Читать книгу Нимп. Этаж злости (Владимир Евгеньевич Лазовик) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Нимп. Этаж злости
Нимп. Этаж злости
Оценить:
Нимп. Этаж злости

4

Полная версия:

Нимп. Этаж злости


Окна здания были большими и витиеватыми, выполненными из стекла, которое искрилось и переливалось всеми цветами радуги. Каждый витраж был украшен изображениями различных приключений, в которых участвовали Искатели, и это создавало ощущение, что здание живет своей историей. Свет, пробиваясь сквозь эти окна, наполнял внутреннее пространство мягким светом, создавая атмосферу таинственности.


Перед входом в Гильдию возвышалась массивная дверь, обитая стальными пластинами, украшенными intricate резьбой. В центре двери находился большой механизм, который, казалось, отвечал за открытие и закрытие. Нимп заметил, что вокруг дверного проёма были установлены шестерёнки, которые плавно двигались, когда кто-то приближался к входу. Это создавало впечатление, что двери живут своей жизнью, реагируя на посетителей.


С обеих сторон входа стояли две выдвижные лестницы, сделанные из прочного металла. Они были украшены узорами, которые повторяли мотивы на стенах, и, казалось, были частью механизма, который управлял входом в Гильдию. Лестницы вели на платформу, где Нимп и его спутники могли подняться и войти в здание.


У входа находились двое Искателей, одетых в практичные, но стильные костюмы, которые сочетали в себе элементы защиты и функциональности. Их одежды были украшены множеством карманов и маленьких механизмов, которые, казалось, были частью их снаряжения. Один из них был высоким и мускулистым, с короткой стрижкой и внимательным взглядом, который сразу же оценил прибывших. Другой искатель выглядел более задумчивым, его длинные волосы были собраны в хвост, а на лице читалось спокойствие и уверенность.


– Приветствую вас, путешественники! – произнёс первый Искатель, его голос звучал дружелюбно, но с лёгким оттенком настороженности. – Что привело вас в Гильдию Искателей?


Нимп, чувствуя, как его сердце наполняется надеждой, ответил:


– Мы пришли за помощью. Мы ищем информацию о том, как справиться с угрозой, которая нависла над нашим миром.


– Угроза, нависшая над нашим миром? – с недоумением переспросил первый Искатель, его голос звучал с легким сарказмом. Второй, стоявший рядом, усмехнулся, и Нимп почувствовал, как его слова не произвели ожидаемого эффекта.


– Если хочешь задание, просто зайди в здание, – произнес второй Искатель, его тон был более прямым и серьезным. – Мы здесь не для того, чтобы обсуждать угрозы, а чтобы устранять их.


Нимп, слегка смутившись от их реакции, кивнул, понимая, что нужно оставить разговор о великих опасностях на потом. Он взглянул на своих спутников, которые были рядом, и, собравшись с духом, шагнул к двери Гильдии.


Искатели, заметив его решимость, отступили в сторону, позволяя Нимпу и его группе войти. Двери, украшенные сложными механизмами, распахнулись, и они шагнули внутрь, попадая в ярко освещённый холл, полный звуков и движения.


Нимп, ощущая лёгкое волнение, направился вглубь здания, готовый узнать, какие задания ждут их впереди.



Когда Нимп и его спутники вошли в здание Гильдии Искателей, их встретила ярко освещённая комната, полная жизни и активности. Высокие потолки были украшены массивными лампами, излучавшими тёплый свет, который создавал уютную атмосферу. Стены были обиты деревянными панелями, а на них висели картины, изображающие славные достижения Искателей. Каждая из картин рассказывала свою историю, запечатлевая моменты героизма и единства, что добавляло помещению духа приключений.


В центре зала стояла большая стойка из тёмного дерева, за которой работала молодая девушка. Она была одета в простую, но стильную униформу, которая подчеркивала её дружелюбный характер. У неё были длинные светлые волосы, собранные в аккуратный хвост, а на лице сияла искренняя улыбка. Её глаза, яркие и полные энергии, сразу же привлекли внимание Нимпа, и он почувствовал, что перед ним стоит человек, который знает, как помочь.


– Здравствуйте! – произнесла она, её голос звучал мелодично и дружелюбно. – У вас есть карточка Искателя?


Нимп, озадаченный, остановился на мгновение, не зная, что ответить. Он никогда не слышал о такой карточке, и это вызвало у него лёгкое беспокойство.


– Нет, у нас нет карточки, – ответил он, стараясь звучать уверенно. – Мы только что прибыли и ищем информацию о заданиях.


Девушка, не теряя своей доброжелательности, наклонила голову и улыбнулась ещё шире.


– Хотите зарегистрироваться как Искатели? Это довольно просто, – сообщила она, указывая на соседнее окно. – Просто пройдите туда и попросите бумаги.


Нимп кивнул, чувствуя, как его мысли начинают путаться. Он взглянул на своих спутников, искренне желая понять, что же им делать дальше.


– Этот мир действительно нуждается в помощи? – спросил он, пытаясь уловить хоть какую-то уверенность в ответе.


– Да, – подтвердила она, её голос звучал с искренним пониманием. – Этот мир нуждается в каждом Искателе. Нам нужно больше людей, готовых помочь и исследовать.


Лиамма, стоящая рядом, нахмурилась, её выражение лица отражало беспокойство.


– Но похоже, в этом мире нет никакой глобальной проблемы, – произнесла она, её голос звучал тихо, но с нотками сомнения.


Нимп почувствовал, как его терпение начинает истощаться, и с лёгкой злостью произнёс:


– Может, нам просто стоит плыть по течению. Задание этажа само найдет нас.


С этими словами он уверенно направился к соседнему окну, полон решимости найти своё место в этом новом и увлекательном мире. Внутри него росло чувство, что судьба уже плетёт свои нити, и он был готов к тому, что принесет им будущее.



Глава 2. Гильдия Искателей

Нимп подошёл к следующему окну, где другая девушка, немного старше первой, с доброй улыбкой встречала его. Её длинные волосы были собраны в аккуратный пучок, а униформа, хоть и простая, была тщательно выглажена. На столе перед ней лежали стопки бумаги, ручки и печати, создавая впечатление организованности и порядка.


– Приветствую вас! – произнесла она, её голос был мелодичным и уверенным. – Чтобы зарегистрироваться как Искатель, вам нужно заполнить несколько форм. Это несложно, и я помогу вам с этим.


Нимп кивнул, чувствуя, как его внутреннее волнение начинает утихать. Он подошёл ближе к столу и увидел перед собой форму для регистрации. Она была напечатана на большом листе бумаги, и Нимп взял ручку, готовясь начать.


– Первое, что нужно сделать, это указать ваше полное имя и контактную информацию, – сказала она, указывая на поля формы. – Затем заполните информацию о вашем спутнике, если у вас есть животное.


Нимп начал заполнять форму, аккуратно выводя своё имя. Он чувствовал, как каждая буква придаёт ему уверенность. Далее он указал свои координаты, написав слово «Странствующий». Эта запись отражала его бесконечные путешествия и стремление исследовать неизведанные миры.


Когда он дошёл до раздела о Ксеносе, он посмотрел на своего верного кота, который сидел рядом и с интересом следил за процессом. Нимп продолжил заполнять форму, объясняя, что Ксенос – это его животное-партнёр, и добавил, что он был обучен охоте и обладает повышенной ловкостью благодаря специальному ожерелью.


– Не забудьте указать его особенности, – напомнила девушка, когда Нимп закончил с описанием. – Это поможет нам лучше понять, как использовать его навыки.


Нимп добавил несколько строк о ловкости Ксеноса и его преданности, чувствуя, как его сердце наполняется гордостью за своего спутника. Когда он закончил, он посмотрел на девушку, которая с интересом читала его записи.


– Отлично, теперь давайте перейдем к регистрации оружия, – сказала она, передавая ему следующую форму. – Вам нужно указать, какое оружие вы собираетесь использовать, и пройти небольшое испытание для получения ранга.


Нимп кивнул, осознавая, что это будет важный шаг. Он указал на свой магический клинок и описал его свойства, объясняя, как он использует его в бою и для защиты.


Тем временем Лиамма, сидя рядом, тоже начала заполнять свою форму. Она взглянула на Нимпа и, заметив, что он тоже занят, сосредоточилась на своих записях.


– Я – Лиамма, жрица, – произнесла она, когда заполняла раздел о своих навыках. – У меня есть навыки в исцелении и защите. Я также пользуюсь магией для создания защитных барьеров и исцеляющих зелий.


Нимп с интересом наблюдал за ней. Она была уверенной и спокойной, и это вдохновляло его. Лиамма заполнила информацию о своём артефакте – амулете, который помогал ей в магии, и описала свои способности, которые могли быть полезны в их путешествии.


Оба заполнили свои формы, и когда они закончили, девушка у окна кивнула, принимая их записи.


– Отлично! Теперь вам нужно будет пройти испытания для получения ранга. Это поможет нам определить, как вы сможете помочь в нашей Гильдии, – произнесла она, улыбаясь.


После того как Нимп и Лиамма завершили регистрацию в Гильдии Искателей, Нимп почувствовал, что пора покинуть город. Густая атмосфера механической жизни и постоянный шум утомляли его. Он не хотел оставаться здесь дольше, чем необходимо.


– Пойдём за пределы города, – произнёс он, его голос звучал решительно, но без особого энтузиазма.


Лиамма, прищурив глаза от яркого света, посмотрела на него с недоумением.


– Но куда мы пойдём? – спросила она, её голос был полон сомнений. – У нас нет плана, и я не хочу заблудиться в этом механическом лабиринте.


– У меня есть свиток, – ответил Нимп, не желая углубляться в детали. – Мы можем призвать волшебный дом. Он станет нашим временным укрытием и поможет нам отдохнуть перед следующими приключениями.


Лиамма подняла брови, её интерес явно пробудился.


– Волшебный дом? Это звучит как нечто из сказки! Ты действительно уверен, что он у тебя есть?


Нимп, потянувшись к своему рюкзаку, с ухмылкой произнёс:


– Да, у меня есть свиток «Призыв Дома». Надеюсь, он не окажется с дверями, которые ведут в никуда. В противном случае, нам придётся устроить экскурсию по новым измерениям.


Лиамма усмехнулась.


– Или, может, это будет дом, где все стены сделаны из конфет? Тогда я буду первой, кто туда войдёт.


– Если так, – ответил Нимп с ухмылкой, – я надеюсь, что конфеты не будут растекаться, как в плохом сне.


Лиамма засмеялась, её тревога начала утихать.


– Ладно, давай выйдем за пределы города и найдём место для нашего волшебного дома, – произнёс он, уверенно направляясь к выходу. – Если всё пойдёт по плану, у нас будет уютное место для ночлега и возможность обсудить, как мы будем спасать мир.


– Спасать мир? – переспросила Лиамма с игривой улыбкой. – Надеюсь, у нас в запасе есть план "Б" на случай, если волшебный дом окажется просто хранилищем для гнильцы.


– Если это так, – произнес Нимп, – я предпочёл бы, чтобы у нас был хотя бы запасной свиток для запасного выхода.


– Да, и чтобы у нас было достаточно заклинаний, чтобы заполучить бесплатный ужин, – подхватила Лиамма, её голос звучал весело. – "С помощью магии – и угощение наше!"


Выйдя за пределы города, Нимп и Лиамма нашли небольшую полянку, окружённую высокими деревьями. Солнечные лучи пробивались сквозь листву, создавая игру света и теней на мягкой траве. Нимп остановился рядом с повозкой и начал рыться в её содержимом, полагаясь на свою память о свитке «Призыв Дома», который он тщательно хранил в рюкзаке.


Сначала он вытащил несколько старых инструментов, которые когда-то могли пригодиться в путешествиях. В его руках оказалась ржавый нож и молоток, которые, казалось, помнили все предыдущие приключения.


– Зачем тебе этот молоток? – спросила Лиамма, наблюдая за его действиями с лёгкой усмешкой. – Мы же не собираемся строить дом на этом этаже?


– Молоток может пригодиться, – ответил Нимп, продолжая копаться. – Всегда полезно иметь что-то под рукой для… случайных ремонтов.


Лиамма подняла бровь, но не ответила, лишь покачала головой, продолжая наблюдать за ним. Он продолжал искать, и вскоре наткнулся на старую карту, покрытую пылью.


– О, карта! – произнёс он, развернув её. – Может, она подскажет нам, где найти сокровища.


– Или просто укажет на ближайший бар, где подают гнильцу, – подметила Лиамма с ухмылкой. – Уверена, это не тот путь, который мы ищем.


Нимп только усмехнулся и продолжил поиски. Следующим предметом, который он достал, оказался кусок старой ткани, явно не первой свежести.


– Серьёзно? – воскликнула Лиамма, глядя на него с недоумением. – Ты собираешься использовать это как постельное бельё?


– Она может пригодиться для чего-то, – произнёс Нимп, хотя сам не был уверен, для чего именно.


Копаясь дальше, он наткнулся на несколько бутылочек с порошками, которые он когда-то собрал. Одна из них была с этикеткой «Супер-соль для улучшения вкуса».


– И что ты собираешься делать с этой солью? – спросила Лиамма, смеясь. – Превратить гнильцу в деликатес?


Нимп ничего не ответил, лишь продолжал углубляться в содержимое. Вскоре он нашёл старый свиток, который оказался не тем, что ему нужно. Он прочитал надпись на нём: «Как вырастить картошку в любых условиях».


– Прекрасно, у нас есть рецепт для фермеров! – заметила Лиамма с улыбкой. – Надеюсь, у тебя есть план, если вдруг мы решим заняться сельским хозяйством.


Нимп, подавленный количеством бесполезных находок, продолжал искать. Наконец, его рука наткнулась на свиток, который он искал. Он осторожно вытащил его, и на его лице появилось выражение облегчения.


– Вот он! – сказал он с облегчением, развернув свиток. – Свиток «Призыв Дома».


Лиамма, облегчённо вздохнув, посмотрела на него.


– Хорошо, что ты всё-таки нашёл его. Теперь мы можем наконец устроить наш волшебный дом, а не жить в хранилище гнильцы и старых инструментов.


С этими словами Нимп улыбнулся, чувствуя, как его настроение начинает меняться.


Лиамма, стремясь запастись продуктами для готовки, решила отправиться в город, чтобы воспользоваться возможностями, которые предлагал этот механический мир. Она покинула новый дом, наполненный теплом и надеждой, и направилась к ближайшему магазину, который заметила, когда они приходили в город.


Когда она подошла к магазину, его витрина привлекла её внимание. Стеклянные двери были украшены яркими вывесками с названиями товаров, а внутри царил запах свежих продуктов и пряностей. Лиамма вошла внутрь, и её глаза засияли от разнообразия, которое она увидела. Полки были уставлены банками с консервацией, упаковками с зёрнами и травами, а также свежими овощами и фруктами.


Она начала осматривать товары, и вскоре её взгляд остановился на разделе с книгами. На полке стояли аккуратные томики, каждый из которых обещал раскрыть секреты кулинарного мастерства. Лиамма подошла ближе и, выбрав одну из книг, открыла её на первой странице.


– Кулинарные секреты этого мира, – прочитала она про себя, её сердце наполнилось воодушевлением. Она знала, что эта книга может стать настоящим сокровищем для их совместных ужинов.


Лиамма решила купить эту книгу, и, подойдя к кассе, произнесла:


– Здравствуйте! Я бы хотела приобрести эту книгу рецептов, пожалуйста.


Кассир, пожилой мужчина с доброй улыбкой, кивнул и быстро пробил книгу.


– Прекрасный выбор, – сказал он, передавая ей книгу. – Здесь много интересных рецептов, которые подойдут для любого случая.


Лиамма поблагодарила его и, взяв книгу, направилась к выходу. Она чувствовала, как её сердце наполняется радостью от мысли, что теперь у неё есть возможность готовить разнообразные блюда. Но прежде чем вернуться домой, ей нужно было купить ещё несколько ингредиентов для своего первого кулинарного эксперимента.


Она вышла на рынок, который находился неподалёку. Улицы были заполнены людьми, и шум торговли создал живую атмосферу. Лиамма осмотрела прилавки, полные свежих овощей и фруктов, и поняла, что это идеальное место для пополнения своего запаса.


– Так, что мне нужно для запеченной птицы? – произнесла она про себя, открыв книгу на нужной странице. В рецепте говорилось о том, что для приготовления блюда потребуется целая птица, свежие травы, лимон, чеснок и разнообразные специи.


Сначала она подошла к прилавку с мясом, где продавец добродушно улыбнулся.


– Добрый день! У вас есть свежая птица? – спросила она.


