Читать книгу Приключения волшебного пера (Виктория Эйдинова) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Приключения волшебного пера
Приключения волшебного пера
Оценить:
Приключения волшебного пера

3

Полная версия:

Приключения волшебного пера

Соня кивнула сначала утвердительно, а потом отрицательно: – Вообще-то она назвалась Меланхолией.

– Когда Фея Погоды в печальном настроении, она зовет себя Меланхолией, – терпеливо пояснил Жека. – И как это она не развеяла тебя по ветру? От нее зависит наша погода и настроения всех Фей!

– Не знаю, – ответила Соня. – Она была такой грустной, мне захотелось ей помочь! К тому же ОНА ВСЁ ЗНАЕТ: и про Зеркало и про Герцогиню и про Аню! Главное, – она сказала, что НАДО НАЙТИ ВСЕ ОСКОЛКИ ЗЕРКАЛА и ВСЁ ИСПРАВИТЬ В ПРОШЛОМ!

– Всё ясно! – вскричал Кот. – Но попасть в Прошлое не так просто, надо что-то придумать!

Попугай утвердительно закивал в ответ.

У Сони пошла кругом голова: – Стойте! Я ничего не понимаю, зачем нужны осколки разбитого зеркала, и ЧТО надо исправить в Прошлом? Объясните мне все по порядку!

Муркин прыгнул на античную колонну напротив Сони, и, встав в картинную позу, начал рассказ:

– Видишь ли, деточка, это – не простое зеркало, а Зеркало Мудрости! Когда-то давным-давно в далекой стране Причудье по соседству с нашим Лукомурьем шла кровопролитная война. Она началась, как только умер ее старый правитель. Новый король – его сын Светозар Справедливый так горевал об ушедшем отце, что удалился в пещеры. Его сердце разрывалось от невосполнимой утраты, и он предоставил своим сыновьям право на трон. Семь его юных сыновей объявили каждый себя – главным правителем, они соперничали, и каждый старался представить СВОЕ ПРАВО НА ВЛАСТЬ и СВОЮ ПРАВДУ Королю Причудья, посылая тайные письма к нему в пещеру.

Красный Королевич-воин считал, что всем надо идти в военные походы и захватывать новые земли.

Оранжевый Гостеприимный королевич предлагал устраивать непрерывные пиры, охоты и турниры.

Желтый Королевич-франт мечтал всем жителям сшить прекрасные бальные наряды.

Зеленый Королевич-мастер считал своим долгом всех подданных обучить ремеслам.

Голубой Королевич-романтик считал, что все жители королевства должны сочинять поэмы и писать картины и музыку.

СинийКоролевич-счетовод предлагал всем копить богатство.

Фиолетовый Королевич-ученый хотел всех жителей приучить к наукам…

Но Король никак не мог решить, кто из них прав, доводы каждого казались ему убедительными. Погрузившись в свое горе, он не хотел принять решение, кто будет главным королем.

Тогда сыновья начали воевать друг с другом. Три года и три месяца война разоряла все земли вокруг. Никто не мог вернуть обратно короля Светозара Справедливого и примирить его сыновей.

И тогда Королева-мать Виринея – внучка нашей Василисы Премудрой, – в поисках решения позвала к себе на совет главных магов. Три Главных Мага Времени предложили разделить земли поровну между братьев и каждому основать свое маленькое герцогство со своим укладом. А для поддержания равновесия и справедливости они подарили королевской семье Зеркало Мудрости! Установили его каждому Герцогу в специальном Зале Раздумий, где можно было задать любой вопрос и посоветоваться в трудную минуту. Зеркало давало самые верные ответы, учитывая пожелания всех братьев. В его создании приняли участие множество простых магов со всех семи земель Причудья и Лукомурья.

