Читать книгу Клинок и кровь: Новая угроза (Виктор Мор) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Клинок и кровь: Новая угроза
Клинок и кровь: Новая угроза
Оценить:

4

Полная версия:

Клинок и кровь: Новая угроза

– Что тебе нужно, Каразель? – первым не выдержал Джек, сжимая рукоять оружия, хотя и не был уверен, нужно ли ему сейчас оружие.

Каразель не сразу ответил, как будто подбирал слова. Затем он заговорил, его голос был низким и успокаивающим, но в нем было что-то зловещее.

– Вам многое нужно знать, если вы хотите понять, что на самом деле происходит. То, что вы уже узнали, лишь верхушка айсберга. Люцифер… он не был убит, как многие из вас думают. Его заточили в Аду, но не уничтожили. Он стал ключевой фигурой в истории демонов, символом борьбы и страха. Бог знал, что его невозможно победить. Поэтому он его не убил. Он лишь запечатал.

Охотники переглянулись. Ожидаемое откровение ошеломляло, но они чувствовали, что это лишь начало. Бен молчал, его взгляд был поглощён тем, что говорил Каразель.

– Люцифер – фигура, которая оставалась живой даже в своем заключении. Его сила сохраняется там, в Аду. И многие демоны, включая князей ада, такие как Лилит и Вельзевул, стремятся вернуть себе утраченную мощь. Но они не могут это сделать без разрушения печатей, которые защищают врата.

Он сделал паузу, его глаза искрились, и в его голосе проскользнула тень сарказма.

– А что же с Цербером? – спросил Лео. – Что нам делать с этим стражем Врат?

Каразель повернулся, как будто только сейчас заметив их настороженность. Он слегка прищурился, но продолжил:

– Цербер – страж этих Врат, и он не позволит никому их открыть или закрыть без ритуала. Он не просто охраняет, он является связующим звеном между этим миром и тем, что скрывается за Вратами. Его смерть ослабит врата, но не закроет их. Чтобы закрыть их, нужно что-то большее, нечто мощное, что можно найти в этом мире или за его пределами.

Маркус нахмурился, осознавая тяжесть их задачи. Он взглянул на остальных.

– Значит, если мы убьем Цербера, врата будут ослаблены, но это не решит проблему, – сказал он. – Мы всё равно не сможем их закрыть. Нам нужно найти источник силы, который будет работать с ними.

Каразель кивнул, его глаза продолжали сверкать в темноте.

– Вы умные, охотники. Но будьте осторожны. Некоторые демоны и падшие ангелы знают больше, чем я. Они могут рассказать вам о слабостях Цербера и его целях. Возможно, вам стоит обратиться к ним, но не доверяйте каждому, кто встретится на вашем пути. Мир полон ложных путей и обмана.

Он остановился и сделал шаг назад, будто собирался исчезнуть.

– Если вам удастся найти тех, кто знает больше о Цербере, его слабостях и его цели, то только тогда вы будете готовы к следующему шагу. Будьте внимательны, охотники. И не забывайте: игра с огнем всегда приводит к ожогам.

Вдруг он исчез, растворившись в темноте, оставив охотников стоять в напряжении. В воздухе царила тишина, но её тяжесть была невыносимой. Охотники стояли молча, их лица выражали непонимание и сомнение. Что делать дальше? Куда двигаться?

– Это становится всё более сложным, – пробормотал Бен, ломая тишину. – Нам нужно больше информации. Кажется, что все вокруг нас скрывают что-то важное.

Охотники вновь обменялись взглядами, но не сказали ни слова. С каждым моментом их задача становилась всё более запутанной и опасной.

Они стояли на пересечении улиц, обсуждая, куда им двигаться дальше после последнего разговора с Каразелем. Их головы были полны мыслей, и каждый из них чувствовал, что им нужно больше информации, чтобы правильно сориентироваться в этой игре сил, куда они только что оказались втянуты.

– Если кто-то может знать что-то о Цербере или слабостях демонов, это, возможно, Рик, – сказал Джек, оглядывая улицы. – Он может не быть самым приятным человеком, но у него связи с разными… интересными людьми.

Бен, который до сих пор молчал, наконец заговорил:

– Этот Рик… мне не нравится, но, возможно, он – последний шанс, чтобы узнать больше.

