
Полная версия:
Река Межа. Книга вторая. Переход
И уже никого не волнует, что еврейская история создаётся прямо на глазах. Ещё двести лет назад на месте Иерусалима стояло арабское поселение Аль-Кудс, и на некоторых дорожных указателях даже не считают нужным менять это старое название. Единой Палестины не было, официальные документы называют несколько Палестин. Например, в одном из судебных дел говорится: «Ювеналий и Максим согласились, чтобы епископ Антиохийский заведовал обеими Финикиями и Аравией а иерусалимский – тремя Палестинами, что, по некотором совещании судей с епископами, утверждено». Нет толкований на Ветхий завет (а в нём ни много ни мало 50 книг!) у святителей – Иоанна Златоуста, Василия Великого, Григория Богослова – кроме Псалтыри и Бытия. Киевская и Московская Русь не знали «Ветхого завета» вплоть до 19 века. Странно? Даже очень, учитывая, что тысячелетняя Византия не удосужилась истолковать главную книгу своей веры Библию, ведь Новый завет в ней считается неотделимым от Ветхого завета. Как объяснить тысячу лет фанатизма? Люди должны были знать и понимать, во что они верили? Или нет? Есть, мол, еврейские книги, да бог с ними, верьте, как хотите?
История, приведённая в Библии – собирательный образ, до сих пор составляемый богословами Ватикана на протяжении нескольких последних столетий. Если покопаться в Интернете, можно найти множество католических гравюр 16–18 веков, на которых одни и те же географические объекты и характерные особенности исторического Иерусалима и Храма ещё не приведены к общему канону и изображаются то в одном, то в другом месте.
Итак, при фактической победе Севера Юг бросил камень в подрастающую армию зубов дракона, и они перебили друг друга сами. Вот что важно. Не то важно, русские или не русские, важно, что северяне сами себя убили.
Шильон. Политика и мистика
(Почти детективная история в английском стиле, добытая реакционерами в хранилищах Академии)
Расшифровка стенографической записи доклада.
У известного русского писателя Александра Грина (он написал «Алые паруса») есть гениальное произведение «Крысолов». Этот рассказ даже официально признан одним из лучших произведений автора с точки зрения литературы. А я хочу обратить внимание на его мистическую сторону и неожиданное «совпадение» с недавними событиями в духе фашистской паранойи под названием «COVID-19».
Приведу самое начало рассказа.
Эпиграф к рассказу:
«На лоне вод стоит Шильон, Там, в подземельи, семь колонн Покрыты мрачным мохом лет…»
Глава 1:
«Весной 1920 года, именно в марте, именно 22 числа, – дадим эти жертвы точности, чтобы заплатить за вход в лоно присяжных документалистов, без чего пытливый читатель нашего времени, наверное, будет расспрашивать в редакциях – я вышел па рынок. Я вышел на рынок 22 марта и, повторяю, 1920 года. Это был Сенной рынок. Но я не могу указать, на каком углу я стоял, а также не помню, что в тот день писали в газетах».
Что писали в российских газетах 22 марта 1920 года я в интернете с ходу не нашёл, наверно, это и не надо, раз писатель сказал, что не помнит, о чём писали в газетах в тот день. Писали что-то, да не то, о чём рассказ. Но очень важно это число: 22 марта 1920 года, он его дважды повторил, чтобы читатель запомнил. Именно в этот день он вышел на рынок, чтобы продать несколько книг – последнее, что у него было. Вырученные деньги собирался потратить на покупку хлеба.
Вечером этого же дня автор от имени героя рассказа говорит: «Я устал, лёг и очнулся, но, встав, тотчас упал, лишившись сознания. Это начался тиф, и утром меня отвезли в больницу». Через долгий промежуток времени: «К утру скончалось пять человек, и их унесли на носилках румяные санитары, а мой термометр показал 36 с дробью, после чего наступило вялое и трезвое состояние выздоровления. Меня выписали из больницы, когда я мог уже ходить, хотя с болью в ногах, спустя три месяца после заболевания; я вышел и остался без крова».
