Читать книгу Легенда забытого мира (Виктория Никитина) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Легенда забытого мира
Легенда забытого мира
Оценить:

5

Полная версия:

Легенда забытого мира

– Я тебя слушаю.

Валент собрал всю свою волю в кулак и начал говорить:

– Я хотел тебе сказать, что ты самая добрая, самая нежная и самая красивая из всех девушек. Я в жизни не встречал человека, который был бы так добр к людям. Когда я впервые тебя увидел, со мной что-то произошло. Я хочу, чтобы ты знала. Я видел много девушек. Но ничего подобного я не испытывал ни к одной из них. Даже когда я тебя просто обнимаю, у меня совсем другие чувства. Дорогая Вироника, – он подошёл к ней и положил руки на её плечи, – я никогда не думал, что так сильно смогу полюбить человека, как тебя. Ради тебя я готов на всё. Я не рассчитываю на взаимность, но ты это должна знать.

Настала неловкая пауза. Все с нетерпением ждали ответа Вироники.

– Валент, насчёт не взаимности, – начала Вироника, – ты был неправ. Я и сама боялась признаться тебе в своих чувствах.

– Но почему ты боялась признаться?

– Я не знаю.

Посмотрев друг другу в глаза и улыбнувшись, они слились в поцелуе. Сейчас мир для них казался раем. Когда их первый поцелуй завершился, они посмотрели на окружающих. Каждый был безмерно за них рад. Из глаз Геры и Весты текли слёзы. Все начали поздравлять Виронику и Валента.

– Думаю, сейчас самое время сказать отцу, – сказал Белфаст.

– Думаю да, – ответил Валент, – ты должна пойти с нами, – обратился он к Виронике.

– Хорошо.

Вироника и Валент вместе со всеми остальными направились в зал, где уже были Адэр, Альбин, Гера и Амелия. Адэр и Альбин обсуждали будущее своего государства, а Гера и Амелия разговаривали о своих детях.

– Отец, – зайдя в зал, сказал Валент, – нам нужно поговорить.

– Говори, – Альбин прервал разговор и повернулся к Валенту.

Валент, Веста и Белфаст стояли впереди толпы, которая зашла в зал. Байярд, Глена, Вундин и Тристрам стояли позади них. Среди них стояла Вироника.

– Я не хочу женится на Весте, – сказал Валент.

– Почему? – спросил Альбин.

– Мне понравилась другая девушка.

– И кто же она?

– Вироника, дочь кузнеца.

Глена и Альбин переглянулись.

– Покажи мне её, – после секундного молчания произнёс Альбин. Он догадывался, о ком идёт речь.

Валент обернулся, посмотрел на Виронику и мотнул головой в сторону отца. Вироника сделала несколько шагов вперёд. Альбин мерными шагами начал подходить к Виронике. Когда он подошёл к ней, то начал её внимательно рассматривать. После этого он повернул голову к Глене и спросил:

– Как думаешь, разрешить?

– Если мальчик действительно любит и хочет, то пускай женится, – спокойно ответила Глена, – Я не против.

– Если ты не против, то и я тоже, – с усмешкой сказал Альбин, – женитесь, разрешаю.

Сказав это, Альбин пошёл к Адэру и хотел что-то ему сказать, но Белфаст его опередил.

– Мне тоже тебе кое-что нужно сказать, – сказал Белфаст.

– Слушаю тебя.

– Я и Веста любим друг друга и хотим поженится.

– Хотите – женитесь. Я не против.

Всё это время Валент и Вироника стояли радостные рядом друг с другом. Каждый из присутствующих был рад счастью Валента и Белфаста. Получив согласие от своих родителей, они смогли найти то, что способен найти далеко не каждый человек.

Время подходило к ужину, и все начали садиться за стол.

– Садись с нами, – сказала Глена Виронике, – ты ведь теперь тоже наша семья.

– Пока ещё не семья, – спокойно возразил ей Адэр, – они ещё не поженились

– Тем не менее, – сказала Амелия, – в скором времени они сыграют свадьбу.

– Они женятся через месяц. Им должно хватить времени на подготовку, – сказал Альбин, – Белфаст и Веста тоже женятся тогда же.

Наступила тишина. Все приступили к ужину. Всё это время ни Валент, ни Белфаст не сводили со своих невест глаз. Каждый из них, что их невесты – самые ценные и любимые для них люди.

После того, как все поели, все встали из-за стола. Вироника подошла к Валенту, чтобы сказать ему кое-что, но к ней обратился Альбин.