– Конечно, – ответил продавец, показывая на ряд аккуратно уложенных тушек. – Какую вы предпочитаете? У нас есть курица, утка и индейка.


– Я возьму курицу, – произнесла Лиамма, и продавец быстро упаковал выбранную птицу в бумагу, передавая ей.


Затем она направилась к прилавку с зеленью и свежими травами. Она выбрала пучок розмарина и тимьяна, которые идеально подходили для запеченной птицы.


– Эти травы точно придадут блюду аромат, – произнесла она, улыбаясь продавцу.


Когда Лиамма завершила покупки, она увидела лимоны и подошла к прилавку, где они лежали в ярких корзинах.


– Пожалуйста, дайте мне пару лимонов, – сказала она, указывая на плоды.


Продавец с лёгкой улыбкой положил лимоны в её корзину, и вскоре она направилась к прилавку с овощами. Там она выбрала несколько головок чеснока и лука, которые должны были добавить вкус к её блюду.


Собрав все необходимые ингредиенты, Лиамма направилась к выходу с чувством удовлетворения. Она чувствовала, что её первый кулинарный эксперимент обретает форму, и с каждой покупкой уверенность в своих силах росла.


Когда Лиамма вернулась в новый дом, её настроение было приподнятым, но в то же время она ощутила легкое волнение. Это было её первое приготовление пищи в новом месте, и она понимала, что, несмотря на наличие всех необходимых ингредиентов, процесс может оказаться непростым.


Подойдя к кухонной зоне, она заметила, что пространство было значительно меньше, чем она привыкла. Рабочая поверхность, хотя и была уютной, была покрыта странными механизмами, которые выглядели как будто пришли из другого времени. Включив один из них, она услышала тихий гудящий звук, и её сердце забилось быстрее.


– Ладно, – произнесла она про себя, – давай разберёмся с этим.


Первым делом Лиамма решила подготовить курицу. Она положила птицу на стол, но, заметив, что ножи в новом доме были не такими острыми, как ей хотелось, она почувствовала лёгкую неудовлетворённость. Ей пришлось приложить усилия, чтобы разделать курицу. Каждый раз, когда она пыталась сделать надрез, нож соскальзывал, и это вызывало у неё раздражение.


– Чёрт, где же здесь нормальные инструменты? – пробормотала она, отложив нож в сторону и взявся за кухонные принадлежности, которые лежали на полке. Там она обнаружила тяжелый нож с широким лезвием.


С этим инструментом процесс пошёл быстрее, но теперь ей нужно было избавиться от лишнего жира и перьев. Лиамма сосредоточилась, стараясь не отвлекаться на шум, который создавали механизмы вокруг неё. Она быстро справилась с этим этапом, но поняла, что теперь ей нужно замариновать курицу.


Открыв упаковку с травами, она заметила, что некоторые из них были довольно сухими.


– Какое жалкое зрелище, – произнесла она с усмешкой. – Могу ли я вообще сделать что-то вкусное из этого?


Тем не менее, она не собиралась сдаваться. Лиамма начала смешивать оливковое масло с сухими травами и лимонным соком, стараясь добиться нужной консистенции. Когда она закончила с маринадом, её внимание привлек механизм на стене, который, казалось, был предназначен для запекания. Она аккуратно разместила курицу на специальной решётке, но в этот момент вспомнила, что не знает, как настроить его.


– Отлично, теперь мне нужно ещё раз разобраться с этой техникой, – произнесла она с сарказмом, глядя на запутанные рычаги и кнопки.


После нескольких минут пытливых экспериментов с кнопками и рычагами, Лиамма нашла кнопку «Старт». Она с облегчением вдохнула, когда механизм начал издавать тихий жужжащий звук и разогреваться. Однако, когда она попыталась закрыть дверцу, она поняла, что механизм слишком громоздкий и немного неудобный для её роста.


– Эх, это не совсем то, что я ожидала от волшебного дома, – пробормотала она, потирая затёкшие плечи.


Все эти мелкие неудобства начали накапливаться, и она почувствовала, как напряжение нарастает. Но, собравшись с духом, Лиамма решила, что это не повод опускать руки. Она вспомнила о том, как Нимп всегда говорил, что трудности – это часть приключений.


Сложив руки на груди, она посмотрела на процесс приготовления и сказала себе:


– Ладно, если это будет сложно, значит, это просто испытание. Я справлюсь.


