скачать книгу бесплатно
Я посмотрела на него пристальней, но взгляда Велес не отвёл.
– Почему? – спросила я.
– Потому что я бы, вообще, не стал браться за это дело, будь у меня выбор. Но таким заказчикам не отказывают.
Я умолкла. Мой план пошёл прахом, едва я к нему приступила. Кто же они, эти заказчики?
– Велес, помоги мне, – попросила я, вложив в голос истинную мольбу.
Я нуждалась в нём. Нуждалась на моей стороне, чтобы он помог мне освободиться. Просто больше было некому. Уж какими ветрами прислал его Вечный океан к моему смертному одру, но все слова и поступки Велеса говорили, что только он способен спасти меня.
– Ты уже спас мне жизнь. Не говори, что лишь сделал то, за что тебе заплатили. Я уверена, ты не обязан был нести меня к морю. И понимаю, чего тебе это стоило. Только Вечный океан знает, как я ценю то, что ты для меня сделал, Велес! Но, пожалуйста, не обрекай меня после этого на страдания ещё худшие, от которых я пыталась спастись смертью.
Морской бродяга стоял посреди спальни сжимая и разжимая кулаки. Потом он сложил руки на груди и отвернулся от меня, уставившись на ненавистную гору.
– Чего ты хочешь? – спросил он, храня от меня взгляд небесно-голубых глаз.
– Кто тебя нанял?
– Молгиры, – ответил он спустя минуту молчания.
Теперь настала моя очередь безмолвствовать, переваривая услышанное. Молгиры. Что хотят от меня старшие амфибии? Тут мне вспомнились некоторые нестыковки с моим отравлением, и многое стало понятно. Однако общее количество неясных моментов только выросло.
– Они не говорили, зачем я им? – задала наивный вопрос я.
– Смеёшься? – Велес даже повернулся ко мне на секунду.
Я помотала головой.
– Помоги мне убежать от них всех. Пожалуйста.
– Думаешь, морские дьяволы и трёхпалый король поубивают друг друга за право перерезать мне глотку, и все мои проблемы разрешатся сами собой? – не удержался от горькой иронии Велес.
– Не думаю, что ты боишься Ванула! – поддела его я.
– И молгиров тоже не стоит? – не остался в долгу он.
Наши взгляды скрестились. Я его понимала, поэтому отвела глаза первая.
– Я знаю обходной путь. Он даст нам фору в несколько дней.
– А потом?
– А потом я надеюсь на помощь друга, которого постараюсь найти к этому времени.
– Звучит не слишком уверенно. Но всё-таки, что мне делать с молгирами?
– Я отвезу тебя в место, где они не имеют такой власти, как здесь, – решилась пообещать ему я.
ГЛАВА 5. Велес
С каждым днём передряга, в которую я угодил, обрастала новыми поворотами. Признаться, я бы предпочёл обойтись без них, но моего мнения никто не спрашивал. Единственное, что как-то оправдывало происходящее – это встреча с Лазуранной. Я уже едва не лишился жизни по приказу Ванула и прекрасно понимал, что это только цветочки. Чего стоило только то, что трёхпалый король велел казнить тех стражников, что выпустили меня за ворота… Я никак не мог оправдать подобную жестокость, но Ванул думал иначе.
Я даже предположил, что к Лазуранне меня больше не пустят, но ошибся. Логики правителя Трёх пальцев я решительно не понимал. И тем больше было причин навсегда покинуть его владения как можно скорее.
Но отойдя от схватки с пятью молодчиками, которые теперь с независимым видом ходили мимо меня, я подумал о спасённой полурусалке. Пожалуй, это стоило того. И я стал ждать новой встречи с девушкой.
Насколько же велик и многообразен Вечный океан, и какие только подарки он не способен преподнести нам в каждый момент жизни. Только подумать – полурусалка! В моём разуме до сих пор не укладывалась возможность подобного факта наяву. Не в пьяном бреду и не во сне. Дочь жителей воды и земли… Таких совершенно разных во всем, что до сих пор я не мог до конца поверить, что видел настоящую полукровку. Нет, раньше до меня доходили слухи о таких вещах. Но если я был трезв в это время, то в ответ на них мог лишь громко расхохотаться. Ведь любой знает, что люди и русалки абсолютно не подходят друг другу для этого дела. У них – хвосты, у нас – ноги. Насколько я знаю, их женщины откладывают сравнительно небольшие икринки, которые затем на протяжении нескольких месяцев развиваются в теплом безопасном месте под присмотром бдительных охранников. И только потом из них появляются маленькие полупрозрачные русалята, которые учатся плавать гораздо быстрее, чем человеческие дети – ходить.
Так что, моё недоумение было весьма обоснованно. Но оно никак не отменяло существования Лазуранны, в дребезги разбивая всю железную логику рассуждений. Поэтому вскоре мне надоело ломать голову над пока что неразрешимой загадкой.
Я всё ещё старался сохранять величественный вид, свойственный целителям. Мой хитон после схватки на берегу пришёл в негодность, и мне выдали намного более привычные штаны и рубашку. Вскоре меня позвали к Лазуранне.
Я шёл к ней со смешанными чувствами. В груди у меня притаилось ощущение, что теперь мы с ней связаны, и в свете этого я представить себе не мог, как буду отдавать девушку молгирам. Только не после того, как в буквальном смысле вырвал её из лап смерти.
И вот я вошёл в её покои. Моё сердце замирало перед этой встречей. Я всё ещё не мог до конца поверить, что сумел спасти полурусалку.
Она сидела на кровати, укрытая шлейфом ярких волос. Её глаза как прежде вызывали во мне восхищение, а черты лица сгладились, вновь обретая здоровые краски.
– Скажи королю, чтобы отложил свадьбу на четыре дня, а не на два! Скажи, что я ещё слишком слаба и не перенесу напряжения! – огорошила она меня с порога.
Для меня это стало неожиданностью. Я больше думал о том, как сохранить её жизнь, как спасти от лап морских дьяволов. Она же, судя по всему, беспокоилась о других вещах. Тут я вспомнил, что Ванул обещал на ней жениться. А Лазуранна, значит, хотела избежать этой сомнительной чести. Этот факт меня сильно обрадовал несмотря на остальные сложности нашего положения.
Мы стали беседовать, постепенно подбираясь к самому главному. Не без труда я признался, что был нанят. Она восприняла это спокойно, будто знала. В её жилах текла русалочья кровь, а молгиры как-то забыли упомянуть об этом немаловажном нюансе. Даже если бы я захотел, обмануть русалку у меня бы не получилось. В итоге мы расстались, так ни к чему и не придя. Это огорчало меня, заставляя сердце биться сильнее, а разум искать выход, которого я не видел.
На следующий день Лазуранна попыталась подкупить меня. Это было обидно, но простительно. Если бы я знал, как решить свои проблемы, то увёз отсюда девушку, не раздумывая, по первому её слову. Я даже забыл сказать ей, что Ванул не дал четырёх дней на восстановление, расщедрившись только на три.
А потом она прибегнула к совсем нечестному манёвру. Лазуранна заглянула мне в самое сердце своими нечеловеческими, сияющими морскими бликами, глазами и попросила помочь ей, вложив в слова всю свою душу. Только камень не проникся бы её мольбой. И я сдался, и прежде не слишком горя желанием следовать плану молгиров. А потом девушка пообещала показать мне какое-то неизвестное никому место, где жители бездны не имели власти…
И не сказать, что я не поверил ей. Но в голове вероятность этого укладывалась с трудом. Поэтому я предпочёл не забивать себе голову и решать проблемы по мере их поступления. Сейчас стоило заняться более насущными делами.
– Ванул не дал тебе четырёх дней, – сказал я, когда мы пришли к некоему подобию решения. – Только три.
Девушка понимающе вздохнула, бросив мне ещё один испытующий взгляд.
– Хорошо хоть так.
– Ты осилишь этот побег, Лазуранна? – задал я вопрос, который сильнее остальных волновал меня.
Она помедлила с ответом, прислушиваясь к себе. От ответа полукровки зависела не только её жизнь, но и моя. Девушка понимала это и постаралась ответить максимально честно:
– Если ты будешь помогать мне, то – да. Велес, поверь, я сделаю всё, чтобы отблагодарить тебя. Ты послан в ответ на мои молитвы Вечным океаном. За четыре года никто не сделал ради меня столько, сколько смог сделать ты за один день.
Я молчал, не зная, что сказать на такую откровенность. Захотелось взять её руки и понимающе сжать. Пожалуй, это было бы лучше любых слов. Но я не осмелился подойти к её кровати.
Мы обо всём договорились, Лазуранна рассказала, каким способом хочет выбраться с острова. Я был несказанно удивлён, услышав о предложенном ею варианте. Оказалось, что Три пальца хранили в себе немало тайн.
Перед тем, как уйти, я спросил:
– Почему ты не убежала раньше, ведь у тебя было всё необходимое?
– Я ждала того, кто помог бы мне вырубить стражников на входе в подземелье, – ответила она, замерев.
***
Я вышел из покоев Лазуранны, пытаясь собрать мысли в одну кучу. Всё менялось очень быстро, но возможность оставить с носом молгиров, столь бесцеремонно обошедшихся со мной, будоражила сознание. Ванул тоже не мог похвастаться моим расположением. Особенно после сцены на пляже и казни стражников, ослушавшихся его приказа и тем самым подарившим Лазуранне шанс на спасение. Ей я не стал рассказывать об этом, не желая расстраивать.
Но больше всего я не мог простить трёхпалому королю его желания жениться на полурусалке. Нет, я мог понять это желание. Девушка во всех отношениях была неповторимой. Очень красивой даже для русалки. В её глазах светились ум и проницательность, даже мудрость. В её движениях сквозила нежность и плавность морских волн. И думать о ней мне доставляло ни с чем несравнимое удовольствие. Но не о том, что она будет принадлежать такому человеку, как Ванул! Я понял, что она затронула моё сердце, ещё когда держал её бесчувственное тело в морской воде и молился Вечному океану о спасении полукровки. И я предпочёл бы видеть Лазуранну, уплывающей от меня в голубую бескрайнюю даль, чем навеки отданной во власть трёхпалого короля.
Прежде со мной такого не бывало. Конечно, мне нравились женщины, но ни одна не сделала меня настолько самоотверженным и готовым на любые, даже самые безрассудные поступки ради неё.
– Вас ждут у Его Величества, господин Шарох, – донеслось до меня как будто издалека.
Пришлось возвращаться с небес на землю и мысленно хлопать себя по лбу. Хорош же я! Вышел из покоев будущей королевы и разгуливаю с идиотской улыбочкой и мечтательным взглядом. Что обо мне подумают шпионы Ванула? В их существовании сомневаться не приходилось, поскольку я ни на минуту не поверил в его враз вернувшееся ко мне хорошее расположение.
– Передайте Его Величеству, что я сейчас буду, – ответил я, постаравшись взять себя в руки. Идиот!
Я двинулся в том же направлении, что и слуга, принёсший послание, только медленнее. Следовало привести мысли в порядок. Доверие, слова и взгляды Лазуранны – всё это вносило некоторый хаос в мою жизнь.
Я вошёл в небольшую, богато обставленную комнатку, где меня ждал Ванул. Трёхпалый король изволил курить кальян, расположившись на толстом ковре. Он жестом пригласил меня присоединиться к нему.
– Как дела у Лазуранны? – спросил он, наградив меня тяжёлым взглядом.
– Госпожа Лазуранна идёт на поправку. Сегодня был непростой момент, но после него выздоровление будущей королевы пойдёт быстрее. К прежней форме она вернётся примерно через неделю, – я говорил уверенно, скармливая Ванулу выдуманные факты, лишь бы оправдать своё долгое присутствие в покоях полурусалки.
– Неделю? – недоверчиво переспросил он.
– Да, господин. Только я рекомендую кормить её макрелью, палтусом и анчоусами. Так она скорее вернёт прежнюю форму.
– Ты хороший целитель, Аргаде, – заключил Ванул после непродолжительного молчания, в течение которого я гадал, купился он на мои слова или нет. – Какую ты хочешь награду прежде, чем отправиться дальше?
Я чуть не поперхнулся, едва подавив удивление с помощью кальянной трубки. Настолько бесцеремонно меня ещё никто не выставлял, особенно после горячих обещаний сделать из Дола мой родной дом. Но в то же время я прекрасно понимал, что трёхпалый король мог бы привязать камень мне на шею и сбросить с лодки в открытом море. А Лазуранне сказать, что её лекарь отбыл, взяв награду. Ванулу ничто не мешало поступить именно так, и я чувствовал, что этот вариант гораздо больше пришёлся бы ему по душе. И только благодарность, или что там от неё осталось в душе короля, мешала ему убить меня и избавиться навсегда.
– Твоя щедрость не знает границ, господин, – осторожно начал я. – И для меня честь услужить правителю Трёх пальцев. Лучшей наградой для меня будет посмотреть на твою свадьбу с госпожой Лазуранной.
Я склонился в просительном поклоне. Единственным моим расчётом было ожидание, что Ванулу польстит моя просьба и моё признание его права жениться на дочери моря. Но такое бескорыстие могло показаться подозрительным столь алчному человеку, поэтому я добавил:
– Если ты пожелаешь, то после я бы хотел получить половину от своего обычного гонорара. Поскольку услужить великому Пашахери Ванулу Илали и без того слишком большая честь для такого маленького человека, как я.
Я заметил, как дрогнули губы трёхпалого короля, так и не поняв, что это значит. Что я сейчас сделал: подписал себе смертный приговор, или дал шанс на спасение и себе, и Лазуранне?
– Расскажи о себе, Аргаде, – сменил тему король. – Расскажи, где и как ты обучался, как звали твоего наставника?
Вечный океан! Почему-то молгиры не подумали, что правитель Трёх пальцев станет устраивать мне допрос с пристрастием! Я старался поскорее припомнить те крохи, что когда-либо слышал о целительском искусстве русалок и их учениках. Беда в том, что эти скудные знания относились к общеизвестным и были на уровне такого проходимца, как я, но никак не настоящего целителя.
– Я начал обучение ещё ребенком, господин, – начал выдумывать я. – Моим наставником был русал Ирмудий. Он занимался со мною пятнадцать лет.
– Пятнадцать лет! – воскликнул Ванул, и я понял, что он не поверил ни одному моему слову. – Надо же! Никогда не слышал, чтобы кто-то проходил столь долгое обучение! Наверное, наука давалась тебе нелегко?
Я скрипнул зубами. Как-то так вышло, что молгиры забыли снабдить меня брошюрой с правильными ответами на разные каверзные вопросы подозрительных королей. Помнится, Лаксмус сетовал на несоответствие моей молодости и отличительных знаков на хитоне, вот я и решил ввернуть про пятнадцать лет, чтобы закрыть этот вопрос раз и навсегда. А получилось…
– У меня был особый курс, господин, – с достоинством ответил я. – Расширенный.
– И чем же ты заслужил такое внимание со стороны… как ты сказал? Русала Ирмудия?
– Всё верно, господин. Он разглядел во мне способности…
Этот никчёмный фарс стал сильно напрягать меня. Но как выкрутиться, я не имел ни малейшего понятия.
– Что ж, – прервал меня Ванул и сделал очередную затяжку, а затем лениво выпустил пар. – Ты оказал великую честь Трём пальцам, явившись в самый нужный момент. Мне будет приятно, если перед отъездом ты осмотришь все красоты Дола, чтобы тебе было что вспомнить в будущих странствиях.
Я благодарно склонился, но король свою речь ещё не закончил:
– Сегодня путешествуй. А завтра увидишь нашу с Лазуранной свадьбу, получишь золото и поплывёшь дальше.
Я замер. Потом вопросительно глянул на трёхпалого короля. Тот смотрел на меня испытующе, и на дне его глаз мелькнула заносчивая злоба. Я открыл рот, соображая, стоит ли напомнить ему о данном обещании, или нет. Но потом решил смолчать, чтобы не сделать хуже. Я знал, что он скажет. Он дал Лазуранне три дня, завтра будет третий. Я был больше, чем уверен, что полурусалку не известят о торопливости жениха. Она будет в неведении дожидаться нашего завтрашнего побега, а в итоге получит бракосочетание с ненавистным Ванулом. Я же в это время буду осматривать достопримечательности Дола. Нет, это лучше камня на шее, но всё же требовалось срочно что-то придумать, иначе весь наш план грозил вот-вот рухнуть.
– Как тебе будет угодно, господин! – я в очередной раз поклонился, и меня отпустили ленивым жестом.
С той стороны двери ко мне шагнул темноволосый человек в богатых одеждах. Он коротко склонил голову и сказал:
– Отличный день для прогулки, господин Шарох! Я – советник короля Кильлим. Его Величество попросил меня сопровождать вас.
Он улыбнулся и сделал пригласительный жест. Впрочем, улыбка не затронула его глаз, и я понял, что это просто ещё один надзиратель. Только рангом повыше, и он не даст мне и шагу ступить не в ту сторону. Мне не оставалось ничего кроме как принять предложение.
Мы прошли к большому паланкину с раздвинутыми боковыми занавесками и удобно устроились среди подушек. Здесь всё было предусмотрено для нашего удобства, а посередине стоял кувшин с Бегесским вином и ваза с виноградом и абрикосами. Выглядело это весьма аппетитно, но у меня возникли большие сомнения – уж не отравлены ли? Но какой был у меня выбор?
Паланкин мягко тронулся, и Килльм приступил к экскурсии. Рассказывал он интересно, но мне было сложно уследить за всеми поворотами его речи поскольку мыслями я был с Лазуранной. Как предупредить её? Как помешать свадьбе? Всё говорило о том, что вернёмся мы с прогулки лишь поздней ночью или к утру. Ванул хорошо позаботился об этом. Но откуда он узнал, что мне нельзя верить? На этот вопрос у меня не было ответа. Если бы кто-то рассказал трёхпалому королю всю правду, я бы уже находился в застенках в компании палача. Потому что даже камень на шее слишком простая смерть за мои проступки. Следовательно, дело было лишь в чутье Ванула, который так и не простил моего самовольного управства с Лазуранной. Видимо, король чувствовал ко мне подспудную неприязнь, которая заставляла его задавать неудобные вопросы. А мои ответы на них лишь зарождали у правителя новые сомнения.
И всё же окончательно королевского доверия я не растерял, а значит стоило воспользоваться этим. Следовало срочно взять в свои руки управление происходящим, и я, не теряя времени, приступил:
– Давно ли вы служите Его Величеству, господин Кильлим?
– Более пятнадцати лет, господин Аргаде, – в тон мне ответил советник.
– Вероятно, вы очень любите Дол. Вы родились здесь?
– Я прибыл с Пальца. Вы увидите его с вершины вон той горы.
Я повернул голову в указанном направлении и чуть не присвистнул. До этого места носильщики с тяжёлым паланкином будут топать как минимум полдня.
– А мы не опоздаем на свадьбу? – удивленно спросил я.
– Мы вернёмся как раз к её началу, – многозначительно улыбнулся Кильлим. – А теперь посмотрите вон туда. Отсюда открывается удивительный вид на город.
– А есть ли у вас храм Вечного океана? – спросил я с интересом рассматривая предложенную панораму, основание которой омывало Солнечное море.
Советник нахмурился. Скорее всего храм был, но находился совсем не по маршруту. Это мне как раз подходило.