Вот это всё тоже очень важно, а почему – я объясню, процитировав, что писали газеты ровно через 100 лет, день в день. Ведь известно, что в собрании Каббалы есть даже специальная книга, которая так и называется: «Книга юбилеев». В ней говорится о мистической, точнее магической важности дат при повторах событий. И ещё то, что если нужно запрограммировать событие на будущее, то лучше создать его «предтечу» заранее, то есть ранее задуманного на определённое, «круглое» число лет. Повторённое событие, совершённое в день его юбилея, достигает наибольшей силы действия. Так во все времена совершались все наиважнейшие теракты.
В общем, я набрал в поисковой строке число 22 марта 2020 года. И с удивлением прочитал: «Сегодня Россия приостанавливает авиасообщение со всеми странами».
В этот же день: «МВД представит план закрытия въезда в Москву и комендантского часа. При этом в МВД отрицают возможность введения жёсткого карантинного режима».
В этот же день: «РПЦ утвердила особые молитвы из-за распространения коронавируса. С этого дня их будут читать во всех православных храмах».
Именно в этот день, 22 марта 2020 года в России произошли все самые важные в понятии символизма события, которые программировали гибельную ситуацию – как в светском, так и религиозном направлении, то есть всеохватно. Это тот день, когда произошёл «выстрел Авроры» для запуска массовой бойни. Опустился сатанинский занавес организованной пандемии. Ещё продолжали совершаться какие-то единичные передвижения, касающиеся контроля. Какие-то подготовительные документы и мероприятия происходили и до этого дня. Но документ о Карантине подписан в новостях числом 22 марта. И в этот же день, одновременно со светской властью церковь запустила молитвенный процесс, помогая совершиться необходимому программированию в сознании масс. Это самое основное, знаковое. То, что останется в истории. Когда начался Карантин? 22 марта 2020 года. Остальное – второстепенно, не стратегически важно, а тактически предусмотрено на уровне подчинения и исполнения.
Мне стало любопытно, а что же произошло накануне? И что я прочитал в новостях, поразило меня не меньше: «В Москве на Манежной площади кто-то поменял памятник маршалу Жукову. Фотографии замены памятника появились в соцсетях. Представители властей долго не комментировали это, а затем заявили, что после реставрации вернут старый памятник на место. Новый памятник – это «временная копия», но её скоро демонтируют, так как «постамент не столь крепкий». Также сообщают, что новый памятник будет анатомически правильным».
Что значит «анатомически правильным»? В чём выражается «неправильность» прежнего памятника? В новом варианте Жуков сидит на лошади и правой рукой отдаёт честь, тогда как предыдущая версия памятника изображала маршала Победы привстающим на стременах с рукой, устремленной вперёд. Есть разница, нет, как вам это? Кому-то, может и «без разницы», а вот для правительственного фашизма разница есть и даже принципиальная. Для них было очень важно провести «выстрел Авроры» для запуска массового убоя не просто ликвидировав «устаревший» памятник, чтобы не мешал ходу новых событий, как они делают всегда в подобных случаях, а заменив его на принципиально другой, символически другой. Теперь уже не вперёд указует рука нашей Победы, а отдаёт честь севшим в Кремле новым властителям-фашистам. Они боятся Маршала Победы даже мёртвого! Разве это не мистика, не магия?! И давайте не будем спорить, каким человеком был Жуков – красным коммунистом или православным христианином – прежде всего прочего Жуков является символом победы над фашизмом. И этот «кто-то», кто поменял памятник, очень хотел, чтобы 22 марта, в день начала массового убоя народа-победителя, символ победы над германским фашизмом не вёл народ вперёд, к полной Победе, а отдавал ему честь. Памятник Жукову отправили на реставрацию 20 марта. 20 марта – календарный день равноденствия. 22-23 марта – день равноденствия по славянским традициям. Ах, эти случайности… Вернули памятник взволнованному народу ровно через месяц – 23 апреля 2020 года, когда процесс пандемии, точнее сказать геноцида был беспрепятственно запущен.
