banner banner banner
Концерт кумира. «The taste of death»
Концерт кумира. «The taste of death»
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Концерт кумира. «The taste of death»

скачать книгу бесплатно


Водитель объявил о нужной остановке. Эстер оплатила за проезд и быстро выбежала из автобуса. Ей оставалось повернуть направо и пройти сто метров, чтобы оказаться возле здания Союза художников. Нечаянно на неё налетела невнимательная женщина.

– Извините, – сказала незнакомка, и поспешила дальше.

Эстер на всякий случай замедлила ход. К счастью, ничего не произошло. Угрозы для незнакомой женщины в ближайшее время не было.

Дойдя до здания Союза художников Эстер присвистнула: толпа народу выходила из здания, кругом сновали журналисты. Первая мысль: неужели снова криминал? Потом девушка облегчённо выдохнула. Она вспомнила, что писали в интернете про сегодняшний день. Сегодня прошло открытие выставки одного из художников, имя которого она не запомнила. Судя по тому, что журналисты стали упаковывать своё оборудование, мероприятие подошло к завершению.

Эстер аккуратно пробиралась сквозь толпу. Необходимо было добраться до директора Союза художников. Она подошла к группке творителей искусства, но директора среди них не увидела. Зато увидела его: Даррел пожимал руку одному из мастеров кисти и мастихина. Скорее всего, виновнику торжества. Певец был одет в светлый костюм. Милая улыбка озарила его лицо, когда он боковым зрением заметил девушку. Попрощавшись с художником, он подошёл к Эстер.

– Ты опоздала. Открытие выставки уже состоялась, – улыбаясь, сказал он.

– Да мне бы вообще пробиться к директору Союза художников. Узнать об убитом, – ответила Эстер.

– Убитый был художником? Не помню, чтобы открывалась выставка, посвящённая его имени. Даже внешность не запомнилась.

– Мне кажется, он помощник кого-то из художников, или только учится. Я не знаю. Просто видела его год назад с подругой на одной из выставок. Помогал Марку Олло выставлять картины.

– Пойдём, я проведу тебя к директору. Он должен быть у себя.

И парочка стала подыматься на второй этаж. Даррел, наконец-то, спросил:

– Можно задать вопрос? Ты в праве на него не отвечать, если не хочешь.

Девушка кивнула. Артист продолжил:

– Что у тебя за способность?

Девушка взвесила все за и против того, чтобы поделиться своей тайной, о которой знали лишь её родные, и самые лучшие друзья. Подумала, что Даррелу не зачем болтать про неё направо и налево, небрежно махнула рукой, и ответила:

– Да так, видения. Например, если я сталкиваюсь с человеком, или он прикасается ко мне, и человеку грозит опасность, у меня возникает видение, что именно с ним случится. Не очень приятное ощущение, особенно после видений.

– А то, что детектив назвал проекцией?

– Если человек умирает, на моём теле возникает проекция его ран. Внешне – в незначительной степени. Но ощущения, как при серьёзном ранении. Поэтому и теряю сознание.

Они были уже почти у цели. Кабинет директора находился в конце коридора. Любопытство Даррела не отступило:

– И давно это у тебя?

Эстер остановилась, чтобы немного отдохнуть. Ответила:

– С восьми лет. В восемь я чуть не утонула в реке. Я с родителями и их друзьями были в походе в горах возле реки. Все думали, что я сама упала, но на самом деле меня толкнула подруга. Она подумала, что я пытаюсь забрать у неё друга. Мальчишка сильно ей нравился. А он начал общаться со мной. Никого из взрослых рядом не было, поэтому не сразу пришли на помощь. Если бы не лесник, случайно патрулирующий лес, я бы утонула.

У парня в мозгу что-то щёлкнуло, пришло воспоминание: он слышал эту историю от родителей. Ему тогда было три года, Садиру – пять. Их родители в очередной раз собрались вместе и обсуждали это происшествие. Садир ещё показал статью в газете и фото испуганной разноглазой девочки. Даррел не смог сдержать улыбки.

– Что смешного? – недоумённо посмотрела на него девушка.

– В твоей истории – ничего. Просто я теперь понял, благодаря кому обязан запретам на купание в реке. Даже в безопасной её части.

Эстер пожала плечами. Молодые люди подошли к нужной двери. Девушка уверенно в неё постучала.

– Войдите! – донеслось изнутри.

