banner banner banner
Цветок на камне
Цветок на камне
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Цветок на камне

скачать книгу бесплатно

В умы людей закрался,
И там захлопнулся тисками, как капкан!

А страх беспрекословно управляет
И разумом, и чувствами людей.
И подвиги от страха совершаем,
И глупости ужасные творим.

Собрали вскорости Совет, чтоб сообща решить,
Как на судьбы суровой вызов им ответить:
Как дальше жить? Как выжить?
Как жизнь в родной деревне сохранить?

На том Совете тишина стояла долго,
Но встал один «мудрец» и произнёс он речь:

– Чтоб избежать голодной смерти
И чтоб сберечь нам всех людей,
Необходимо нам продать двоих детей.
И на полученные средства
Восстановить с десяток наших кораблей!

Молчание собравшихся гудело, как призывный рог,
Но выхода другого предложить никто не смог.
И было решено, что выбор жертв той скорбной сделки
Укажут жребия слепые стре?лки.

И выбор пал на лучших, чем привёл в смятение Совет,
Но принято решенье, и пути назад уж нет!

Камуру – в услуженье господам,
В солдаты Миро – на долгих десять лет.
И так в одно мгновенье
Мечты, надежда обрученья и солнца свет —
Всё рухнуло. И на вопрос:
«За что? И почему?» – ответа нет.

Как монумент посмертный, Миро бледный,
Когда весь смысл вердикта до сознания дошёл.
Хоть сердце раздирает звоном крик предсмертный,
Уста его зажаты и в глазах лишь пелена,
Общины волю он испил, как яд – до дна!

И только мать могла услышать стон души истошный.
В отчаянии пытаясь защитить своё дитя,
Она рванулась к сыну, чтоб закрыть собою
Душевных мук сочащиеся раны.
Но вдруг в объятиях его она застыла
И на руках повисла бездыханным телом…

Отец взял на руки жену, как самый хрупкий дар,
Пошёл к дверям и, повернувшись к сыну,
Он, потерявший все, сквозь слёзы прошептал:
– Ступай сынок, простись с любимой,
Есть время только до утра,
С любимой мамой хорошо всё будет,
Об этом позабочусь я.

Так он исчез во мгле, и принял Миро от беды
Ещё один щемящий дар: надежда вновь обнять
Когда-нибудь родителей любимых
Развеялась, как сумрачный туман.

Дорога вечностью казалась, а раньше занимала миг.
Брёл Миро медленно, но дома милой он достиг,
Чтоб, как в последний раз, напиться счастьем
И вусмерть насладиться образом Камуры!

Там тихий плач из окон доносился
И горя призрак там витал.
Казалось, все дома и все их закоулки
Своей рукой костлявой он достал.

Камура на крыльце сидела,
Руками обхватив колени, смотрит в пустоту.
Завидев Миро, тихо повернулась, глотая слезы:
– Вот и ты, мой милый! Иди, присядь со мной.
Сил больше нету ни дышать, ни плакать,
И в сердце пустота, и мир теперь пустой.

Так просидели молча до рассвета,
Её он нежно за руку держал,
И только на прощанье Миро
Камуру крепко обнял и уверенно сказал:

– Нет силы той, что разлучить нас сможет!
Закончу службы срок, и я тебя найду.
Лишь об одном тебя прошу: и что бы ни случилось,
Дождись меня. Я обязательно приду!

А утром две повозки из деревни уезжали,
Все жители со скорбью их сопровождали,
И видом мрачным
Катафалки погребальные они напоминали
И роль свою они достойно исполняли:
Судьбу одну на части разрывали!

Часть третья

Закатом солнце нам сигнал даёт,
Что смены караула время настаёт.
И сонная луна на вахту заступает,
Ей предстоит ночной дозор нести,
И будет до утра она дорогу освещать в пути.

Уж скоро в окнах свет зажжётся
И миром будет править ночь,
И время настаёт нам неги снов коснуться,
Как в воду, в грёзы с головою окунуться.

Но в час забвений миром снов
Не все готовы насладиться.
В казарме офицер один
Поспешно собирает свой багаж,
Готовится он в путь-дорогу.

У зеркала стоит мужчина
И в отражении своём пытается понять,
Что изменилось в нём
За пролетевшие, как сон, в одно мгновенье, годы,
И, словно вечность, протянувшиеся день за днём.

Ни шрамы мужества признаний,
Ни седины налёт переживаний,
Не так сменили образ в отражении
Страданий след и битв кровавых виды,
Глазам придали жёсткое, сухое выражение.

Да, это Миро – офицер, стремящийся в дорогу,
Прошло немало – целых десять лет!
Но за суровым видом,
Как и прежде, для него дороже
Ничего на белом свете нет
Камуры образ – всё, что дарит Его сердцу свет!

Лишь облик годы изменили,
Любовь его в своих волнах они не растворили
И чувства только крепче закалили!

И все тяжёлых десять лет она его звала
И рядом с ним была
И в мыслях, и в воображении.
И видел он всегда Камуру в отражении —
Любимый образ был всегда.
Камура придавала жизни смысл,
Все годы рядом с ним жила она!

Настало время не считать минуты,
Закончен службы срок, долг выплачен сполна!
Не ожидая больше ни секунды,
Он занят сборами. Пора!

В одно мгновение прошло оцепененье,
Он бросил в зеркало прощальный взгляд,
Поправил формы воротник, надел фуражку —
Как будто совершил святой обряд.

Взгляд отыскал любимой взгляд,
И вдруг смягчилось выражение.
– Таким понравлюсь я тебе? —
С грустью в голосе спросил он милой отражение.

И, как в далёкие года,
Задорно отраженье улыбнулось,
Улыбкой тёплой осветило тьму
И на прощание задорно подмигнуло,
Согрев и как бы говоря:
– Благословляю я тебя! Я жду.
И в добрый путь!

Сглотнув комок воспоминаний светлых,
Он образу любимой на прощанье прошептал:
– Прощай, воображаемое светлое виденье!
Камуры образ нужно мне найти
На этот раз реальный,
Теперь она – единственный мой господин…

Он – мысленно в пути и не страшится расстояний,
Нет трепета от предстоящих испытаний,
Осталось выполнить последний долг —
Проститься с генералом и покинуть полк.

Доклад был краток, и недолгим было объясненье,
Святая цель понятна и без слов.
Воспринял генерал его прошенье
Как собственного сердца зов,
И, глядя с гордостью на Миро,
Сказал, как сыну, покидающему кров:

– Хотел просить тебя остаться,
Продолжить службу офицера срок!
Но уж теперь и сам готов тебя
Я снарядить в дорогу
И буду за тебя молить богов.

Не знал я тайну о любви твоей глубокой,
И честь свою ты доказал вдвойне,
Что не трепал ты имени любимой
В пустой и праздной болтовне!