– Вироника, – сказал он, – когда вернёшься домой, скажи своему отцу, чтобы пришёл ко мне.

– Хорошо, – ответила Вироника, – я как раз собиралась пойти к нему и всё рассказать.

– Я тебя провожу, – сказал Валент.

Он вместе с Вироникой дошёл до её дома. Алфорд был в этот момент дома и изготавливал новый меч.

– Думаю, сейчас самое время признаться, – сказал Валент.

– Думаю, да, – ответила Вироника.

Вироника зашла в дом.

– Отец, мне нужно тебе кое-что сказать, – сказала Вироника.

– Говори, – Алфорд оторвался от дела, – я тебя внимательно слушаю.

Вироника волновалась.

– Один очень хороший человек сделал мне предложение, и я согласилась.

– И кто же этот человек? –, поинтересовался Алфорд.

– Это я, – с этими словами Валент, который стоял у входа и слышал начало предстоящего разговора, вошёл в дом.

– Ваш отец подобрал же вам невесту или она была предназначена для вашего брата? Насколько я помню наш последний разговор с Альбином, речь шла о вас, – сказал Алфорд.

– Да, но я её не люблю, поэтому не женюсь на ней. А Виронику, – он подошёл сзади к Виронике и положил руки ей на плечи, – я люблю больше жизни, поэтому, если вы позволите конечно, я на ней женюсь.

– А что же ваш отец сказал?

– Он был не против, как и моя мама.

– Ладно. Раз Альбин не против вашего союза, то и я тоже.

Глава 5

Месяц пролетел незаметно. За это время Вироника и Веста смогли благодаря Гере изучить все тонкости свадебных традиций, которые существуют в Арваде. За столь небольшой срок портнихи смогли смастерить два длинных красных платья, украшенных большим количеством бриллиантов. Также они сшили к ним два красных прозрачных платка.

Незаметно для всех наступил день свадьбы. Вироника и Веста были у Весты в комнате, готовились к предстоящему событию и делились своими переживаниями. С ними в комнате также были служанки и Гера, чтобы помочь невестам с приготовлениями.

– Ума не приложу, – сказала Вироника, – как король смог так быстро одобрить нашу с Валентом?

– Сама не знаю, – сказала Веста, надевая серёжки.

– Я слышала, что твой отец и король очень хорошо знакомы, – сказала Гера, обращаясь к Виронке, – а однажды он королю жизнь спас. Может быть поэтому и разрешили.

– Возможно, – ответила Вироника.

В этот момент вошла Глена.

– Как продвигается приготовление? – войдя, спросила она, – уже почти готовы, как я вижу.

– Да, – ответила Вироника, – осталось только накинуть платки.

– Давай я тебе с ним помогу, – обратилась Глена к Виронике, – Гера, помоги Весте. Перед тем, как их надеть, наденьте тики на голову.

Вироника и Веста взяли круглые подвески, украшенные большим количеством драгоценных камней. Все эти камни закрывали полностью лбы обеих девушек. Глена и Гера накинули платки обеим девушкам на их головы. Ту часть, которая свисала на их лица, они убрали назад.

– Идёмте на улицу, – сказала Глена, – скоро всё начнётся. Не забудьте перед началом опустить ваши покрывала.

Они пошли на улицу. Там уже было всё подготовлено для церемонии. Дорожка, по которой принцы и их жёны должны будут войти во дворец, была обставлена факелами. Всё вокруг было украшено лентами разных цветов и флагами с гербом Арвада. Напротив входа во дворец стояли Валент и Белфаст в чёрных костюмах. За ними стояли Альбин, Адэр и Амелия и о чём-то беседовали. За ними была толпа народа, которые пришли посмотреть на свадьбу. Слева и справа от Белфаста и Валента стояли их друзья и братья. Через секунду слева появился Тристрам. С ним была молодая девушка, которая была в положении. Вундин, Байярд и Честер, которые стояли справа от Белфаста и Валента, перешли на противоположную сторону, чтобы поздороваться с Тристрамом и его спутницей. Алфорд и отец Весты всё это время стояли у входа и ждали выхода своих дочерей и иногда обменивались парой слов друг с другом. Музыканты стояли на балконе в ожидании команды Альбина. Все с нетерпением ждали появления Вироники и Весты.

В это время Вироника и Веста в сопровождении Глена и Геры шли к запасному входу.

– Я слышала, вы говорили о причине такого быстрого согласия моего мужа, – сказала Глена.

В этот момент они дошли до выхода.