Девушка открыла дверь и зашла в кабинет. Даррел вошёл следом. Эстер сразу же приступила к делу:

– Здравствуйте, Джейкоб Атталь, Вы, наверное, уже знаете о гибели одного из участников вашего Союза художников?

Директор жестом пригласил девушку сесть на стуле напротив себя. Даррел же устроился в кресле так, что ему были видны оба: Эстер и Джейкоб.

– Да, уже слышал. Вы из полиции? – поинтересовался директор.

– Не совсем. Я веду собственное расследование в интересах особы, которую не в праве называть.

Джейкоб нахмурился:

– Куда этот негодник Кайс Лаваль успел вляпаться до своей кончины?

– Это я как раз и пытаюсь узнать, и очень нуждаюсь в вашей помощи, – мягким, и в то же время не терпящим возражения тоном сказала Эстер. – Кем вообще был Кайс Лаваль в вашей организации?

– О, он писал великолепные натюрморты под псевдонимом «Марк Олло». Год назад была его выставка. Он не слишком любил известность, как художник, поэтому на выставке особо не выделялся среди толпы. Ходил за людьми, будто зритель, и слушал, что они говорят о его картинах.

Эстер нахмурилась: получается, что картина, которая висит у неё на кухне, была написана убитым. Вот так поворот. Она думала, что Марк Олло – это другой, пожилой художник, которого она видела год назад на выставке. Девушка приказала себе больше не отвлекаться, и продолжила спрашивать:

– Может быть, Вы помните, были ли в ближайшее время у Кайса Лаваля какие-нибудь конфликты?

Атталь нахмурился:

– Лаваль был тем ещё жуком. Раньше часто влезал в неприятности, ну, хотя бы из-за своей внешности. Не каждая дама могла устоять. Некоторые жёны наших коллег не были исключением. Мужчины дали им развод, на этом всё закончилось. Много кто желал «начистить ему лицо», как мягко выражались наши парни. Но чтобы смерти желать… Из наших точно никто не мог. К тому же, в последнее время я заметил, что Кайс будто бы остепенился.

Эстер удивлённо приподняла брови:

– Откуда такая категоричность в суждениях?

Джейкоб улыбнулся:

– Я слишком хорошо умею читать людей. До прихода в художественную стезю учился на психолога и долгое время практиковал. Я бы заметил, если бы кто-то точил зуб на Лаваля в ракурсе нанесения вреда жизни.

Девушка с сомнением взглянула на директора. Тот улыбнулся, и сказал:

– Вот даже если взять, к примеру, Вас. Не знаю, что там за анонимная особа, та, которую нельзя называть, но бо?льший интерес по поводу Кайса есть именно у Вас.

Эстер удивлённо взглянула на директора. Тот продолжил:

– Не переживайте, я отвечу на все Ваши вопросы, если это поможет следствию. Всё же Лаваль, каким бы он ни был, не чужой человек. Мне жаль, что с ним это случилось.

Всё время, пока Эстер задавала вопросы, Даррел, непонятно для себя почему, смотрел на девушку. Она была сосредоточена, между бровей проявлялась морщинка каждый раз, когда она записывала ответы директора. Один раз Эстер взглянула на парня. Тот вздрогнул. Подумал, что сейчас получит за то, что вот так вот глазеет на неё. Но Эстер даже не заметила, что певец наблюдает за ней, словно бы посмотрела сквозь него.

Эстер перешла к главному вопросу:

– Скажите, пожалуйста, у Кайса Лаваля был знакомый с татуировкой на тыльной стороне правой руки?

Джейкоб задумался, потом произнёс:

– У нас никто, кроме самого Лаваля, не носил татуировок на заметном месте. У него было изображение орлана на плече. Также бывал я у него на нескольких приёмах дома. Но не припомню, чтобы среди тех, с кем Лаваль знакомил меня, были татуировки на тыльной стороне правой руки.

– То есть Вы не видели среди знакомых Кайса Лаваля мужчину с татуировкой на правой руке? – подытожила Эстер.

– Нет, – ответил Джейкоб Атталь. – Хотя, подождите…

Директор задумался.

– Нет, не вспомню. Вам лучше поговорить с лучшим другом Кайса, Джедом Аксаром.

И Джейкоб написал адрес.

– Благодарю за то, что не выгнали и поговорили со мной, – попрощалась Эстер и вышла из кабинета.