Попугай продолжил, взлетев на копье средневекового рыцаря:

– Чтобы можно было увидеть сразу ВСЕ ПРАВДЫ ЖИЗНИ в ОДНОМ ЗЕРКАЛЕ, для каждого из семи Герцогов маги изготовили – фрагмент РАМЫ СВОЕГО ЦВЕТА. Король смог закончить страшную войну, и было установлено Великое Равновесие. Сыновья-Герцоги примирились и зажили каждый по своему укладу на своих землях. Они обменивались друг с другом своими богатствами: пересылали одежду в герцогство ученых в обмен на научные книги для герцогства нарядов, золотые монеты отправляли в обмен на золотую посуду, а музыкальные инструменты – в обмен на щиты и копья. Через год Король Светозар Справедливый умер от сердечного приступа, но все его семеро сыновей продолжили жить в своих замках дружно и счастливо на радость старой Королеве-матери… Они приходили советоваться к Зеркалу Мудрости, если не знали, как найти правильное решение, и оно подсказывало, где и как искать меру и равновесие, чтобы развитие шло гармонично.

– То есть никто из братьев не навязывал свое виденье правды другому, – добавил Кот, – потому что у каждого Правда своего Цвета!

– Но как цвет может влиять на Правду? – удивленно спросила Соня.

– Очень просто! – ответил Жека. – Например, ЖЕЛТЫЙ цвет всё показывает в ярких приукрашенных тонах.

Он вынул из кармана жилетки желтую лупу и навел на себя, прихорашиваясь. Оперение под лупой стало ярко-желтым и остальные цвета, заиграли на солнце. Перья стали удлиняться подобно павлиньим, а хохолок раскрылся разноцветным веером.

– Но если смотреть только сквозь него, то все будет казаться красѝвее, чем на самом деле, – сказал Муркин, отобрав лупу у Попугая и пряча ее за спиной. Жека сразу «потускнел», перья вернулись к обычной форме.

– А вот ФИОЛЕТОВЫЙ цвет располагает к размышлениям и даёт научный взгляд на Мир, – продолжил Кот, и, сняв с полки колбу с фиолетовой жидкостью, навел ее на Попугая. Сквозь жидкость стал просвечивать череп Жеки как в рентгене.

– Но при научном взгляде пропадают живые эмоции! – возмутился Жека, отталкивая лупу Муркина от себя и снова становясь живым Попугаем.

– Понятно, – сказала Соня. – А если смотреть сквозь КРАСНЫЙ? Он такой красивый!

Кот ответил воодушевленно:

– О-о-о, да! Но в Зеркале Мудрости КРАСНЫЙ – не только цвет красоты, но и злости. Если он будет ДОЛГО ЦАРИТЬ ОДИН, то начнет все воспламенять, и все сгорит, превратившись в ЧЕРНЫЙ – цвет ярости и властолюбия!

Кот навел красную подзорную трубу на Попугая, и тот превратился в дракона, изрыгающего пламя. –Это очень опасно! Жизнь не может быть только одного цвета! Нужно срочно найти осколки всех цветов, и они сольются в единый БЕЛЫЙ СВЕТ. Так будет восстановлена гармония, и воцарится мир.

Дракон взмахнул крыльями и засветился всеми цветами, которые перешли в сплошное белое сияние, из которого вынырнул Попугай: – Только тогда Зеркало будет отражать реальную картину Мира! Нам нужно скорее найти Серафима! Кстати, куда он делся?

Соня развела руками: – Он опять пропал. Из Горностая он превратился во флейту, но ее унесло ветром…

Попугай подлетел к Соне и продолжил обмахивать ее крыльями, успокаивая: – Серафим не пропал, просто он прячется как разведчик на задании, чтобы его не нашли.

Аня вздохнула в портретной раме: – Я так и знала, что ничего не получится! Герцогиня всегда добивается своего. Сейчас опять придет и будет смотреться во все свои дурацкие зеркала.

Жека подскочил к портрету Ани: – А какие у нее зеркала, случайно не желтые?

– Да, все – желтые! – ответила Аня. – У нее всё в них – яркое, золотистое и сверкающее! Глаза ослепляет!

– Вот так всегда, – вскипел Муркин, – пока одни пекутся о золоте, да блеске, другим приходится всё расхлебывать! Вы ищите Серафима, а я – за эликсиром Времени! –и он испарился в воздухе…

– Он мог превратиться во что угодно! Но грустить любил под музыку… Романтик! – задумчиво произнес Попугай, закатывая глаза.

Герцог из портрета, висящего на противоположной стене, сложил руки наподобие гитариста и несколько раз взмахнул рукой, ударяя по воображаемым струнам. Соня и Аня переглянулись.

– Я, кажется, здесь видела на картинах лютни, скрипки, флейты, – вспомнила Аня.

– Флейта! – вскричал Попугай, хлопнув себя крылом по лбу. – Как я мог забыть? Ищите пропавшие флейты!

Соня стала внимательно разглядывать картины. На одной из них она увидела музыканта с остановившимся взглядом, руки которого продолжали держать воздух вместо пропавшей флейты. Он застыл, удивленно озираясь по сторонам.

Рядом с портретом флейтиста в воздухе вспыхнул огонек, и возникла парящая рыбка с хвостом в виде губ. Она подплыла к флейтисту и заговорщицки зашептала голосом Муркина:

– Серафим, выходи! Я знаю, ты – там. Есть разговор! Мы достали эликсир, как ты и просил! Но его мало, всего на одну минуту хватит…

В ответ из глубины картины с флейтистом раздались звуки флейты.

– Ммргу, понятно, – произнесла рыбка-губы голосом Кота.


Глава 11. Эликсир времени и разговор Сони с Герцогиней

Часы пробили полночь. Все портреты начали оживать и наперебой говорить, не слушая друг друга. Рыбка-губы, взмыв вверх над портретом Сони, взмахнула хвостом, закрутившись волчком. Все звуки смолкли.

Она подплыла к Соне и, оглядываясь, зашептала ей на ухо:

– Вот, еле достал по большому знакомству в Нижнем Лукоморье – у Русалки поменял на помаду и тушь…

Рядом с парящей рыбкой-губами в воздухе возникло облачко, в котором Русалка, накрасив губы, послала Соне воздушный поцелуй, призывно моргая ресницами.

Попугай превратился в летающий глаз и, подлетев к Соне с другой стороны, произнес тоже шепотом, многозначительно подмигивая:

– Эфир Прошлого Времени сейчас распылим… И когда Герцогиня придет любоваться своей картинной галереей, задай ей правильный вопрос из ее прошлого. Если она вспомнит что-то, то вы перенесетесь в то время вместе с ней!

Перед Соней возник граненый флакон со светящейся переливчатой жидкостью внутри. Флакон пшикнул, и из его многочисленных радужных брызг появились часы со спиральным циферблатом. Большая стрелка начала вращаться в обратную сторону, медленно закручиваясь внутрь…

– Главное, узнай, где Герцогиня держит Серафима! – продолжала шептать громко рыбка-глаз голосом Попугая.

– Нет, главное, узнай у Герцогини про ее детство! Что у нее тогда было не так? Пусть вспомнит! – настаивала рыбка-губы голосом Кота.

– А если не вспомнит? – засомневалась Аня.

– Тогда ничего не выйдет, времени одна минута! Замрите, идет!

Зажглись канделябры, и обе рыбки растворились в воздухе… Наступила гнетущая тишина.

В картинную галерею, шурша юбками, медленно вплыла Герцогиня с таксой. Она замерла с торжествующим видом, а потом медленно двинулась вперед, тщательно осматривая свои экспонаты. Ее лицо было молодо и прекрасно, но презрительная усмешка искажала его черты. Такса принюхалась, подбежала, мелко семеня лапками, к портрету Сони и злобно зарычала.

– Спокойно, Брунгильда, – сказала Герцогиня таксе, и, повернувшись к Соне, произнесла с сарказмом: – Ну что, рыженькая, попалась! Такой, у меня в коллекции еще не было! У меня богатая коллекция. Фамильная! Ее начал собирать еще мой пра-пра-дед… Он так хотел зажить отдельным королевством, наравне с Причудьем, что даже придумал ему название Флибумбургия! Потом мой отец Желтый Герцог Альберт Флибумбургский продолжил. Отделиться мы не смогли, но тяга ко всему отдельному и неповторимому осталась!

Герцогиня кивнула портрету Герцога, и он, кивнув в ответ, высокомерно поправив свое жабо.

– Теперь Я собираю только все самое оригинальное и талантливое! – продолжила Герцогиня. – Я была царицей Фараонов и превращалась в змею и львицу… Была древнегреческой богиней красоты Афродитой и была самой красивой в мире! Я лучше всех пела и танцевала как Терпсихора! Была я и Хозяйкой Медной горы, и все сокровища каменных гор были моими! А теперь мне скучно. Не знаю, что еще придумать? Как думаешь, пойдут мне твои рыжие оригинальные локоны?

– Я не уверена, – ответила Соня. – А Серафим вам зачем?

Волосы Герцогини начали превращаться в золотистые локоны Сони, а Сонины – в блеклую паклю парика Герцогини.

– Не отвечай ей, – закричала Аня, – а то она заберет все, что ей понравится!

– Правильно, зубрилка, заберу! – ответила Герцогиня, повернувшись к Ане. – Твои глаза и ум уже при мне, а ты теперь – простофиля в картинной раме! Ха-ха-ха! Сколько будет: семь без четырех, да три улетело?

Аня, всхлипнув, беспомощно развела руками, и все женские портреты заплакали, утираясь платками.

– НОЛЬ! Все вы без меня – полный ноль, – злорадно произнесла Герцогиня, обведя всех высокомерным взглядом, – ведь только У МЕНЯ ваши ТАЛАНТЫ получили ВЕЧНУЮ ЖИЗНЬ и ПРИЗНАНИЕ!

На голове Герцогини возникла шапочка Нобелевского лауреата, а золотистые Сонины локоны начали, вырастая, двигаться к Герцогине, оплетая ее лицо и закручиваясь в искрящиеся завитки.

На старинных спиральных часах секундная стрелка ускорила вращение…

– Почему Соня молчит, – прошептал голос Попугая, – уже полминуты осталось?

– Спокойно, коллега, пусть думает, – тихонько ответил голос Кота.

Барон из портрета в центре захихикал: – Она вас боится, Ваша Превосходность!

Локоны Сони замерли, и, перестав закручиваться, начали опадать.

– Да-да! – засмеялась Герцогиня, – А ваш Серафим пусть прячется, меня это забавляет! Он и пикнуть не успеет, как снова окажется в моей мышеловке. А ты тоже боишься? Отлично! Я снова, что нужно, заберу себе! Страх очень питателен для моей кожи. А твоя кожа такая белая, как у всех рыжеволосых. И локоны твои такие яркие и необычные! Хочу такие же! Только почему они сейчас перестали виться?

Рыбка-глаз возникла у портрета флейтиста и голосом Попугая запаниковала:

– Все пропало! И Серафим пропал!

В портрете музыканта у флейтиста в руках проявилась флейта. Он с удивлением поднес ее к глазам. Флейта, вырвавшись из его рук, взмыла вверх, и сама начала играть детскую песенку. Соне показалась знакомой ее мелодия…

– Эту песенку напевала девочка с бабочками и желтым осколком зеркала, – подумала Соня, а вслух сказала, – Моим локонам нравится, когда я фантазирую, поэтому они и вьются! А вот ваши веснушки, мне кажется, точь-в-точь, как у той девочки у реки!

Волосы Сони начали восстанавливаться и виться, сворачиваясь в невероятные спиральки. На их месте у Герцогини опять стала проявляться серая пакля парика…

– Хи-хи! Какие веснушки? У меня?! – мелко захихикала Герцогиня. – Загадками говоришь! Прекрасно! Мне пригодится твое умение фантазировать – это как раз то, чего мне не доставало для полной коллекции! Скоро моя коллекция будет самым-самым-самым ЛУЧШИМ СОБРАНИЕМ ТАЛАНТОВ В МИРЕ! А Я – САМЕЕ всех!

Сонины локоны снова начали проявляться на голове Герцогини, свиваясь в причудливый венок.

– ЗАГАДКУ!? – воскликнула весело Соня. – Придумала! Отгадаете, – так и быть, получите мои локоны с фантазией в придачу!

Флейта наигрывала все громче…

Герцогиня нервно начала теребить поводок. Ее такса Брунгильда, поджав хвост, заскулила.

– Ну, давай свою загадку, – наконец сказала Герцогиня.

Соня приосанилась и, хитро подмигнув Ане, продекламировала:

Без перьев птица,


Что яркая девица.

Гнезд не вьет,


Песен не поет,

Между трав летает,


Глазами с крыльев моргает.

С хоботом, о шести ногах.


Обитает лишь в цветах.

Кто это?

Герцогиня сморщила лоб, мучительно соображая:

– Павлин?.. Нет, этот… Страус!?… Курица общипанная? А-а-а, вертолет!?…

Герцогиня покраснела, ее руки судорожно дергали поводок таксы, которая уже скулила, повизгивая.

Над головой Герцогини возникло облако, в котором барахталось невообразимое чудовище с шеей, головой и туловищем страуса, куриными ногами, хвостом павлина, и пропеллером…

– И кто из нас НОЛЬ? – со смехом спросила Соня. – Со всеми ЧУЖИМИ ТАЛАНТАМИ вы простую загадку, и то отгадать не можете! Это же МАХАОН! Бабочка такая!

– Тьфу, заморочила! – вскричала Герцогиня, утирая пот кружевным платком. – Так это БАБОЧКА?! Терпеть их не могу, – мнят о себе, что краше меня! А на деле – одна пестрота!

– То-то и видно – всех ненавидите, никому не помогаете, лишь себя любите! – заметила Соня. – А свою коллекцию превратили в СБОРИЩЕ МЕРТВЫХ БАБОЧЕК. А когда-то ведь вы их любили живых в детстве… Вспомните!

Сонины локоны от Герцогини начали возвращаться обратно к Соне, обретая свою форму и цвет, а волосы Герцогини опять превратились в паклю…

–…Мертвых… ба-ба-бабочек?… – задохнулась в гневе Герцогиня. – Да как ты смеееееееее?!…..

Ее лицо побелело, а крик потонул в звуках флейты, которая заливалась, наигрывая романтический припев детской песенки, похожий на всплески воды в ручейке… Стрелки часов бешено вертелись все быстрее, приближаясь к прошлому…

Раздался громкий бой часов: – Бом! Бом! Бом!

По спирали часов все закрутилось к центру циферблата, и Соня очутилась на летнем лугу у реки. Кругом росли яркие цветы, стрекотали кузнечики. Журчали ручейки, весело вливаясь в речку.


Глава 12. Девочка, бабочки и волшебное Яблоко Примирения

Вдали Соня заметила девочку с сачком и белой коробкой с лентами, которая бежала за бабочкой. Соня приблизилась, прячась в высокой траве. Бабочка села на травинку неподалеку. Девочка, напевая, подбежала, присела рядом, пальчиками взяла бабочку за крылья и потянулась за булавкой, чтобы приколоть ее к своему платью…

Бабочка затрепетала крылышками в попытке вырваться и заплакала.

В это мгновение Соня подошла к девочке, тронула ее за плечо и сказала:


– Здравствуй, Девочка, я – Соня.

Девочка вздрогнула, ее пальцы разжались, и бабочка вылетела на свободу. Она попыталась поймать бабочку, но ее пальцы схватили пустоту.


– Ну вот, улетела…– с досадой воскликнула Девочка. – Как я теперь стану самой красивой Феей? Мне не хватает бабочек для украшения наряда.


– Не очень-то вежливо,– подумала про себя Соня, продолжив вслух. – А я как раз ищу одну девочку, которая готовит сюрприз к балу Фей… Мне поручили ей передать КОЕ-ЧТО от Дедушки Августа. Ты случайно, не знаешь ли такую девочку?


– Конечно, знаю, это же Я – Изольда! – ответила девочка, делая реверанс.– Я здесь ловлю бабочек для моего бального платья – буду самой красивой ФЕЕЙ на балу!


Уже лучше! – отметила про себя Соня, доставая яблоко. – Ух-ты! Ты хочешь стать Феей? Значит, для Феи главное – платье по-красѝвее? А разве ВОЛШЕБСТВУ не надо учиться?


– Давай сюда своё КОЕ-ЧТО от Дедушки Августа! – сказала Девочка, протянув ручку Соне. – А красивым учиться не надо!


Соня протянула девочке зеленое яблоко на своей ладони, та взглянув на него, тут же отпрянула.

– Фи-и-и, оно же не желтое! – возмутилась девочка. – Какое то зеленое, как лягушка. И что мне с ним делать?

Соня вложила яблоко в ладошку девочки:

– Загадай, в кого хочешь превратиться, и откуси!

Мимо пролетела яркая бабочка, и Изольла обрадовано засмеялась:

– Я хочу стать самой красивой бабочкой!

Она откусила от яблока кусочек, и все закрутилось в спиральный вихрь, увеличивая в размерах все цветы и травинки, и превращая девочку в бабочку.

Бабочка Изольда увидела близко-близко яркие разноцветные ворсинки и пятнышки на своих крылышках, удивленно взмахнула ими, взлетев вверх, засмеялась от радости и закружилась, порхая над лугом.

Ха-ха-ха! Я теперь – самая настоящая бабочка и самая расчудесная на свете! Я летаю, как настоящая Фея!


Она танцевала над цветами, ненадолго приседая на каждый из них. И каждый цветок радостно здоровался с ней, протягивая к ней лепестки:

– Здравствуй, Изольда! Как поживаешь?

– Лучше всех! – смеялась Изольда-бабочка. – Ведь я теперь – бабочка и умею летать!

– Передай от меня привет Колокольчику! – просила Ромашка.

– Хорошо, – отвечала Изольда-бабочка и летела к Колокольчику.

– Передай от меня привет Ромашке! – пел Колокольчик.

Бабочка Изольда села на цветок, и вдруг чья-то рука грубо схватила ее за крылышки и потянулась к ней с булавкой. Она испугалась, попыталась вырваться. Но огромные пальцы крепко сжимали ее крылья. Напротив она увидела огромную стеклянную банку, в которой вились, пытаясь вылететь, такие же испуганные бабочки как она сама.

– Ой, не прокалывайте меня булавками! – закричала Бабочка-Изольда. – Я же – Фея! А-а-а! Хочу назад!


Из ее глаз полились горькие слезы отчаянья. Откуда-то сверху послышалась тихая мелодия флейты.


Внезапно пальцы, сжимающие ее крылышки, дрогнули и разжались, отпустив ее. Она упала вниз на землю. Одно крылышко оказалось слегка помятым и болело… Ее подружки бабочки по-прежнему бились о стекло банки, призывая ее на помощь! Сверху банку закрывал большой лист лопуха. Собрав все силы, она взлетела вверх и, разогнавшись, сдвинула листок, открыв бабочкам путь на свободу! Они стремительно вылетели наружу. Банка покачнулась, Изольду-бабочку вихрь отбросил вниз, рядом на земле она увидела еще одну зеленую бабочку с сильно порванным крылышком. Та лежала вся в слезах, не пытаясь взлететь. Тогда Изольда-бабочка схватила травинку и перевязала ее крылышко, потом обхватила лапками подружку по несчастью, и они вдвоем взлетели. На них надвинулась огромная тень.


Но тут откуда-то сверху раздался голос Сони как будто издалека:


– Здравствуй, Девочка, я – Соня…


Все закружилось в глазах у Изольды-бабочки: цветы, травинки, луг, Соня и речка… Откуда-то доносилась знакомая мелодия флейты. Спираль часов начала раскручиваться в обратную сторону, всё уменьшая в размерах.

Очнулась маленькая Изольда вся в слезах…

Вокруг был тот же луг и те же цветы. Только она снова стала обычной девочкой.

Соня тронула ее за руку.

– Я не знала, что это так страшно и больно! – сказала Изольда Соне.




Рядом на траве лежала опрокинутая стеклянная банка, сачок и корзинка с крышкой.

Изольда открыла корзинку с бабочками, выпуская их на волю: – Летите! Я больше никогда вас ловить не буду.

Бабочки начали кружиться вокруг девочки и Сони.

– А яблоко-то действительно – волшебное! – восхитилась Соня про себя.

Бабочек становилось все больше, как будто они собрались со всего окружающего мира и решили закружиться в хороводе вокруг них. Они садились на волосы, плечи и платье двух девочек, закручиваясь в разноцветную спираль.

– Мы как на балу бабочек! – смеялась маленькая Изольда.

Наконец вихрь бабочек начал успокаиваться, и девочки оглянулись в удивлении. Вокруг них кружились уже пары нарядных гостей. Маленькая Изольда с Соней оказались в самом центре хоровода на настоящем балу.


Глава 13. Бал Фей

Навстречу им шла Фея Погоды.

– Ой, простите меня, – обратилась к ней маленькая Изольда. – У меня опять не вышел добрый сюрприз…

– Напротив, ты, наконец, справилась с заданием и сделала ДОБРОЕ ДЕЛО! – сказала Фея Погоды. –А это и есть – НАСТОЯЩЕЕ ВОЛШЕБСТВО!

– Но я не стала самой красивой Феей в мире. И крыльев у меня нет, – опечалилась Изольда.

– А это не нужно, – ответила Фея Погоды, – каждый красив по-своему! Зато ты поняла и спасла наших друзей – бабочек! Теперь ты – их защитница и их Фея!

Она надела на девочку Изольду ленту с орденом Бабочки. Вокруг нее закружился хоровод разноцветных крылышек.

Одна бабочка села Изольде на нос, девочка чихнула и засмеялась. У нее выросли крылья за спиной, она взмахнула ими и приподнялась над паркетом.


– А крылья у тебя будут вырастать, – заметила Фея Погоды, – но как у всех Фей – от добрых дел! Вот посмотри на себя, теперь ты – настоящая Фея Бабочек и настоящая красавица!


Изольда, взлетела еще выше, радостно вереща от восторга: – Ха-ха-ха! Ура-ура!


Из-под плаща Феи Погоды справа и слева выглянули Улитка и Желудь.


– Вы же превратились в Зеленое Яблоко Примирения? – удивленно прошептала им Соня. – И, кстати, почему в яблоко?


– Да что-о-о ты! – ответила ей тоже шепотом Синяя Улитка слева. – Это не мы, а наши ССО-О-ОРЫ превратились в яблоко.


– А с яблоком все просто! – продолжил Желтый Желудь справа. – Дедушка Август – волшебный садовник и выращивает необычные фрукты! И мы теперь, когда вместе, то – зелё-ё-ёные! Смотри!


Они вышли вперед, и Желтый Желудь встал на одно колено, а Синяя Улитка, держась за его поднятую руку, закружилась вокруг него. Оба рыцаря тут же начали медленно зеленеть.

После нескольких красивых оборотов танца они отпустили друг дружку, и снова начали приобретать свои цвета.


Синяя Улитка порылась в ракушке под складками своей мантии и подала Соне зеленое яблоко на бархатной подушечке: – Держи!


Желтый Желудь коснулся мечом сониного плеча, и Улитка с Желудем хором торжественно произнесли: – Теперь ТЫ – настоящая Хранительница Зеленого Яблока Примирения и РЫЦАРЬ МИРА!


– Главное, не съесть его случайно, – подумала про себя Соня, – а то все тут опять передерутся.


Она заметила в хороводе что-то блестящее в желтых бликах, кружащееся вместе со всеми. Это был Желтый фрагмент Зеркала. Он взлетел вверх над хороводом и полетел вдаль над лесами и полями. Жители Причудья с удивлением смотрели на его сияние в небе, задрав головы и придерживая шляпы.

– К чему бы это к нам летит второе солнышко? – спрашивали одни.

– К урожаю, – отвечали другие.

Осколок подлетел к замку, влетел внутрь, и завис возле своего места в разбитом Зеркале Мудрости. Багровое поле зеркала немного посветлело и отраженный в нем черный рыцарь недовольно фыркнул. В желтом осколке проявился Желтый Герцог в парадной мантии, примиряющий орден с бантом.

bannerbanner