– Да, мы об этом говорили, – ответила Вироника.

Когда она это сказал, Глена, которая через приоткрытую дверь смотрела, что происходит на улице, изменилась во взгляде. Она увидела, как высокая молодая женщина с чёрными волосами подошла к её мужу.

– Хорошо, – сказала Глена, закрыв дверь, – я вам расскажу. Альбин и Алфорд были ещё мальчишками, когда познакомились. Тогда они стали не разлей вода. Когда началась война с Аккадом, Алфорд был назначен главным кузнецом. Он же иногда помогал раздавать оружие. Однажды, когда он раздавал оружие, он увидел, что вдали стоял лучник и хотел попасть в Альбина. Алфорд успел подбежать и оттолкнуть Альбина, но ему стрела попала в руку.

– Так вот откуда у него шрам на руке, – сказала Вироника.

– Ну ладно, – сказала Глена, – не будем тянуть время. Я и Гера пойдём, а вы перед тем, как выйти, не забудьте закрыть лица. Вам нужно будет выйти, когда заиграет музыка.

Глена и Гера вышли из замка. Все в этот момент стояли на своих местах.

– Ну что там? – спросил Альбин, когда Глена подошла к нему.

– Они уже готовы, – ответила она, – можно начинать.

Альбин скомандовал музыкантам, чтобы те играли. Они начали играть. В этот момент открылась дверь, оттуда с закрытыми прозрачными платками лицами вышли Вироника и Веста. Они взялись под руки со своими отцами и пошли в сторону Белфаста и Валента. Каждый довёл свою дочь до её жениха и разошлись по разным сторонам. Белфаст и Валент подняли с лиц своих невест платки. Они встретились глазами, полными искренней радости. Вироника и Валент даже улыбнулись друг другу. Для них это действительно была радость. Ведь не в каждой жизни можно настолько искренно полюбить человека. Потом каждая из девушек поцеловала руку своего жениха и прижалась к ней лбом. Валент продолжал также с улыбкой смотреть на Виронику. Потом каждый взял свою невесту за руку, и они вошли в замок. Они дошли до длинного стола с красной скатертью, который стоял в противоположном конце комнаты. За ними проследовали гости, которые сели за деревянные столы. На этом столе помимо угощений были 4 кольца. Обе пары подошли к столу и обменялись ими. Затем они сели за стол. После них, за стол, который находился слева от них сели вся семья Белфаста и Валента, отец Вироники и отец Весты. Там же села и девушка, с которой пришёл Тристрам.

Первым из-за стола встал Валент. Вироника встала вместе с ним. Это означало одно – наступило время клятв.

– Сегодня произошёл самый счастливый для меня день, – начал он, – сегодня я женился на той девушке, которая смогла заменить мне воздух, с появлением которой я понял, что такое настоящая любовь. Я беру её в жёны, зная, что в моём сердце она всегда будет моей единственной и моей настоящей любовью. Вироника, я обещаю быть честным и ни одного решения без твоего совета не принимать. Я обещаю уважать тебя и прислушиваться к тебе. И, конечно же, я обещаю любить тебя в радости и в печали и отдавать тебе всё, что у меня есть полностью и всегда.

После этих слов Валент поцеловал Виронику в лоб. После этого начал говорить Белфаст. Он вместе с Вестой встал и начал говорить:

– В такой знаменательный день мы стали одним целым. Сегодня я женюсь на тебе и обещаю любить тебя в хорошие времена и во времена бедствий, когда жизнь кажется лёгкой и когда кажется, что жить уже невозможно. Я обещаю любить и глубоко чтить тебя. Всё это я обещаю сегодня и во все дни нашей совместной жизнь.

Сказав это, он, как и его брат, поцеловал Весту в лоб. После этого со всех сторон послышались бурные овации. Все были очень рады счастью этих пар. Только тогда все приступили к угощениям. Все с удовольствием ели то, что было подано. Спустя какое-то время из-за стола встали Честер и все те, кто хорошо знали Виронику. Честер начал говорить:

– Я от лица всех тех, кто знаком с Вироникой, желаю ей и Валенту счастья. Того же желаю Белфасту и Весте. Валент, Вироника любит тебя так, как не любит никого. Мы хотим, чтобы она была счастлива и любима. А без тебя этого было бы невозможно.

Он приподнял бокал, который держал всё это время в руках, отпил из него и сел на своё место. В этот момент Валент кивнул головой и ответил:

– Я люблю её. Невероятно сильно. И обещаю, что буду рядом с ней до конца своих дней.