Когда курица была готова, она начала готовить похлёбку. Налив воду в котелок, она добавила нарезанные овощи и специи, но вскоре поняла, что у неё не хватает ингредиентов для полноты вкуса.


– Отлично! – воскликнула она, глядя на пустую полку. – Я же не в ресторане, чтобы все было под рукой!


Однако вместо того чтобы впадать в панику, Лиамма вспомнила, что у неё есть несколько трав и приправ, которые она собрала ранее. Она быстро нашла их и добавила в котелок, чувствуя, как её уверенность начинает расти.


Когда всё было готово, она устроила стол, выставив на него тарелки с курицей и похлёбкой. Наконец, когда она села, отдавая дань своей работе, Лиамма почувствовала, как напряжение уходит. Она осознала, что, несмотря на все трудности, ей удалось справиться с приготовлением еды.


– Вот так, – произнесла она с лёгкой улыбкой, глядя на свои творения. – Может, мне стоит подумать о карьере шеф-повара?


С этими мыслями она поняла, что её опыт на Этажe Злости стал не только испытанием, но и возможностью научиться чему-то новому, и это придаёт ей сил и уверенности в предстоящих приключениях.


Когда Лиамма закончила приготовление еды, она почувствовала, как удовлетворение наполняет её сердце. Она взглянула на курицу, запечённую до золотистой корочки, и на котелок с ароматной похлёбкой, пышущей горячим паром. Теперь пришло время сервировать стол.


Она вытащила несколько простых, но элегантных тарелок и разложила их на столе, укрыв поверхность белой скатертью. Пара ярких цветов, собранных во время прогулки по полянке, добавила уют и атмосферу тепла. Убедившись, что всё готово, Лиамма решила позвать Нимпа.


– Нимп! Ужин готов! – закричала она, надеясь, что он не задержится.


Вскоре Нимп появился на горизонте, направляясь к дому. Его лицо озарилось улыбкой, когда он увидел сервированный стол.


– Что тут у нас? – воскликнул он, подходя ближе. – Ты не просто приготовила пищу, ты устроила настоящий пир!


– Я постаралась, – ответила Лиамма, гордо улыбаясь. – Надеюсь, тебе понравится!


Нимп, глядя на запечённую курицу и ароматную похлёбку, не мог сдержать восхищения.


– Я никогда не думал, что в этом мире можно найти такую кухню, – произнёс он, его голос звучал с искренним удивлением. – Если бы не твои таланты, я бы подумал, что это просто механический кошмар!


Лиамма, смеясь, добавила:


– Это не совсем механический кошмар. Здесь есть свои плюсы. А с помощью этой книги рецептов мы сможем готовить вкусно и в других мирах.


Когда они начали ужинать, Нимп отломил кусочек жареного мяса и с удовольствием откусил. Вокруг них царила дружеская атмосфера, полная смеха и обсуждений. Нимп чувствовал, как его настроение поднимается, но он всё же не мог не вспомнить, что Ксенос остался на улице.


– Пожалуй, стоит позвать Ксеноса, – произнёс он, откладывая нож. – Он не должен пропустить такой вкусный ужин!


Лиамма кивнула, и Нимп вышел на улицу, где Ксенос, верный кот, уже ждал у двери. Кот смотрел на него с нетерпением, словно ощущая, что его хозяин принесёт что-то интересное.


– Ты как раз вовремя! – произнес Нимп, наклонившись, чтобы погладить Ксеноса по голове. – Мы приготовили ужин, и ты не можешь его пропустить.


Ксенос, в ответ на внимание, мягко мяукнул и потерся о ноги Нимпа, явно показывая радость от встречи. Нимп поднял кота на руки и вернулся в дом, где Лиамма уже накрыла дополнительную тарелку для него.


– Вот и наш маленький гурман! – произнесла Лиамма, смеясь, когда Нимп усадил Ксеноса рядом с собой.


Она разлила похлёбку по тарелкам и положила курицу, добавив немного запечённых овощей. Нимп, отломив кусочек мяса, предложил его коту, который с жадностью схватил угощение.


– Знаешь, – произнес он, глядя на Лиамму, – если бы я знал, что здесь так вкусно, я бы остался навсегда!

bannerbanner