В колонках официальных новостей журналисты опубликовали фото поверженного маршала Жукова с необычной широкой ярко-красной удавкой на шее, за которую роняли с пьедестала и транспортировали его статую (вспомним магическую технологию вуду на практике с куклами).
Таким образом, в рассказе Грина «Крысолов» удивительным образом запечатлено предсказание, если не сказать пророчество ровно за сто лет до его совершения, день в день. Грин предупредил о том, что данное событие, которое он описал, есть «предтеча» более страшного, более сильного «юбилея». Но откуда он знал? Может быть, видел соответствующий документ, составленный масонами в качестве программы? Может этот документ случайно попал в его руки, как широко известные «Протоколы Сионских мудрецов» случайно попали в руки русского писателя Сергея Нилуса?
Генерал Петров говорил: если вы хотите устроить революцию в какой-нибудь стране, вам следует сначала написать «святую книгу пророчеств», в которой вы сообщите о том, что через столько-то лет в такой-то местности должны произойти такие-то события. И когда спустя определённое время вы подготовите почву для революции и совершите её, то люди скажут: «Вот, ещё наши деды читали в древней книге пророчеств, что это должно случиться. Такова божья воля».
Очень символичен эпиграф к рассказу «Крысолов». Повторю его. «На лоне вод стоит Шильон, там, в подземельи, семь колонн покрыты мрачным мохом лет…» Это строка из поэмы английского поэта Байрона «Шильонский узник», описывающий события в швейцарском замке Шильон. Кто читал «Крысолова», тот должен помнить, что в рассказе нет ничего, что перекликалось бы с этой строкой Байрона. Узник байроновского Шильонского замка был заключён в подземелье. А события в «Крысолове» происходят вверх по лестнице на третий этаж пустующих палат Центрального Банка и по доброй воле. Попробуем разобраться.
Замок Шильон или Шильонский замок, расположен в Швейцарии, на Женевском озере, во франкоязычном кантоне Ваадт. Название Ваадт в наше время изменили, по-видимому, из-за созвучия со словом «ад», «во ад». Но именно так оно звучит в словаре Брокгауза и Ефрона. Замок стоит «на воде», вернее, на выступающей из воды кромке скалы у берега, с которым связан мостом. Поэтому его название переводится как «каменное основание», фундамент. Это напоминает выражение Христа из Евангелия от Матфея: «Я говорю тебе: ты – Пётр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют её». Скорее всего, название появилось во времена распространения власти Ватикана на Север.
Когда был основан замок, никто точно не знает. Произошло это ещё в эпоху римлян, когда здесь стояла застава и первые укрепления – при раскопках были найдены римские монеты. Хозяева замка контролировали стратегически важную дорогу, пролегавшую между озером и горами. Долгое время эта дорога к Сен-Бернарскому перевалу служила единственным транспортным путём из Северной Европы в Южную (или из Южной – в Северную). Она не утратила своего значения до сих пор, и всего в 200 метрах от замка можно видеть построенное на пятидесятиметровых пилонах и как бы парящее над замком шоссе, соединяющее Швейцарию и Италию.
В средние века Шильонский замок стал одним из излюбленных мест инквизиторов. Обширная темница и пыточные подземелья замка расположены непосредственно под комнатами господ. В его дворах сжигали обвинённых в колдовстве местных жителей из тех, кто не подчинялся католицизму, желая сохранить веру своих предков. Примерно в 15 веке мрачные подземелья замка были превращены в огромную тюрьму, где в нечеловеческих условиях содержались и погибали узники. Тюремщики сбрасывали мертвецов в озеро через специальные бойницы в стенах. Во время чумы, которая разразилась в городе, инквизиторы и герцоги тысячами сжигали на кострах ни в чём не повинных людей, обвинённых в распространении пандемии. Огромные костры горели даже по ночам. Для народа замок Шильон представлялся воротами в ад…
В 1816 году английский поэт-романтик Джордж Байрон прославил замок в своей поэме «Шильонский узник». Байрон был в Шильоне и даже оставил свой автограф на одной из колонн темницы. Обычно в связи с этим фактом рассказывается чувственная история о прототипе героя поэмы, а так же о том, что автограф поэта послужил началу традиции оставлять свои подписи на колоннах подземелья всех, кто посещает замок.
