsee by the early train. Think we’ll be gone four or five days.

“Always yours,“Jack.”

Chapter Eleven

IT was three o’clock on the last day of September, and the last day of September had been a very rainy one. Little draggled sparrows quarrelled on the black asphalt of the Maximiliansstrasse because it was wet and they came in for their share of the consequent ill-humor; all the cabs and cabmen and cab-horses were waterproofed to the fullest possible extent; all the cocks’ plumes in the forlorn green hats of the forlorn street-sweeping women hung dolefully and dejectedly down their backs. People coming to the Schauspielhaus lowered their umbrellas at the entrance and scooted in out of the drizzle; people coming out of the Schauspielhaus raised their umbrellas and slopped away through the universal damp and spatters.

All of which but served to deepen the already deep melancholy and ennui of Rosina, who leaned in her window across the way, staring upon the outer world with an infinite sense of its pitiful inadequacy to meet her present wishes, and a most profound regret that her cousin had ever crossed the ocean on her account.

For they had not returned from the Tagernsee. On the contrary the expedition had stretched to other “sees,” to the Herrn-Chiemsee, to Salzburg, and now she held in her hand a hastily pencilled scrawl, brought by the two o’clock post, which said:

“Ho for Vienna. Always did want to see Buda-PesthJ.”

And nothing more!

“It’s so like a man,” she told herself without troubling to think just what she did mean by the words. “Oh, dear! oh, dear!” and she turned from the window and flung herself despairingly into one of the big red velvet chairs, preparing to read or to cry as the fancy might seize her.

There came a light tap at the door and then it opened a very little.

“Oh, pardon me,” cried a sweet, sweet voice, “I think you are perhaps gone out!”

Then the door opened and the speaker showed herself. It was the daughter of the house, an ideally blonde and bonny German girl. She came across the room and her face shaded slightly as she asked:

“You have no bad news? no?”

“No,” said Rosina, forcing a smile; “I’m only very cross.”

“Cross? Why cross? You are but laughing at me. You are not really cross.”

Rosina was silent; her lip quivered slightly.

“Oh,” said Fraülein quickly. “I am come that I may ask you a favor! The parlor has a workman to make the window again; it is not good closed, and the French lady wishes to call on you. May she come here?”

“Yes,” Rosina said, “I shall be so very glad to have her come here, and Ottillie can bring us some tea after a while.”

She dried her eyes openly in preparation for the visit to be.

“You are lonely to-day,” said Fraülein sympathetically. “I am glad that your cousin did come.”

“Yes,” said Rosina, “but he went away so soon again.”

Her eyes immediately refilled.

“You love each other so very much in America,” said the German girl gently; she stood still for a minute and then smiled suddenly. “I will tell madame to come here,” she added, and left the room.

Rosina went back to the window and her unseeing contemplation of the outdoors. Presently some one knocked and she turned, crying:

Entrez!

The door opened, and instead of the French lady whose husband was fleeing the revolution in Caraccas by bringing his family to Munich for the winter, a man entered.

The man was tall and dark, with brown eyes and a black moustache, and his eyes were oddly full of light and laughter.

She stood still staring for one short minute, and then suddenly something swallowed up all the space between them, and her hand was fast between his grasp, pressed hard against his lips, while the pleasure in her eyes rose and fell against the joy of his own.

Vous me voyez revenu!” he said.

“Where is Jack?” she asked; both spoke almost at once, and Von Ibn was conscious of sharing a divine sense of relief with her as he replied:

“He is gone alone to Vienna!”

It was as if a heavy cloud had been lifted from her horizon. She sank down in one of the big easy-chairs and he dragged another close, very close to her side.

“Not so near!” she exclaimed, a little frightened.

He withdrew the chair two inches and fixed his eyes hungrily upon her face.

“Has it been long to you?” he asked, his tone one of breathless feeling.

And then she realized to the full how very long it had been, and confessed the fact in one great in-drawn sigh.

“Why did you go so far?” she demanded.

“It was one step beyond the another; I have no idea but of the Tagernsee when we leave.”

“You’ve been gone weeks!”

He leaned forward and seized her hand again.

“Was it so long?” he questioned softly.

“You know that I only saw my cousin just that one evening!” she had the face to say complainingly.

“Yes,” he said sympathetically; “he is so nice, your cousin. I have learned to like him so very much; we have really great pleasure together. But,” he added, “I did not come back to talk of him.”

“Why did you come back?” she asked, freeing herself and pushing her chair away.

He smiled upon her.

“You ask?” he said, in amusement; “shall I say that it was to see you?”

“I hope that you did not return on my account.”

He paused, twisting his moustache; then started a little and said:

“No, I am returned wholly for business.”

Rosina received the cold douche with a composure bred of experience, and after a liberal interval he went on.

“But I wanted also to see you too.”

“Well, you are seeing me, are you not?”