После Честера ещё многие высказали свои пожелания. Потом воцарилась тишина. Только гости, которые сидели за деревянными столами, что-то обсуждали. В этот момент Белфаст обратился к Тристраму:

– Тристрам, что это за девушка рядом с тобой?

– Это мать моего наследника, – сказал Тристрам.

Белфаст качнул головой и улыбнулся одним уголком губ.

– Ты сказал, твоего наследника? – спросил Белфаст.

– Да, – ответил Тристрам.

– Вы поженились?

– Нет. К чему этот допрос? – Тристрам изменился во взгляде.

– Ты с такой уверенностью говоришь, что это твой наследник. А ты точно уверен, что он твой?

– Как ты смеешь такое говорить, подлец? – встав из-за стола, прокричал Тристрам. Он хотел в этот момент сцепиться с Белфастом, который тоже поднялся со своего места.

– Тихо! – встав, прокричал Альбин – Что с вами происходит? В детстве вам мало драк было, вы и сейчас решили продолжить их? Сядьте на свои места и успокойтесь. А я пару ласковых слов скажу своим сыновьям в честь их свадьбы.

Он вышел из-за стола и медленно пошёл в центр зала, тщательно обдумывая, что он скажет.

– Случалось ли вам при взгляде на другого человека чувствовать, как вспыхивает ваша душа? – начал Альбин, – Она заставляет нас мечтать о великих свершениях. В этом и заключается красота любви. Она пробуждает в человеке лучшие его стороны. И совсем неважно, какой человек на самом деле. Важно, чтобы его полюбили таким, какой он есть. Плохой, хорошей, страшной, красивой, доброй. Какая есть. Ведь он всё равно будет считать тебя лучше всех. Поэтому я желаю вам…

Но он не успел закончить. Вдруг из неоткуда появился синее свечение, от которого он резко падал, но к нему успел подбежать Адэр и поймать его. После этого к нему сбежалась вся его родня. Все гости, кроме Честера, Варда и Альпина, начали суетится и сеять в городе панику. Честер, Вард и Альпин как могли старались успокоить всех.

– Мой приемник, – начал умирающим голосом Альбин, – тот, кому я оставлю своё место, ваш новый король, – ему становилось всё труднее говорить, – мой сын… – тут он запнулся, окружающая его семья переглянулась, – Белфаст. Я свидетельствую, что нет бога кроме Азатота.

– Отец! – одновременно с переживанием сказали Белфаст и Валент, из глаз которого вот-вот вытекут слёзы.

Но Альбин не смог больше ничего сказать. Он умер, передав свой трон Белфасту.

Никто из окруживших его не мог в это поверить. Особенно Валент, который с самого детства был близок с ним.

– Альбин, – еле слышно сказала Глена, – он ушёл, мой Альбин ушёл.

Она чуть не упала на колени, но её подхватила Амелия и обняла её. Из левого глаза Белфаста вытекла слеза. Он не мог проронить ни слова. Ведь он был ближе всех со своим отцом.

– Белфаст, – сказал Адэр, еле подбирая слова, – выйди и объяви народу, что ты теперь новый король Арвада.

Белфаст послушно встал и пошёл к выходу. Казалось, что он вот-вот заплачет навзрыд. Когда он вышел, то увидел, что перед замком стояла огромная толпа народа в ожидании того, что же будет дальше.

– Люди, – начал Белфаст, – ваш король и мой отец Альбин умер, передав всю власть мне. Теперь я ваш новый король. Обещаю править так же, как и мой покойный отец, и не оставить головы на плечах предателей.

– Да здравствует король Белфаст! – послышались крики – Долгих лет жизни!

Белфаст спокойно смотрел на кричащую толпу. Потом он зашёл обратно в замок и подошёл к телу своего отца. Его уже спели положить в гроб. Было принято решение похоронить. Гроб был накрыт крышкой, Белфаст и Валент взяли его спереди, а Вундин и Байярд – сзади. Когда гроб был вынесен на задний двор, его зарыли в землю.

Глава 6

Прошёл месяц с начала правления Белфаста. Постепенно шло приготовление к походу. Люди снаряжали корабли, чтобы отправиться на завоевание нового города. В этом походе принимали участие небольшая часть воинов, Валент, Байярд, Вундин и их друзья.

Вундин и Байярд находились всё время на ладье и контролировали то, как проходит подготовка к отплытию. Вард направлялся к ним. За ним весь его путь шла его младшая сестра, Аделис, маленькая девочка лет одинадцати. Она очень хотела попасть на корабль.

– Вард, я с тобой! Я хочу с тобой! – кричала она ему вслед.

Вард остановился.

– Где няньки? – строго спросил он.

За Аделис следом медленно бежали две толстые няньки.

– Отвернулись, а она за ворота! – еле переводя дыхание, сказали они.

– Ведите её домой, чтобы глаз с неё не спускали – сказал Вард.

Аделис сердито хмыкнула.

– Нельзя тебе в поход, Аделис. Девушкам там не место, – спокойно сказали няньки.

Аделис посмотрела исподлобья вперёд. Она увидела Альдина, маленького мальчика, её ровесника, у которого из семьи из-за войны остался лишь дедушка. Он посмотрел на неё в ответ и пошёл дальше, а Аделис растолкала нянек и сказала:

– Всё равно сбегу.

Альдин поравнялся с дедом и пошёл рядом с ним. В этот момент Вундин прокричал:

– Живее, кардифцы!

– Деда, а почему они спешат? – спросил Альдин, отстававший от деда на пол шага.

– Нужно успеть, пока река не заледенела. Не отставай, – спокойно произнёс дед.

В этот момент Альдин посмотрел на корабли и начал бежать к деду, чтобы догнать его, но вдруг столкнулся с Валентом.

– Не зевай. Чуть не зашиб тебя, – с усмешкой проговорил Валент.

– Валент,– удивлённо сказал мальчик. Он явно не ожидал увидеть члена династии так близко.

– Валент, – кивнув головой, ответил тот.

– И меч какой, – продолжал удивляться Альдин, для него до сих пор это была полная неожиданность.

Валент наполовину достал его.

– Что, хорош? – спросил он.

В этот момент Альдин увидел в отражении меча старика с белыми как сажа длинными волосами и волчьей шкурой. Альдинн его испугался.

– Ты кого испугался? – спросил его Валент.

Альдина позвал дедушка, и тот побежал к нему. Валент убрал меч и весело крикнул ему:

– А то давай с нами, мне храбрые войны нужны!

Альдин, добежав до деда, спрятался за него и выглянул из-за дедушки. Валент вызывал у мальчика большой интерес. Тогда он поставил себе цель во что бы то ни стало стать частью королевской армии.

– К объединению вернёмся, – крикнул Валент.

Старик, которого увидел Альдин в отражении, стоял далеко за спиной Валента, неодобрительно смотря на него.

– Где Валент? – недовольно спросил Вундин у Варда, который нёс мешок с хлебом, – отплывать уже надо.

– Горластый, – недовольно проговорил Байярд. Его всегда раздражало нетерпение своего брата и отца.

– Хлеб для воинов нужен, – Вард опустил мешок, тот открылся.

– Воина меч кормит, – сказал Вундин, достав из мешка кусок хлеба, разрезав его пополам и откусив небольшой кусок.

– Разве мы разбойники? – Вард поднял упавший кусок хлеба.

– До первой крови! – сказал Вундин, подкинув нож и воткнув его в борт ладьи.

Спустя время всё было готово. Корабли начали отплывать. Спустя неделю пути они уже были в нужном месте. Бой был непродолжительный, по его итогу было найдено очень много золота. Так, город под названием Варак был присоединён к Арваду.

Вундин стоял, рассматривал всё найденное золото и напевал негромко песню, Байярд точил мечи братьев, а Валент стоял неподалёку от них и смотрел вдаль.

– Надоел, – сказал Байярд, – ты помолчишь?

– Давай делить, – сказал Вундин, подняв корону и повернув её к Байярду.

– Рано. Сначала коней нужно купить и новые мечи.

Вундин усмехнулся.

– Зачем нам домой спешить? – он лёг на гору золота, – городов ещё столько.

Байярд протянул наточенный меч Валенту. Тот посмотрел на брата и перевёл взгляд в сторону воды. Валент взял меч и приказал готовиться к отплытию.

Глава 7

Шёл второй месяц зимы. Почти год прошёл с момента начала правления Белфаста. Снег шёл мелкими крупинками, покрывая землю и деревья. Река была уже покрыта толстым слоем льда. Альдин, съехав с горки к ней, сидел на нём и о чём-то думал. Вдруг он услышал карканье вороны и повернулся в сторону звука. Вдалеке мальчик увидел чёрные клубни дыма и побежал к ним.

На опушке, на которой стояло лишь одно дерево, напоминавшее куриную лапу, появился мужчина средних лет в королевской одежде и на коне.