Лео кивнул и положил руку на плечо Маркуса, который сомневался.

– Мы все понимаем, что Рик не друг. Но иногда мы должны пользоваться тем, что есть. У нас нет другого выбора.

Они пошли по улице, их шаги звучали громко, нарушая тишину ночного города. Вскоре перед ними появился бордель Рика, здание с яркими вывесками, в котором шум и музыка перекрывали уличный шум. Здесь не было тихих уголков, только яркие огни и густой туман, который окутывал весь район. Они подошли к двери, и охотники почувствовали, как воздух вокруг них становился тяжёлым, как будто их ожидала какая-то скрытая угроза.

Рик всегда оставался непредсказуемым. Он был тем, кто мог иметь любую информацию, но делал это с таким расчетом, что вряд ли бесплатно поделится ей.

Охотники вошли внутрь, и сразу их встретил знакомый запах – смесь дешевых духов и дыма. Музыка доносилась из одной из комнат, а среди мягкого света стояли фигуры в одежде, что не оставляло сомнений в назначении заведения.

Бармен, стоявший за стойкой, оглядел их, но сразу заметил, кто они. Он кивнул и без слов указал на дверь в дальнем углу, куда они направились.

Когда охотники вошли в кабинет Рика, их тут же накрыло густым запахом дешевого алкоголя. Сам хозяин заведения сидел в кресле, развалившись, с бутылкой в одной руке и бокалом в другой. Его рубашка была расстёгнута на несколько пуговиц, а взгляд слегка расфокусирован.

– А-а-а, вот и вы…– протянул он, пытаясь сосредоточить взгляд на Джеке. – Пришли… за чем-то важным, да?

Джек нахмурился и обвёл взглядом комнату.

– Ты что, пьян?

Рик выпрямился и сделал вид, что возмущён.

– Чего это я пьян?!– он указал пальцем на бутылку. – Это… это… дегустация! Да! Нужно же… поддерживать… качество!

Маркус фыркнул:

– Да уж, похоже, ты это качество поддерживаешь уже несколько часов подряд.

Рик лениво махнул рукой, делая глоток из бокала.

– Так чего вам надо? Я… я очень занят, если вы не заметили.

Лео тяжело вздохнул.

– Нам нужна информация о Цербере, Ашмарахе и вратах ада.

Рик сделал многозначительное лицо, словно эта информация была для него некой тайной, о которой он не мог говорить просто так. Он поднял палец, пытаясь выглядеть серьёзным, но чуть не упал со стула.

– Вот это… вот это уже… другое дело, ребятки. Но я ж не дурак! Просто так ничего не бывает…

Джек скрестил руки на груди.

– К делу, Рик.

Тот сделал ещё один глоток, запустил руку в волосы и с пьяной улыбкой сказал:

– Вы мне – ангельский клинок, я вам – инфо-о-ормацию!

Наступила пауза.

– Чего?– переспросил Маркус.

– Ангельский клинок!– Рик хлопнул по столу, но промахнулся и чуть не опрокинул бутылку. – Он убивает ангелов, демонов, всех… вжух! И нет проблемы! Мне нужен он, а вам – мои знания. Честная сделка!

Кейт скрестила руки.

– Подожди, ты хочешь, чтобы мы отняли у ангела его оружие?

Рик медленно кивнул, но затем нахмурился, будто задумавшись.

– Или… не отняли… а… как-то… забрали? Нет, стоп… Ну да, в общем, отняли.

Охотники переглянулись. Бен тяжело вздохнул и покачал головой.

– Я не верю, что мы реально сейчас обсуждаем это с пьяным сутенёром.

Рик с хитрым взглядом поднял бокал.

– Ах, мой милый Бенни… жизнь – это сплошная неожиданность!

Джек прищурился.

– Если мы добудем этот клинок, ты дашь нам всю информацию?

Рик пьяно вскинул руки.

– Клянусь… чем-то важным!– он задумался. – Ну, например… своим баром!

Маркус наклонился к Лео.

– Ну, если он так поклянётся каждым заведением, в котором напивается, он останется банкротом.

Лео не удержался от ухмылки, но затем повернулся к Рику.

– Ладно. Мы вернёмся, когда у нас будет клинок.

Рик театрально приложил руку к груди.

– Вы… вы лучшие клиенты! Нет, друзья!– он поднял бокал. – За вас, охотники!

Охотники развернулись и вышли из кабинета. Уже в коридоре Кейт недовольно покачала головой.

– Это был бред.

Бен пожал плечами.

– А когда с Риком было иначе?

Глава 6: Клинки и стрелы

Охотники вышли на улицу, и холодный вечерний воздух сразу же обрушился на них. Лёгкий дождик капал с неба, заставляя их натянуть капюшоны и ускорить шаг. В воздухе ощущалась напряжённость, и каждый из них пытался осмыслить только что услышанное.

– Значит, он хочет, чтобы мы достали клинок у ангела, чтобы получить информацию, – произнёс Джек, с усилием пытаясь отряхнуть с себя дождевые капли. – Это просто абсурд.

Маркус скептически взглянул на него.

– Ну да, но если это правда, то нам нужен этот клинок, если мы собираемся разбираться с демонами и ангелами.

Кейт посмотрела в темнеющий угол улицы, где почти не было людей. Она не была уверена, что это хорошая идея – искать ангела ради клинка. Она молча шла рядом, чувствуя, как напряжение в их группе растёт.

– Что если он нас обманет? – проговорила она, обращаясь к Лео. – Рик не самый надёжный источник информации.

Лео поднял руку и сдержанно сказал:

– Я знаю, что он не тот человек, которому можно доверять на 100%, но пока что у нас нет другого выбора. Ангельский клинок – это не просто легенда, и если он действительно существует, то мы его найдём. В конце концов, мы же для этого сюда пришли, не так ли?

Бен стоял чуть позади, с задумчивым выражением лица. Он привык работать один и больше доверял интуиции, чем поручать свои действия кому-то другому. Но в этот раз ему приходилось работать с командой, что давало новые вызовы.

– Я всё понимаю, – сказал он. – Но этот клинок у ангела… Это риск. Мы не знаем, как нам это удастся. Мы даже не знаем, где его искать.

Маркус пожал плечами.

– Это часть нашей работы, Бен. Мы всегда действуем в неизвестности. Главное – не терять времени.

Джек повернулся к Лео.

– Ты уверен, что мы не можем как-то обойтись без этого клинка? Есть ли у нас другие варианты?

Лео задумался на мгновение, обдумывая их следующее действие.

– У нас нет других вариантов. Чтобы сразиться с ангелами и демонами, нам нужно иметь что-то, что действительно способно им противостоять. Мы уже несколько раз сталкивались с тем, что силы, с которыми мы боремся, слишком сильны для обычного оружия.

С каждым шагом туман становился гуще, а улицы всё более пустели. Странное чувство тревоги, будто что-то важное вот-вот должно случиться, витало в воздухе.

– Ладно, – наконец сказал Джек, – если мы пойдём за этим клинком, нам нужно быть осторожными. Мы не знаем, как ангелы будут на нас реагировать.

Кейт кивнула, её выражение стало более серьёзным.

– Я не горю желанием столкнуться с ангелами, но если это наша единственная возможность, мы сделаем это. Просто помните: нам не нужно беспокоить всех ангелов. Один – и мы получим клинок.

Маркус улыбнулся.

– Давайте постараемся не устроить апокалипсис, да?

Бен посмотрел на них с лёгким сарказмом.

– Ну да, мы же такие дипломаты. Но где его искать? Где этот ангел, и как мы его вообще найдём?

Лео поднял взгляд в небо, как будто надеясь увидеть ответ в падающих каплях дождя.

– Рик говорил, что клинок принадлежит только ангелам. Возможно, мы сможем найти того, кто готов нам его отдать или хотя бы показать нам его. Нам нужно будет найти способ выследить одного из них.

Джек посмотрел на группу, кивая.

– Так, тогда решено. Идём за клинком. А когда получим его, вернёмся к Рику за информацией.

Они сделали несколько шагов в сторону, а дождь продолжал барабанить по земле, создавая ощущение, что весь мир в этот момент затаил дыхание.

