banner banner banner
Королевство в огне. Судьбоносное путешествие
Королевство в огне. Судьбоносное путешествие
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Королевство в огне. Судьбоносное путешествие

скачать книгу бесплатно


– Эффектно, но безрассудно, – проворчал знакомый голос. – В схватке с несколькими противниками этот прием бесполезен.

Веренор стоял, скрестив руки на груди. Йост даже не заметил, как он подошел.

– Мне ничего бы не стоило подкрасться еще ближе и застать тебя врасплох, племянник, – проговорил тот сурово. – Нельзя быть таким беспечным.

– Прошу прощения, – ответил Йост, сгорая от стыда, – в следующий раз я буду начеку.

– Если жив останешься, – усмехнулся Веренор.

– Что вы увидели, в той лощине? – спросила Белатрисса.

– Четверых с мечами и копьями и одного с луком.

– Что будем делать? – спросил Йост.

– Можно развернуться и объехать их, но мы потеряем дней пять.

– Я не могу так опоздать, учитель велел вернуться в срок, – заявила Белатрисса. – Да и неизвестно, не встретим ли мы других разбойников по пути.

– Есть один план, – сказал Веренор, – очень рискованный, и мне понадобится помощь. В том числе и ваша, госпожа Дэвон.

– Я готова! – перебила Белатрисса.

– Я тоже готов, – ответил Йост.

– Ну, раз так, то слушайте.

***

– Ты уверен, что это хорошая идея? – спросила Белатрисса.

– Дядя знает, что делает, я не сомневаюсь в его плане, госпожа, – соврал Йост.

Они шли к лощине с поваленным деревом. Йост тоже не был уверен в плане дяди, но страха не показывал.

– Это даже более безумно, чем я представляла, – сказала она, всматриваясь в кусты.

– Если вы нас прикроете, все будет хорошо.

– Я постараюсь, – сказала Белатрисса более решительно.

«Надеюсь, нас не пристрелят», – подумал Йост.

Они почти подошли к поваленному дереву, когда на тропе появились двое мужчин. Тот, что повыше, свистнул, и из кустов вылезли еще двое.

– Ха, кого к нам занесло, кем будете, судари? – лукаво поинтересовался высокий.

В руке он сжимал рукоять рапиры. Одет он был, как и вся шайка, в грязную и латаную одежду.

Йост произнес заранее подготовленную ложь:

– Мы с сестрой мирные путники из Антора, держим путь в Берден, чтобы купить лекарства для нашего отца.

– Как трогательно, – хмыкнул высокий. – Двое детишек забрели слишком далеко в темный лес и заблудились. Давненько мы не веселились как следует.

– Чего вы хотите? – спросил Йост.

– А ты не понял? – заржал тот. – Твои деньги, одежда и твоя сестрица.

Он окинул Белатриссу непристойным взглядом.

– Отпустите нас, мы отдадим вам деньги, – жалобно попросила Белатрисса.

– Парням скучно, придется тебе нас развлечь. – Он оскалился в кровожадной улыбке.

Остальные расхохотались.

– Бросай меч, парень, – сказал главарь. – Бежать некуда.

Внезапно среди деревьев послышался хрип. Главарь быстро обернулся.

– Давай! – крикнул Йост.

Белатрисса воздела руки и что-то прошептала. Ярчайшая вспышка осветила лощину. Разбойники, побросав оружие, с криками боли закрывали обожженные глаза руками. Главарь отвернулся в момент вспышки, и это спасло его от ослепления.

– Убить их! – заорал он.

Йост открыл глаза и ринулся на разбойника. Свист стрелы – он услышал ругательство и звук падения тела за спиной. Противник перед ним успел-таки оправиться от ослепления и принял рубящий удар двуручного меча Йоста на свою кривую саблю. Белатрисса вскрикнула сзади, очередной свист стрелы разрезал поле боя. Йост на секунду обернулся. Она стояла невредимая, а рядом лежали тела разбойников. У одного стрела торчала прямо из шеи, а со вторым было что-то не так – стрела вонзилась ему в ключицу, но помимо этого его правая рука исчезла, на ее месте дымился обгорелый обрубок. Этот короткий взгляд чуть не стал последним для Йоста, в последний момент он смог перехватить коварный удар сабли в живот и полностью вернулся к бою. Разбойник был неплох, но зрение все еще не до конца вернулось к нему, поэтому удары его были неточными. Они сошлись еще раз, Йост нанес серию быстрых рубящих ударов и, парировав контратаку, вогнал меч в грудь разбойнику. После чего с неприятным хлюпаньем быстрым движением высвободил клинок из плоти бандита и встал перед ним в стойку. Но бой был уже выигран. Умирающий выпустил саблю из рук, та упала на дорогу с глухим звуком. Он еще с секунду смотрел на Йоста, на его лице стояла гримаса боли и страха. Потом он начал заваливаться назад и, упав, остался лежать.

Йост ринулся к Белатриссе.

– Вас не ранили?

Белатрисса выглядела потерянной, взгляд был прикован к лежащему на земле телу. Она шмыгнула носом.

– Вы все сделали правильно, – ободряюще произнес Йост. – Они бы нас убили.

– Наверно, – прошептала она.

До них донеслись звуки боя и ругательства. Они ринулись на шум через кусты.

На поляне сошлись Веренор и высокий бандит. Они кружили, неотрывно смотря друг на друга. Бандит слегка прихрамывал, из раны на бедре сочилась кровь. В углу поляны, у дерева, лежало тело незадачливого лучника с перерезанным горлом. Дядя держал в правой руке свой короткий меч, а в левой – кинжал. Бандит пошел в атаку, выполняя серию смертельных колющих ударов своей рапирой. Веренор ловко увернулся, а потом сам пошел в наступление. Йост и Белатрисса завороженно смотрели, как свистит меч Веренора, разрезая воздух рубящими ударами и не давая ни секунды на отдых противнику. В какой-то момент разбойник ошибся, он повелся на ложный удар кинжалом и сам нанес контратаку. Вскрик боли, и отрубленная кисть покатилась по поляне, выпуская рукоять рапиры из еще теплых пальцев. Высокий завыл и упал на колени, прижимая обрубок руки к себе.

– Последние слова? – спросил Веренор.

– Катись в ад, старик, вы все равно обречены, – прошипел он и кинулся на Веренора, сжимая в здоровой руке кинжал. Свист дядиного меча, и тело бандита рухнуло на землю, голова покатилась по поляне. Веренор вытер клинок о его одежду.

– Все целы? – спросил он.

– Мы не ранены, – ответил Йост. – Как ты мастерски его одолел!

– Хороший был бой, не отрицаю. Все мертвы?

Йост кивнул.

Белатрисса пошла за лошадьми. Веренор обыскал труп разбойника, разжившись увесистым мешочком с золотом, заткнутым у него за пояс.

Он поднялся, и они вместе пошли к дороге.

– Вот это да, – Веренор присвистнул, увидев мертвого разбойника, – знатно его опалило.

Половина трупа была обожжена. Одежда сгорела дотла, вместо правой руки – клочья опаленной плоти и горелые кости. Веренор перевернул мертвеца и выругался.

– Я такого даже на войне не видел!

Глаза, нос и одно ухо были сожжены. Там, где оставалась кожа, вздувались огромные алые волдыри, кое-где была только багровая корка.

Йост сдержал подкативший приступ тошноты, запах горелой плоти стоял невыносимый.

– Страшная это штука – боевая магия, – вздохнул Веренор. – Нужно оттащить их в кусты, не стоит привлекать лишнее внимание.

***

Солнце клонилось к закату, а лес все не кончался. Веренор хмуро разглядывал пергаментный свиток с картой.

– Очень странно, не могу понять, – задумчиво сказал он и протянул свиток Йосту.

Йост присмотрелся и понял, что на нем изображена лощина, где они столкнулись с засадой. В углу изящным почерком было что-то написано, но Йост, к сожалению, не умел читать. Его внимание привлекла большая восковая печать на другой стороне.

– Что это такое? – удивился Йост.

– Нашел за пазухой одного из бандитов. Взгляни-ка сюда, – Веренор указал на коричневую печать. – Это печать самого короля.

– Не может этого быть! – воскликнул Йост.

Подъехавшая на этот возглас Белатрисса выхватила пергамент у него из рук.

– Разбить лагерь; следить за трактом; мешать проходу торговцев, убивать или отнимать товары. Любого мага пленить или убить на месте, по усмотрению, плененных доставить в оговоренное место, – прочитала вслух Белатрисса.

– Вот это да, – присвистнул Веренор.

– Это подделка, король никогда бы не отдал такого приказа, – уверенно сказала она.

– Нужно быть вдвойне осторожней. – Веренор вежливо забрал у Белатриссы пергамент. – Вам, госпожа Дэвон, нельзя привлекать к себе внимание.

Она согласно кивнула.

Они разбили лагерь недалеко у тракта. Веренор нашел поляну, закрытую от дороги зарослями можжевельника. Поужинав солониной с хлебом, они улеглись спать. Засыпая, Йост думал, зачем королю убивать магов. Где-то вдали заухал филин. Веренор сидел, прислонившись спиной к старой осине, и покуривал свою любимую трубку. В полумраке Йост не видел его лица, но знал, что дядя размышляет о том же, о чем и он. Белатрисса спокойно спала на подстилке из хвои, завернувшись в плащ. Усталость накатила на Йоста, и он позволил сну завладеть собой.

Глава третья

На столе лежала карта королевства Реноран, которую разглядывал Рован. На другом конце стола сидел на простом стуле молодой мужчина. В свете факелов он казался ожившим мертвецом: впалые щеки и резкие, как будто рубленые, черты лица, глубокие тени засели под глазами, подчеркивая ранние морщины. Ему было около двадцати на вид, но темные глаза казались намного старше. Его длинные каштановые волосы перехватывал серебряный обруч – корона, инкрустированная изумрудами и рубинами.

Он ударил кулаком по столу.

– Третья деревня за месяц сожжена дотла. – В его глазах появились искорки холодной ненависти.

– Мой король, мы удвоили патрули и ищем виновных, – сказал спокойно Рован.

– Нам нельзя распылять силы, стоит подумать о защите ключевых городов, – подал голос третий мужчина. Он был очень стар. Из-под черного плаща с капюшоном были видны иссохшие руки и седая борода.

– Советник Пелгрин, это вызовет недовольство у народа и среди знати, разве вы не понимаете? – слегка раздраженно сказал Рован.

– Прекрасно понимаю, лорд-управляющий, но боюсь, что скоро выбора у нас не останется.

– Мы это уже обсуждали, Пелгрин, – обрубил король. – Я и так уже почти исчерпал доверие своих вассалов.

Рован заметил, как он сжимает и разжимает кулаки, борясь с приступом гнева. Тарену не повезло унаследовать эту особенность от своего покойного отца, короля Эодена, этот недуг преследовал всю мужскую линию рода Кортеров.

– Это проклятое государство разваливается, и боюсь, что мы пытаемся предотвратить неизбежное, – вновь заговорил Тарен. – Лорд Рован, каков расклад сил в случае войны?

– Неутешителен, мой король, – нахмурился Рован, вновь устремляя взор к карте. – Нас, скорее всего, открыто поддержат герцог Векке и герцог Стрейтена. Герцог Антора пока медлит с выбором, а четыре оставшихся герцогства с большой вероятностью пойдут против нас.

В зале воцарилась тишина, только треск горящих факелов да отдаленные звуки города нарушали ее. Всполохи огня выхватывали из теней контуры предметов и темные гобелены.

– Неужели все настолько плохо? – сокрушенно произнес Тарен. – Это все Зальнер, нужно было посадить этого ублюдка в темницу, пока было время.

– Герцог Зальнер ведет свою коварную политику против вас с самой смерти короля Эодена. – Пелгрин с трудом встал со стула. – Нам нужно ударить первыми, чтобы пресечь угрозу восстания на корню.

– Не смеши меня, – скривился Рован. – Смерть Зальнера ничего не изменит, мы просто развяжем войну раньше времени.

– И что нам делать, уважаемый лорд Рован? – в скрипучем голосе Пелгрина ощущалась неприязнь. – Покорно ждать, пока наши деревни вырезают, а казна скудеет? Напомню, что мы уже должны королевству гномов три тысячи эонов.

– Успокойтесь, советник, у меня есть идея, как избежать войны или хотя бы ее отсрочить.

– Что же это? – вышел из молчаливой задумчивости Тарен.

– Мне придется отправиться в Эритиду, – спокойно сказал Рован.

– Рован, вы сошли с ума? – заскрипел Пелгрин.

– Я в своем уме, советник, спасибо, что беспокоитесь, – усмехнулся Рован. – Мне нужно встретиться с Зальнером.

– Рован, вы же понимаете, что можете остаться в подземельях Эритиды навсегда? – удивился Тарен. – Я не смогу гарантировать вашу безопасность. Эритида – лишь формально часть королевства.

– Я прекрасно взвесил все риски. Мы с Зальнером дружески общались до смерти вашего отца, мой король.

– Это очень опасно, – покачал головой Тарен. – Ты можешь попасть под власть Зальнера.