– Дождался меня? – смеясь, произнёс он.

Из-за дерева показался старик в белом одеянии и волчьей шкуре на плечах, держа в руках палку со светящимся камнем на конце. Альдин наблюдал за происходящим из-за кустов.

– Держи, – наездник кинул старику амулет в виде пера, – делай, что обещал.

Карей, злобно озираясь, начал медленно подходить к говорящему.

– Боишься, что нас вместе увидят? – Олдин, который всё ещё продолжал сидеть на коне, согнул левую ногу.

– Чужие глаза нам ни к чему, – злобно ответил Карей и поднял амулет.

Олдин засмеялся.

– Там всего один старик и был, – сказал Олдин.

– Деда! – Альдин выскочил из-за кустов и побежал в сторону подожжённой деревни.

– Схватить его! – приказал Карей.

– Далеко не убежит! – спокойно и уверенно сказал Олдин.

Альдин кубарем скатился с горы. Внизу его уже поджидали воины Олдина. Они начали над ним смеяться. Альдин встал и вбежал в ворота догорающей деревни. От этой приграничной деревни не осталось ни одного живого места. Всё было сожжено дотла. Альдин пытался найти глазами своего дедушку.

– Беги! – на последнем издыхании прокричал дедушка, из груди которого торчала стрела.

Альдин хотел побежать к нему, но его за шкирку как щенка схватил толстый главный советник Олдина.

– Куда, шустрый заяц? – он начал заливаться злобным смехом.

– Отдай мальчишку! – эхом отразился голос Карея, – я принесу его в жертву.

Вдруг откуда-то быстро прискакал мальчик возрастом как Альдин.

– Пленник мой! – прокричал он.

– Эрик, мой внук,– представил его Олдин, – пусть берёт, что хочет.

– Золото тебе, а люди мои, – ответил Карей.

– Карей, я помню уговор! Сначала ворота Иерихона мне открой. Я своё дело сделал – горят все приграничные деревни, а твоё дело братьев рассорить.

В этой время в Иерихоне Тристрам диктовал своему писарю письмо для Белфаста.

– Белфасту от Тристрама, – начал диктовать Тристрам, – все наши приграничные деревни сожжены и сданы врагам. Предатель – маг в волчьей шкуре. Сам он переметнулся к аккадцам, чтобы меня со всеми братьями поссорить и потом всю власть захватить. Забудем прошлые обиды, только вместе мы Арвад от Аккада защитим. Жду в Иерихоне тебя и всех остальных братьев с армией. Тристрам.

Письмо это было передано гонцу. Он поскакал в Кардиф. Ночью он был уже около леса, через который лежал короткий путь в город. Проскакав какое-то время, на него выскочил волк. Его конь от неожиданности поднялся на дыбы и скинул всадника. Волк подошёл к гонцу, превратился в Карея и забрал письмо. Он пошёл в пещеру, которая находилась неподалёку. Там он разорвал письмо на две части и кинул на раскалённые угли. Бумага начала гореть. Он своей палкой перемешал угли и бумагу. Через мгновенья у него в руках было новое письмо.

«Теперь Белфаст в моих руках, – подумал он, – а тебе, Тристрам, всё равно не жить».

Глава 8

На следующий день вовсю велись приготовления к празднику. Праздновалось 100 лет со дня объединения Арвада и соседнего с ним государства, Гвинеды. На протяжении всего этого времени было принято собираться всем главам из Арвада и Гвинеды в Кавале и отмечать. В этот день собрались все братья кроме Тристрама, приехали также послы из Гвинеды. Они сели все вмести за уже накрытые столы.

– Верные войны и гости Арвада, – громко произнёс Белфаст, стоя за столом, – мы собрались здесь собрались, чтобы отметить 100 лет со дня объединения Арвада и Гвинеды. Угощайтесь нашими кушаньями и запивайте нашими винами!

В это время народ развлекался, как мог. Кто-то играл на музыкальных инструментах, кто-то танцевал, кто-то играл в жмурки и догонялки. А кто-то переоделся в костюмы чудища и напугал одну девушку, которая стояла напротив стола, за которым сидели братья и послы их Гвинеды. От страха она чуть не упала на стол. В этот момент Вундин и Белфаст усмехнулись.

– Ну что? Хороши наши девушки? – спросил Вундин.

– Хороши, – ответил один из послов, – но и в Гвинеде красавиц не мало.

– Нет, – ответил Вундин, – красивее наших девушек нигде не сыщешь.

bannerbanner