Байрон имел титул барона в наследной системе пэрства Англии, по словам восхитительной Википедии, «обычно именуемый просто лорд Байрон». Просто лорд, как это мило! Особенно, если учесть, что словом Lord в английском языке именуют Бога. Просто бог Джордж Гордон Ноэл Байрон прожил 36 лет и оставил потомкам весьма экстравагантное собирание имён в продолжение своей недолгой жизни. Прибавка имени Гордон принадлежит его матери, которой пользовался также и его отец, претендуя на шотландские владения своего тестя. Так что это было своеобразное «матчество» Байрона (в пику отчеству). А впоследствии тёща Байрона завещала поэту имущество с условием носить её фамилию – Ноэл (Noel), и королевским патентом лорду Байрону было разрешено в порядке исключения носить фамилию Ноэл перед титулом, что он и делал, подписываясь иногда «Ноэл-Байрон». Дважды матричный пэр Байрон. Это был чисто английский юмор с ярко выраженным южным акцентом.
Официально считается, что в 1816 году лето Байрон провёл на вилле Диодати на Женевской ривьере, «совершив две небольшие экскурсии по Швейцарии»: одну с английским писателем и поэтом Шелли, другую с британским государственным деятелем Гобгаузом. Ну, в общем, совершили экскурсию два английских поэта с британским государственным деятелем на виллу Диодати, где жили Шелли, его жена Мэри и Дж. Полидори (английский писатель и врач).
Характерно, что 1817 и 1818 годы в биографии Байрона пропущены. А было-то вот что. 1816 назван «годом без лета». Без лета. «Год без лета – прозвище 1816 года, в котором в Западной Европе и Северной Америке стояла необычайно холодная погода. До сегодняшнего дня он остаётся самым холодным годом с начала документирования погодных наблюдений. В США его также прозвали "тысяча восемьсот насмерть замёрзший" (eighteen hundred and froze to death)».
«Лишь в 1920 году американский физик и климатолог Уильям Хамфрейс предложил гипотезу "году без лета". По его мнению, изменение климата связано с извержением вулкана Тамбора на находящемся в Южном полушарии индонезийском острове Сумбава, наиболее сильным когда-либо наблюдаемым извержением вулкана, непосредственно стоившем жизни 71 тысячи человек, что является наибольшим числом погибших от извержения вулкана за всю историю человечества. Его извержение, произошедшее в апреле 1815 года, насчитывало семь баллов по Шкале вулканических извержений (VEI), а массивный выброс пепла в атмосферу, составлявший 150 км³, возможно, вызвал эффект вулканической зимы в северном полушарии, который ощущался на протяжении нескольких лет». А именно трёх лет: 1815 – 1818 гг.
Итак, на вилле Диодати Байрон провёл три лета, вернее, «три года без лета». Провёл не один, а в большой компании английских друзей, где совершенно случайно, как водится в хороших английских детективах, оказались вместе барон, поэт, врач и государственный деятель, а также две женщины. «Вилла Диодати – это особняк в деревне Колони около Женевского озера в Швейцарии (то есть рядом с замком Шильон). Он примечателен тем, что лорд Байрон арендовал его (да-да, арендовал, а не гостил) и останавливался там с Джоном Полидори летом 1816 года. Мэри Шелли и Перси Биши Шелли, которые снимали дом поблизости (Шелли снимали дом поблизости, а не жили в особняке!), часто посещали особняк».
«Байрон назвал особняк виллой Диодати (Байрон так его называл, а на самом деле он имел название "Вилла Белль Рив") в честь семьи, которой она принадлежала. Семья была дальним родственником итальянского богослова и переводчика Джованни Диодати, дяди Чарльза Диодати, близкого друга поэта и государственного деятеля Джона Мильтона. Несмотря на наличие мемориальной доски на вилле, возвещающей о предполагаемом посещении Мильтона в 1638 году, на самом деле вилла была построена намного позже его смерти». Всё чудесатее и чудесатее!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов