banner banner banner
Русалка. Сборник страшных рассказов
Русалка. Сборник страшных рассказов
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Русалка. Сборник страшных рассказов

скачать книгу бесплатно


Наконец появилась кухарка с кувшином воды и художника щедро окатили жидкостью. Он резко подскочил, осмотрел собравшихся презрительным взглядом, брезгливо стряхнул воду с сюртука, и странным, совершенно не свойственным ему голосом произнес:

– Что за балаган!

Княгиня снова в ужасе вскрикнула зажала обеими руками рот.

– Огюст! Огюст Сарыгин! – воскликнула она. – Это ты? Неужели это правда ты?

– Ну конечно же это я. – высокомерно ответил художник. Со всех сторон послышались ахи и охи. Стоит так же заметить, что решительно все в молодом господине Н. переменилось – взгляд, поза, жесты. Казалось, кто-то посторонний захватил тело художника и орудует им. Впрочем, именно это, по единодушному мнению всех собравшихся, и произошло. Неупокоенный дух Огюста Сарыгина видимо маялся где-то неподалеку от безделья, когда великий медиум Магир выходил на связь с потусторонним миром. Возможно, поблизости находился и вызываемый спиритистом князь Левицкий, но более молодой и прыткий дух успел обскакать его сиятельство.

Тем временем художник или лучше будет сказать Огюст Сарыгин в художниковом теле вальяжно распластался в кресле и заявил, что он вовсе не прочь опрокинуть пару стаканчиков вермута. Пока княгиня отдавала служанке распоряжения на счет выпивки, господин Н. или уже если вам угодно О. вновь рухнул на пол и зашёлся в конвульсиях. Когда же несчастный пришел в себя, взгляд его сделался робким, как у побитой собачонки, а сам он весь как-то скукожился. Осмотревшись вокруг и увидев Левицкую, молодой человек начал отвешивать благоговейные поклоны, будто бы сжимая в руке воображаемый картуз.

– Ваше Сиятельство, – смущенно забубнил он, – мы енто ежели что… покорнейше прошу..

Все снова ахнули. Стало очевидным что телом бедного Н. бесцеремонно завладел очередной дух и на этот раз вовсе не Огюст, а некий крестьянин или поди знай кто это. В этот злосчастный вечер в горемычного художника успели вселиться – пожилая дама неизвестного сословия, затоптанный лошадьми на прошлой неделе дворник и удавившаяся от несчастной любви актриса. Но самым цепким оказался некий Мстислав – личность донельзя мутная, – кутила, картежник и говорят даже, что и колдун.



– Господа, это несомненно деменция прекокс, – подтвердил свой диагноз профессор Вяземский, – решительно все признаки слабоумия на лицо. Вероятнее всего, этот Н. имел довольно нервический склад характера, а сеанс спиритизма и царившая там атмосфера вызвали приступ болезни.

– Я, откровенно говоря, так и не уразумел, – Ставров скептически поднял бровь, – как именно ваш рассказ доказывает, что дух существует и что господин Н. одержим, а не болен?

– Но как же вы не понимаете? – воскликнул в отчаянии Репнин, – он же никого из них не знал! Н. не был знаком ни с Огюстом, ни с дворником, ни с актрисой, ни с эти чертовым Мстиславом.

– Давайте рассуждать логически, – предложил спокойным тоном Вишневский, – про Огюста Н. ничего вам так и не сообщил. Просто ответил на вопрос княгини – мол ты ли это? – я. И про остальных им было сказано немного. А то, что они скончались и обстоятельства смерти – это ведь он и в газете мог вычитать.

– Наверняка так и было, – заметил Вяземский.

– Но Мстиславом то он себя считает до сих пор! – парировал издатель. – И знает мельчайшие подробности жизни этого человека.

– Но подробности жизни зловещего Мстислава не знаем мы! – развел руками Ставров. – Как же мы проверим- где правда, а где вымысел? Кстати Мстислав Зловещий – это звучит весьма впечатляюще.

Снова раздались сдавленные смешки.

– А вот я, господа, этого Мстислава знал. – внезапно сообщил поэт Авдотьин и взгляды всех присутствовавших тотчас же обратились к нему. – Это поистине загадочная, но весьма интересная личность.

– Так поведайте нам о нем. – попросил Ставров и так как просьба эта была встречена одобрительными возгласами, Авдотьин начал свой рассказ.



Про Мстислава Залесского ходили самые разные слухи. Кто-то утверждал, что он сын польского дворянина, лишенный наследства и отцовской благосклонности за распутный образ жизни. Другие говорили, что Залесский никакой вовсе не Залесский и совершенно уж точно не Мстислав. А зовут его на самом деле Яшка Табачник и будто бы из одесского порта он тайком на корабле переправился в Константинополь, а оттуда попал в Европу, где промышлял весьма неблаговидными делами. Но самым загадочным фактом в запутанной биографии этого персонажа было то, что господин Залесский всегда находился при деньгах. Точнее деньги всегда находились при нем. Источником богатства по мнению большинства судачивших о Мстиславе являлись регулярные карточные выигрыши. И вот именно это невероятное везенье в азартных играх и стало причиной слухов о связи Залесского с самим диаволом.

Уверяли, будто скрываясь от лихих людей где-то в Бессарабии, Мстислав поселился в квартале, кишащим колдунами и гадалками. Многие из них безусловно являлись мошенниками, однако были и такие, кто впрямь состоял в сношениях с нечистым. К подобным относился встреченный Залесским прорицатель Оскурио. Говорят – именно Оскурио был посредником в страшной сделке между Мстиславом и Сатаной. Дьявол пообещал Залесскому бесконечную удачу в карточных делах, а взамен, как это водится в подобных случаях, попросил душу. Неясным остается лишь вопрос – зачем нечистому потребовалась душа грешника, которая и без того была у Сатаны в кармане. Кажется, эта сделка была выгодной не для всех сторон. Впрочем, помыслы лукавого нам не ведомы, а потому оставим этот вопрос теологам.

Так вот с тех самых пор, как Мстислав Залесский якобы подписал договор кровью, удача везде и всюду сопутствовала его делам. Откровенно говоря, единственным делом, котором данный господин промышлял -была игра на деньги в карты. За несколько лет он совершил ошеломительный карьерный взлет – от бессарабского наперсточника до человека, мастерски обыгрывающего банкиров и чиновников на Французской Ривьере. Сколько сконфуженных господ выходили в одних подштанниках в предрассветные часы из дверей казино! Скольких пустил он по миру! А некоторым и вовсе пришлось наложить на себя руки. Говорят Залесский отличался помимо прочего еще и невероятной жесткостью по отношению к проигравшим и их семьям. Долгов он никогда не прощал. Как бы ни умоляла его рыдающая вдова какого-нибудь удавившегося неудачника пощадить ее и сирот, Мстислав Залесский оставался непреклонен и требовал уплатить по счетам мужа. Не брезговал он и совсем уж безобразными методами для взыскания выигрыша – как то, например, подослать к должнику сбежавших каторжников жуткого вида для устрашения. Совершенно очевидно, что при таком образе жизни алчный пройдоха нажил не мало врагов. И так как пункт о бессмертии вовсе не входил в договор между дьяволом и Залесским, в один из мрачный ноябрьских дней, когда первый мокрый снег неспеша покрывал промерзшую землю, бездыханное тело картежника обнаружила горничная одной из варшавских гостиниц. В номере не было следов борьбы, да и на теле отсутствовали признаки насилия, однако Залесский был совершенно мертв. Скончался ли Мстислав от сердечного приступа, или ловкая вдовушка должника подсыпала яд, переодевшись кухаркой – этого точно не знает никто. Смерть столь таинственного персонажа породила еще больше слухов и сплетен чем его жизнь. Многие были уверены, что для Залесского настал час расплаты – и Сатана лично приходил забрать обещанное. Утверждали будто бы видели в тот день маячившую у гостиницы мрачную фигуру, одетую в длинный черный плащ из-под полы которого торчали копыта. Нашлись свидетели, видевшие накануне инфернальный красный свет в окне занимаемого Мстиславом номера. Однако все это лишь домыслы и досужие разговоры. Истинная причина кончины Залесского так и осталась загадкой.



– Но позвольте, господа! – воскликнул Ставров, – Мстислав Залесский скончался в месте довольно далеком от нашего города. Я, конечно, понимаю, что духам, как и бешеной собаке – семь верст не крюк, но все же как он попал на сеанс к Левицкой?

– Как как? – возмущенно ответил Репнин, – услышал зов. Вы, видимо не верите в способности Магира. Но я убежден, что это невероятно сильный медиум, способный вызвать не то что какого-то Залесского из Варшавы, но и пробудить саму Клеопатру или Нерона!

– То есть нам еще повезло! – язвительно заметил критик, – Мог бы сейчас наш господин Н. устраивать казни неугодных и гонения на христиан.

Рассмеялись снова все кроме издателя, глядевшего на Ставрова с неприкрытой ненавистью. А тот, довольный всеобщим одобрением, продолжал:

-Но что самое интересное! Если Мстислав Залесский продал душу дьяволу, то получается после смерти его душа должна находиться в преисподней, а не таскаться по спиритическим сеансам. Это уж, извинтите меня, нарушение договора! Искренне надеюсь, что дьявол наймет толкового стряпчего и привлечет продажную душу Залесского к ответственности!

Присутствующие покатились от хохота. Лишь мрачный Репнин, стоял сурово потупив взор.

– А в свидетели стоит непременно позвать того самого Онтарио, Обскурио или как его там.

– Оскурио! – поправил Ставрова Авдотьин. – Его я тоже немного знал.

– Какие интересные у вас, господин Авдотьин, знакомства! – с улыбкой заметил Вяземский. – Расскажите уж нам и про Оскурио, коль его таинственная персона всплыла в этой запутанной истории.

– Ах, господа… – грустно ответил поэт, – в моей жизни случались, да и сейчас случаются дни, когда я фатально близок к тому, что б обратиться к этому самому Оскурио.

– Ужель и вы собираетесь заложить душу? – с наигранной растерянностью осведомился Ставров. Кто-то хихикнул, однако большинство, видя серьезную мрачность Авдотьина, оставили смех.

– Представьте себе. Вам, вероятно, чужды муки творчества и тщеславие, но каждый, кто хоть раз сидел в отчаянии перед чистым листом бумаги, тщетно пытаясь выжать хоть каплю вдохновения, должен меня понять.

– Ну не продавать же, право, душу за стишки! – возмутился Вишневский.

– Это смотря какие стишки! – Авдотьин внимательно посмотрел на хозяина дома, – если стишки даруют вечную славу, то почему бы и нет? Вечная слава на вечные муки. По-моему, вполне равноценный обмен.

На мгновение в комнате воцарилось гнетущее молчание.

– Ну так и как же состоялось ваше знакомство с этим Мефистофелем? – осведомился профессор Вяземский.

– Мефистофель – это сам дьявол, а Оскурио – всего лишь посредник. Он человек, хотя и весьма жуткий, но человек.

– Неужели вы верите во всю эту чушь? – с неприкрытым раздражением спросил Ставров. – Наверняка это обычный шарлатан, выуживающий из наивных дураков деньги. А везение Залесского – чистой воды случайность.

– О! Вы не правы. Оскурио не берет денег.

– А что же? Неужто просит расписаться кровью?

– Вовсе нет. Достаточно просто слов.

– Но вы, стало быть, так и не решились? – спросил поэта Вяземский.

– Нет, не решился. Я испугался. – ответил тот.

-Так кто же он все-таки такой – этот злосчастный Оскурио? – Вишневский пододвинул к Авдотьину кресло, приглашая тем самым начать рассказ про посредника дьявола.



Никто не знает где и при каких обстоятельствах появился на свет странный господин, именующий себя Оскурио. Неизвестен также точный возраст этого загадочного итальянца. Однако в мистических кругах восточной и южной Европы о нем слыхали многие. Говорят, будто бы Дьявол лично явился юному Оскурио и избрал того в посредники между собой и людьми. Иные же утверждают, что мужчина- сын Нечистого, зачатый одной могучей ведьмой на шабаше в Вальпургиеву ночь. Третьи уверены, что Оскурио и есть сам Сатана, принявший человеческое обличье, дабы сбивать с пути людские души. Сложно установить истину, однако все, кто встречал этого таинственного итальянца, сходятся в одном – он имеет прямой контакт с Дьяволом и меняет души на исполнение заветных желаний.

Список, попавших в цепкие лапы лукавого при помощи Оскурио весьма внушителен. Вмешательству Сатаны приписывают успех многих выдающихся литераторов, художников и даже полководцев. Впрочем, по слухам, Сатана и его посредник не гнушаются и более приземленными людьми. Так, по некоторым сведениям, несколько румынских крестьян таинственном образом разбогатело за весьма короткий срок, а дочь одного зажиточного помещика в Бессарабии сбежала с нищим сапожником. И это, не говоря уже о том, что парочка публичных девиц из дома терпимости в Будапеште внезапно нашли весьма зажиточных покровителей. Впрочем, вполне вероятно, что это лишь совпадения, но вы же знаете людскую молву. Любой незаслуженный успех приписывается проискам Сатаны. Так же было и с неожиданным карточным везеньем уже известного нам Мстислава Залесского.

Поэт Авдотьин повстречал Оскурио при весьма странных обстоятельствах. Волею судьбы он оказался в северном румынском Семиградье, где гостил в древнем замке одной эксцентричной особы. Окруженный глухими лесами, овеянный темными преданиями и слухами, замок мрачно возвышался на одинокой горе, наводя ужас на жителей окрестных деревень. Из слуг в доме были лишь печальный немой дворецкий, да сухонькая старая кухарка. Загадочная хозяйка замка ездила в карете, высунув в окно, обтянутую черной кружевной перчаткой руку с таинственным перстнем на указательном пальце. Никто и никогда не видел ее, сокрытого траурной вуалью, лица. Ходили слухи, что она крадет новорожденных, что за ужином ей прислуживают демоны. Местные сплетницы шептались, что дама родила сына от самого Сатаны, и в черной люльке на цепях диким криком оглашает своды замка дьяволово отродье, требуя человечьей крови. Однако поэту воочию удалось убедиться, что слухи эти совершенно беспочвенны. Но нечто странное все же происходило. В канун праздника, именуемого у католиков днем всех святых, к хозяйке пожаловали весьма необычные гости. Жуткий горбун, мертвецки бледная старуха, одетая в платье позапрошлого столетья, долговязый человек в черном длинном плаще, загадочная молодая дама и тот самый Оскурио. За ужином завязался разговор о творческих муках, и поэт признался, что страдает от иссякшего вдохновения и уязвленного тщеславия. Оскурио, не мешкая, глядя прямо в глаза Авдотьину спросил, чем тот готов пожертвовать ради величия. Итальянец не предлагал в открытую продать душу Дьяволу, но поэт умом и телом чувствовал, о чем на самом деле идет речь.

– Многие великие умы, чтобы остаться в вечности, обрекли себя на вечные муки! – мрачно сказала хозяйка дома.

– Но стоит ли игра свеч? – спросил Авдотьин.

– А это каждый решает сам! – хитро улыбнулся Оскурио. – Но скажу вам вот что – если бы все в этом мире думали о посмертных страданиях, человечество не получило бы ни одного хоть сколько-нибудь годного романа, сонаты или живописного полотна.

– Неужели вы хотите сказать что… – возмутился было поэт.

– Я лишь хочу сказать, что праведники не наследуют величия. – отрезал итальянец.

Ночью, после этого странного ужина Авдотьин никак не мог заснуть. Он лежал с открытыми глазами и с любопытством рассматривал висящий на стене гобелен. Поэт только сейчас заметил, что полотно изображает какую-то извращенную версию микеланджеловского сотворения Адама. Вместо Бога руку Адаму протягивал некто демонического вида. Точнее не руку, а зажатое в когтистой лапе перо. Чем больше Авдотьин смотрел на гобелен, тем больше ему начинало казаться, что персонажи приходят в движение, однако оторвать взгляд он почему-то не мог. Вот рогатая голова повернулась и пристально уставилась на поэта. Еще секунда и Сатана шагнул с полотна прямо в комнату. Он вплотную подошел к кровати Авдотьина, наклонился и испытующе смотрел желтыми змеиными глазами. Все это время поэт силился пошевелиться или закричать, но тело его словно парализовало. В конце концов видение исчезло, а сам Авдотьин провел остаток ночи без сна, размышляя о том привиделось ли ему все это или приснилось.

На утро гости хозяйки таинственным образом испарились. Все, за исключением Оскурио. Он выжидательно смотрел на поэта за завтраком. Авдотьин же напротив старательно прятал от итальянца взгляд. Поняв, что на страшную сделку поэт не согласен, Оскурио вскоре после трапезы отбыл из замка.



В комнате после странного рассказа воцарилось молчание, внезапно прерванное самим же рассказчиком:

– Однако скажу вам честно, господа, – бывают дни, когда я жалел, что не согласился на предложение.

– Так ведь никакого приглашения вовсе не было! – воскликнул Ставров, – вы сами нафантазировали себе Бог весть что, сами в это поверили, а теперь еще и нас хотите убедить.

– Именно так и рождается молва о всевозможных колдунах, магах и дьяволовых посредниках, – скептически заметил Вяземский.

– Что ж, – Авдотьин поднялся с кресла, – пусть каждый останется при своем мнении. За сим, позвольте откланяться, время уже за полночь.

Присутствующие обратили внимание, что час и впрямь поздний, и начали постепенно расходиться. Проводив гостей, Вишневский задумчиво курил на крыльце, когда краем глаза заметил, как что-то белое промелькнуло в саду и скрылось за беседкой. Он мог бы поклясться, что это была человеческая фигура. Однако кто в дождливую ненастную ночь, мог бегать по раскисшей земле в осеннем саду? Должно быть показалось – решил хозяин усадьбы и отправился спать.

На следующий день после вышеописанного ужина, по городу разлетелась тревожная весть – художник Н. сбежал из сумасшедшего дома. Казалось бы, молодой человек в больничной пижаме должен быть хоть кем-то замечен, однако Н. так нигде не объявился. Город посудачил о происшествии недельку, да и забыл о бедном художнике. Однако следующим летом имя Н. вновь всплыло в светских сплетнях. Утверждали, что пропавшего безумца видели в Карловых Варах, и выглядел он совершенно здоровым. Кое-кто клялся, что лично сидел за игральным столом с молодым Н. в Монте-Карло и тому везло так, будто сама Фортуна поцеловала счастливчика в голову. Заметили так же, что художник, вовсе не помнит, что он художник и в речи его сквозит польский выговор. Издатель Репнин уверял всех, что душе Мстислава Залесского, вызванной Магиром из преисподней, удалось полностью возобладать над телом Н. И заядлый картежник, оказавшись снова в подлунном мире, принялся за старое. Эти разговоры конечно же не могли пройти мимо ушей поэта Авдотьина и вскоре тот совершил неожиданное путешествие в Румынские Карпаты, а уже через несколько месяцев его фамилия украшала роскошный поэтический двухтомник в золотом переплете. Остается только догадываться связаны ли как-то между собою эти события. Однако некоторые уверены, что, убедившись на примере Залесского, что для продажной души все же есть лазейка, Авдотьин решился на сделку с Оскурио. Впрочем, это только слухи, и, вполне возможно? что своим успехом поэт обязан вовсе не инфернальным силам, а свежему горному воздуху и молоку карпатских коз.

ДАР

Осенью позапрошлого года я ехал поездом в Кисловодск. Здоровье мое тогда весьма пошатнулось, и доктор Быковский отправил меня на воды. После слякотной и пакостной петербуржской погоды с ее пронизывающими до костей ветрами было радостно переместиться в теплые кавказские предгорья. За окном вместо голых ветвей и мокрого снега мелькали пышные сады, с гнущимися от тяжести плодов яблонями, и тронутыми золотом и багрянцем, но все еще зелеными деревьями. Бабы с чумазыми ребятишками ленно провожали нас взглядом, не выказывавшим уже никакого любопытства. Мол поезд и поезд, не удивишь ты нас гудящей громадиной и не такое видали. У вокзалов с лотка торговали сушеной рыбой и пирогами.

Я давно безвылазно сидел в столице и потому в путешествии своем радостно, как ребенок дивился всему новому и непривычному. Публика в ресторане состояла в большинстве своем из пожилых дам с бесцветными компаньонками. Дамы сплетничали и жаловались на хвори, где-то капризно повизгивали собачонки, немногочисленные господа ловко орудовали приборами, уничтожая телятину с горошком и рыбное заливное. Мы проезжали какую-то безликую станцию, когда в ресторане со мною разговорился один попутчик. Я заприметил его давно. Это был молодой еще лицом человек, но густая его шевелюра серебрилась сединой, словно он отжил уже полвека. Взгляд этого господина был полон невероятной тоски, будто он пережил какое-то страшное горе, навсегда оставившее отпечаток в душе.

Человек этот изредка кидал на меня взгляды, словно примериваясь стоит ли начинать со мною беседу. И то ли от того, что мы с ним путешествовали в одиночестве, то ли от того, что лицо мое внушило ему доверие, он все же заговорил.

– Не хотелось ли вам хоть на день, хоть на миг – спросил он меня, – поменяться местами с какой-нибудь из этих беззаботных девиц, вроде тех, что со всею серьезностью обсуждают фасоны платьев из журналов?

Вопрос этот меня весьма удивил и озадачил.

– Признаться честно, не очень бы хотелось. – я старался тоном высказать любезность, ибо не желал прекращать разговор.

– А мне хотелось. Да хоть бы и болонкой, хоть бы и муравьем в лесу, а лишь бы не собою.

– Но отчего же так?

Господин этот нервно вздохнул и уставился в окно, словно раздумывая – поведать ли мне свою боль или нет. Природная скрытность боролась в нем с желанием излить душу безымянному попутчику. В конце концов он все же уступил последнему.

– Скажите, – незнакомец наклонился к самому моему лицу, – вы верите в сверхъестественное?

Я снова с удивлением вскинул брови и решил, что должно быть имею дело с тяжелым нервным расстройством. Мне как-то случалось видеть подобное. Сын человека, с которым я имел весьма близкое знакомство, внезапно решил будто одержим духом. Должно быть, и этот господин расскажет нечто похожее.

– Я узнаю этот взгляд, – он грустно усмехнулся, – я и сам бы на вашем месте решил бы что передо мной сумасшедший.

– Отчего же? Я вовсе так не считаю. – соврал я.

– Впрочем может я и впрямь рехнулся и все это мне привиделось. Да только вот как же теперь жить?

Незнакомец снова замолк и напряженно смотрел в стекло.

– Я, знаете ли, доктор. Человек науки, – лицо его исказила горькая улыбка, – расскажи мне кто-нибудь год назад, то, что я собираюсь поведать вам, я бы верно счел его безумцем.

-Уверяю вас, что бы вы мне здесь не открыли, я не сочту вас сумасшедшим и уж конечно сохраню вашу историю в тайне. Мне не пристало лезть не в свое дело, однако вижу, как вас тяготит ваш секрет. Поверьте, в моем лице вы найдете понимающего слушателя.

– Чтож … – доктор тяжело вздохнул и начал свое повествование.



Некоторое время назад, а если быть точнее в прошлом октябре я был приглашен в качестве доктора в усадьбу княгини Горбовской. Княгиня эта, Александра Михайловна была тяжело больна в силу уже весьма преклонного возраста. Один дальний родственник ее покойного супруга утверждал, что Горбовской без малого девяносто семь лет. На своем веку она успела схоронить не только собственную дочь, но даже и внучку. О семействе этом ходило великое множество самых странных и нелепых слухов, и, безусловно, как сторонник научного подхода ко всем вещам, я не собирался в них верить или хоть сколько-нибудь принимать их всерьез. Как-то я слыхал у Алябьевых, что будто бы Горбовской на самом деле уж давно более ста лет и живет она так долго от того, что имела противоестественную связь с потусторонним существом. И что самое поразительное утверждал это не кто-нибудь, а профессор Пиотровский, от которого я никак не ожидал подобного рода суждений. Я тогда искренне рассмеялся и подивился тому, что и среди людей науки встречаются престранные экземпляры.

Усадьба у Горбовских оказалась весьма внушительных размеров, однако в ней царило страшное запустение. Здание старое и жутко обветшалое. Длинные окна в псевдоготическом духе сплошь поросли паутиной, а кое-где и вовсе вместо стекол зияла черная пустота. Полы издавали протяжный скрип и при каждом шаге, казалось, готовы были провалиться куда-то в преисподнею. В коридорах вечерами завывал ветер. Из прислуги лишь кухарка да дворецкий, не многим младше своей отходящей к праотцам хозяйки. У дворецкого помимо общей старческой немощности обнаруживались явные признаки дрожательного паралича. Каждый раз, когда несчастный нес в слабой руке своей канделябр, я был уверен, что он непременно его уронит.

Но, не смотря на общий упадок, дом Горбовских все же хранил некоторые следы былой роскоши. Огромные портреты в массивных рамах украшали стены с почерневшими от сырости обоями. Портреты эти изображали людей красивых и утончённых, франтов и модниц своего времени. Особенно поразила меня дама в напудренном парике, державшая в крошечной руке кремовую розу. Глаза ее были черны как спелые маслины и что-то дьявольски страшное, и притягательное одновременно присутствовало в ее взгляде. Как выяснилось позже это была не кто иная как сама княгиня Александра Михайловна.

Стояли кое-где и весьма любопытные, стоившие должно быть приличных денег вещи – китайские вазы, изящные статуэтки, шкатулки весьма недурной работы. В библиотеке под толстым слоем пыли истлевали фолианты в старинных переплетах. Но более всего меня впечатлила странная комната вроде дамского будуара. В ней располагалось одно массивное кресло, обитое темно-красной тканью и несколько шкафов с весьма загадочными и древними по виду предметами – бронзовыми чашами, поржавевшими кинжалами и книгами на никогда не встречавшимся мне ранее языке. Комната эта, единственная во всем доме имела витражные окна, с которых смотрело некое странное существо с человеческим лицом и козлиными ногами вроде италийского фавна. Весьма жуткое и с тем интересное место.

Старушка была совсем плоха. Чудо что она вообще дышала. Легкие ее издавали свирепый хрип при каждом вздохе. Казалось, будто какой-то древний несмазанный механизм пытается завестись. Тело Александры Михайловны совершенно ссохлось и походило на жуткую мумию. Восковое морщинистое лицо, просвечивающий сквозь кружевной чепец лысый череп, скрюченные, покрытые пятнами руки. Удивительно, что в ней все еще теплилась жизнь. Глядя на эту умирающую даму, становилось ясно отчего ходят странные слухи о ее более столетнем существовании. Я был уверен, что Александра Михайловна едва ли продержится больше двух дней.

Она часто бредила и металась по кровати, бормоча что-то на неясном языке (как позже я выяснил то был румынский, кровь именно этого народа все еще текла в выпирающих венах княгини). Но иногда старуха замирала и пронзительно глядела перед собой и взгляд, ее взгляд в тот миг был ужасен. Вместо покрытых поволокой глаз, как это часто бывает у стариков, из-под кружевной оборки чепца свирепо блестели черные уголья. В такие моменты, после минутного оцепенения она кричала еще неистовей, словно исторгала проклятья в адрес кого-то невидимого.

Странным образом в доме не оказалось даже сиделки, а всю заботу об умирающей Александре Михайловной взяла на себя правнучка Горбовской Елизавета. Она оказалась весьма юной и привлекательной особой с совершенно ангельским личиком, обрамленным нежными золотистыми кудрями. И оттого ее судьба казалась мне невероятно трагичной. Вместо того, чтобы сверкать на балах и хвастать нарядами, Лиза вынуждена охаживать умирающую родственницу. Запертая в этом скорбном доме, куда не проникают лучи солнечного света, она просто зачахнет, не успев явить свою красоту и обаяние миру.

О Лизавете Горбовской стоит сказать отдельно, коль скоро именно она, а не княгиня, как вы могли подумать все же является главной героиней моей истории. Ах, если бы в те дни, когда я бросал робкие, но исполненные зарождающейся любви взгляды на эту девушку, я знал то, что ведомо мне теперь я бы сделал все чтоб спасти ее душу. Если бы, любезный попутчик, вы только могли представить, как подводит порой нас чрезмерный материализм. Наука, наука, наука! Мы свято веруем в точность микроскопа и достоверность лабораторных опытов. Все хотим познать пытливым умом, препарировать жизнь как труп в анатомическом театре и напрочь отрицаем то, что не можем объяснить. Я был именно таков. Да таков. О! какую жестокую цену пришлось заплатить мне за мое неверие. Быть может мой рассказ, если вы в него все-таки поверите спасет однажды вас или жизнь близкого вам человека.

Но вернемся к Елизавете. Едва лишь я взглянул на чистое, по-детски невинное ее лицо, сердце мое радостно подпрыгнуло в груди. Да и могло ли быть иначе? Ведь столь доброго и самоотверженного создания я еще не видывал в своей жизни. Лизавета была чрезвычайно привязана к умирающей прабабке и с искренней горечью наблюдала за ее угасанием. Казалось, мучения старухи причиняют и самой правнучке почти физическую боль. Она делала Александре Михайловне компрессы на лоб и смачивала сухие губы водой. Как мила и прекрасна была она в своем усердии заботы о родственнице. Каждая черточка Лизиного лица выражала искреннюю скорбь и участие.

Старушке между тем становилось все хуже. Она харкала кровью, легкие ее издавали все более свирепые звуки при вдохе, а ясное сознание, кажется и вовсе не возвращалось к ней. Все чаще Александра Михайловна металась в бреду по кровати, выкрикивая что-то по-румынски. Когда рядом с находилась Лиза, княгиня особенно настойчиво повторяла ей одно и то же слово: Даруль, даруль, я ми даруль и тянула к правнучке костлявые руки.

Я поинтересовался у Лизаветы – знает ли она что означают эти фразы. Оказалось, что прабабушка, хочет подарить ей нечто. Вот только не ясно что. Быть может это какая-то фамильная драгоценность. Но Лиза не знала румынского хорошо и оттого, как мне показалось, чувствовала себя виноватой, что не может исполнить последнюю просьбу родственницы и принять загадочный дар.

Я мало чем мог быть полезен в те дни умирающей княгине. Компрессы, уколы, пилюли – все это уже не помогало болящей, а возможно только продлевало ее агонию. Однако присутствие мое было необходимо хотя бы уж, потому что я мог взять на себя часть Лизиных забот и составить ей компанию в столь скорбный час в этом пустом особняке.

Жизнь в подобном месте была весьма непростым испытанием для здоровья и нервов. По ночам, когда в камине догорали немногочисленные дрова, запасы которых остались, наверное, с каких-то очень давних времен, в комнатах было нестерпимо холодно. В коридорах отчаянно завывал ветер, а в окна стучали ветви деревьев, что явно не способствовало сну.