“Yes, but you do not smile as before your cousin is come. I want you to smile. Oh,” he exclaimed, suddenly interrupting himself, “have you ride horseback since I left?”

“Oh, yes, almost every day.”

His face clouded slightly.

“Who have you ride with?”

“With my friends who are here, and twice with the lieutenant.”

Then his face clouded very heavily.

“Is he interesting?” he asked; “yes?”

“It was the Englischergarten that was wonderful,” she told him. “We rode very early in the morning and the dew was on the grass and we could hear the pheasants in the underbrush when the noise of the horses’ feet frightened them further away.”

“And the lieutenant?” he asked.

“And oh,” she continued, “you know that place where the woods open so widely, and you can see so far across, —eh bien, we saw one morning the deer standing in the edge of the forest just there, one would have said fifty miles from civilization, not at all as if they were in the midst of Munich.”

“And the lieutenant?” he repeated.

“And then another day the clouds of morning mist were so thick that we could see their outlines as they lay upon the earth, and ride into them and ride out of them, – a quite new experience for me.”

“But the lieutenant?” he exclaimed impatiently, “the lieutenant? what did he talk of? what did you speak together of?”

Rosina laughed, nodding merrily over his impatience.

“We talked of the pheasants,” she said, “of the deer, of the fog. Are you satisfied?”

He shrugged his shoulders, his frown lifted.

“It is quite one to me,” he said indifferently; “you know that I have said before that I am not of a tempérament jaloux.”

Then he got up and walked about the room, taking a cigar from his pocket and holding it unlighted in his mouth.

“May I smoke here?” he asked.

“I don’t care if you do.”

He returned suddenly to his chair, laid the cigar on the table, and took her hand again.

“Your cousin is so nice,” he told her, as if the recollection of Jack’s charms had necessitated his at once expressing his feelings towards Jack’s cousin.

“When is he coming back?” she asked.

“In one week.”

“When does he sail? Do you know?”

“On the nineteenth day, from Genoa.”

She quite sprang from her seat.

“Not really!” she exclaimed.

“Yes, so he tell me.”

He drew her back into her chair and she forgot the hand which he still held in her desperate feeling of the instant. She was helplessly choked with conflicting emotions. October instead of December! That came of having a cousin!

The kingdom of the other chair advanced its border-line more than two inches, and she did not appear to notice the bold encroachment.

“What does it matter?” she asked herself bitterly; “in a few days I’m going, and then I shall never lay eyes on him again,” and the tears welled up thickly at the thought.

Qu’est-ce que vous avez?” he said anxiously; “you must not cry when I am returned, you know!”

At that she sobbed outright.

He looked at her with an intentness very foreign to his usual expression, and seemed to weigh two courses of action and deliberate as to their relative advisability; he ended by laying her hand down gently and going to the window, where he remained for several minutes, looking out and saying nothing.

She dried her eyes quickly and quietly (only a foolish woman continues to weep after the man has gone), and waited for him to turn. Finally he did so.

“It is not raining once more,” he said; “let us go out and walk far. That will do you quite well; I cannot bear that you weep.”

He added the last words in a lower tone, and coming close behind her chair suddenly stooped.

She realized all in a flash where he was, what he was meditating, the half-open door, and writhed quickly out of the chair and away.

“Why not?” he asked, looking after her unsmilingly. “It will do you no hurt and me much good.”

“I’m out of the habit,” she said shortly, recollecting Jack’s words on that famous night of his arrival.

They were both on their feet, she by the window and he by the chair which she had just left.

“Was your husband very tendre?” he asked.

She felt the corners of her mouth give way under the stressful shock of this question. “I might say, ‘I never tried him to see,’” she thought, “but he never would understand,” and so there was an instant of silence.

“Why do you smile?” he demanded, smiling himself.

“Because we don’t call men ‘tender.’ We call meat ‘tender’ and men ‘affectionate.’”

“But I am tender,” he affirmed.

“Are you? Well, you are younger than my husband and perhaps that accounts for it.”

He reflected, but did not appear to understand; finally he gave it up for a bad job and said, changing to a less abstruse subject:

“We go to walk? yes?”

“Certainly; if you will wait while I have some proper boots found for me.”

“Yes, I will wait.”

He came towards her.

“Oh, you had better go into the corridor and wait,” she exclaimed hastily. “I’ll come in a moment.”

He stopped short and smiled his irresistible smile.

“You are so madly queer. Qu’est-ce que vous avez? You scream always, and yet I have not done nothing.”

Then without another word he left the room.

When she was alone Rosina rang for her maid. As Ottillie knelt at her feet, she frowned deeply, thinking how more than horrid it was that Jack should have come, that she should be obliged to go, and that women may not allow themselves to be kissed. Later she recollected that Jack was in Vienna, that there was the half of October yet to be lived, and that all disembodied kisses must of necessity have an incarnation yet to come. And then she smiled once more.

bannerbanner