– Ну что, теперь к этому Джеду Аксару?

От неожиданности девушка вздрогнула: рядом с ней шёл Даррел. Она уже успела позабыть о его присутствии.

– Видимо, да, – ответила она.

– Ты на машине?

Девушка отрицательно покачала головой.

– Могу подкинуть.

– С чего бы это? А как же мероприятия?

Даррел стал загибать пальцы:

– Репетиция уже прошла, открытие закончилось. Всего два мероприятия на сегодня, так что я теперь совершенно свободен. Могу составить тебе компанию.

Друзья стали выходить из здания, и среди толпы не заметили детектива Пьера. Зато их увидел Джей Грэм. Он одёрнул напарника за рукав:

– Провидица уже здесь. Это ты разболтал о том, что труп имеет отношение к художникам?

Пьер остановился:

– Ну, ты уже совсем, друг. Я ещё не успел этого сделать. Наверное, она как-то по-другому узнала.

И детективы пошли к директору Союза художников.

Глава 7

Эстер тем временем на автомате шагала вслед за Даррелом. Потом до неё дошла последние слова парня. Она опомнилась:

– Кто вообще сказал, что тебе можно ехать со мной?

Даррел улыбнулся:

– В детстве я любил смотреть детективы и редставлять себя на месте следователя. На самом деле иногда и сейчас люблю смотреть, когда выдаётся возможность. Но петь мне понравилось больше. Дело даже не в этом….

Эстер перебила парня:

– И за нами будут шастать разные журналюги, фотографировать, размещать в газете? Какая уж тут тайна следствия!

Даррел открыл дверцу машины девушке:

– На счёт этого не переживай. Жёлтая пресса меня не особо любит. С меня нет никаких особых сенсаций. Остальные же уважаемые журналисты договариваются о съёмках заранее. А если даже кто-то из проныр где-то нас «засветит», по моей просьбе публиковать ничего не будет. Это уже договорено со многими.

Парень сделал приглашающий жест:

– К тому же, вдруг этот Аксар окажется хулиганом. Если рядом с тобой будет мужчина, вряд ли он решиться напасть.

Девушка на секунду задумалась, и приняла приглашение.

Эстер плюхнулась на сиденье и сначала было расслабилась. А потом взглянула в зеркало заднего вида. На неё удивлённым взором смотрел мужчина средних лет в солнцезащитных очках с небольшой, аккуратно стриженной бородкой. Это был Османд – шофёр Даррела. Певец закрыл дверцу машины за девушкой.

– Здравствуйте, – пробормотала Эстер. Она мельком подумала, не сбежать ли?

Мужчина кивнул в знак приветствия. Даррел же сел рядом с Эстер.

– Куда направляемся? – спросил Османд.

Даррел вопросительно взглянул на девушку. Он ждал, что она назовёт адрес, но та держала листок в руке.

– Ты, видимо, не до конца осознал, что это может быть опасно. Один раз меня чуть не похитили преступники, пока я пыталась раскрыть одно дело! – Прошипела она.

– Тогда тебе и правда, нужен напарник. В свободное время им буду я, – и Даррел резко вырвал лист с адресом из рук изумлённой девушки.

– К тому же, преступление произошло после моего концерта. И я тоже желаю разобраться во всём, – добавил он. – На улицу Рубенштерна, пожалуйста.

Эстер, насупилась, облокотилась на спинку сиденья и сложила руки на груди. Не хотела бы она, чтобы парень подвергался опасности. Пусть это и начало расследования, но она точно знала, что в работе могут возникать различные опасности. Какие именно, девушка не бралась предполагать. Но от попытки похищения в предыдущий раз у неё остались не самые лучшие впечатления.

Даррел же чувствовал небывалую удовлетворённость. Да, ему очень хотелось во всём разобраться. Но пока он не до конца отдавал себе отчёт, что причина была не только в том, чтобы разгадать это дело. Причина была в этой странной, как он отметил для себя, девушке. Парню было трудно определить свои чувства к новой знакомой. Но что его к ней тянуло, это был факт.

Вскоре компания добралась до нужной улицы. Они увидели перед собой уютный дворик с небольшим домом, огромным дубом и лавочкой в тени дерева. Здесь и жил Джед Аксар.

Даррел помог Эстер выйти из машины.

– Чудесная лавка. Жди здесь, – скомандовала девушка.

– Уверена?

Та кивнула в ответ.