Охотники направились в сторону чёрного рынка, их шаги звучали на мокром асфальте, а влажный воздух был пропитан запахами специй, дыма и дешёвого алкоголя. Этот рынок был местом, где можно было найти практически всё – от запрещённых артефактов до редких, а порой и опасных, существ. Они не надеялись найти там всё, что искали, но шанс на получение хотя бы части информации всегда был.

Проходя через узкие, заставленные ящиками и прилавками аллеи, они оглядывались по сторонам. Кейт заметила, как один из продавцов наблюдал за ними с недоверием, но сразу отвернулся, увидев их решительные лица.

– Итак, у кого есть идеи, как найти этого ангела? – спросил Джек, сдерживая раздражение.

Маркус покачал головой.

– Мы можем поискать здесь, на чёрном рынке. У кого-то может быть информация. Но сами понимаете, это риск.

Внезапно Бен, идущий немного позади, остановился у одного из темных переулков. Он поймал взгляд какого-то человека, стоявшего у стены и задумчиво наблюдавшего за толпой. Обычный человек, но в его глазах был взгляд того, кто знал больше, чем хотелось бы.

Подойдя к нему, Бен тихо спросил:

– Слышал что-нибудь про ангелов? Нам нужно найти одного.

Человек, казалось, задумался, а потом, взглянув на охотников, его взгляд затуманился, как будто он знал, что те пришли с большой целью.

– Ангелы, – сказал он с лёгким усмешкой, – это не то, что вы хотите искать на чёрном рынке. Но если хотите, то есть одно место в городе. Бар. Вроде бы обычное место, но люди там… они теряют головы. Влюбляются друг в друга, как никогда прежде. И говорят, что среди них есть кто-то, кто не совсем человек.

Охотники обменялись взглядами.

– Это всё? – спросила Кейт, не особо впечатлённая информацией.

Человек пожал плечами.

– Я знаю, что это звучит как чушь, но вот вам подсказка: бар называется "Вдохновение". Расположен на окраине города, в старом здании. Если там и есть ангел, он не будет очевидным. Но вам стоит попробовать. Бар – место, где чувства правят. И не все, кто влюбляется там, остаются людьми.

Джек посмотрел на Бена, а затем снова на странного мужчину.

– Спасибо за информацию. – Он наклонился и протянул ему несколько монет, прежде чем отступить назад. – Надеюсь, это не ловушка.

Человек кивнул, в его глазах мелькнуло что-то, что могло означать ироничное понимание, но он молчал.

– Если что, меня не будет здесь, – сказал он и исчез в толпе.

Охотники обернулись и начали двигаться в сторону указанного бара. По пути Джек не мог не задуматься, что всё это слишком странно. Если среди обычных людей в этом баре действительно был ангел, они должны были узнать о нём.

– Ну что, рискнём? – спросил Маркус, глядя на остальных.

– Пожалуй, да, – ответил Лео. – Всё равно у нас нет много времени, а этот бар может быть нашим шансом.

Как только они достигли бара "Вдохновение", атмосфера этого места сразу же оказалась чуждой. Было тихо, слишком тихо, для столь людного места. Свет в помещении был тусклый, и в воздухе витала странная смесь сладкого аромата духов и затхлого воздуха. Люди, сидящие за столами, казались слишком расслабленными, как будто что-то гипнотизировало их.

Охотники стояли у барной стойки, когда их взгляд вновь привлекла необычная сцена. Люди в баре продолжали влюбляться друг в друга, поглощённые своими страстями. Однако теперь внимание охотников привлек человек, который подошёл к ним.

Он был лысым, с мягкими чертами лица, но с каким-то излишним спокойствием, которое не вписывалось в атмосферу этого места. Он был одет в белую рубашку и длинный бежевый плащ, который, казалось, скрывал в себе что-то необычное. Когда он подошёл ближе, охотники почувствовали лёгкую напряжённость. Его движения были плавными, почти невидимыми, и казалось, что он был частью окружающего мира.

Джек прищурился, внимательно его изучая. И тут его взгляд скользнул вниз. От мягкого освещения бара тень незнакомца чётко отпечатывалась на полу… в этой тени, он заметил нечто странное – за его спиной, несмотря на отсутствие крыльев в реальной жизни, виднелись два больших ангельских крыла, словно наложенные на его тень. Их силуэты выглядели очень чётко, как будто они были частью чего-то невидимого, что скрывалось от глаз окружающих.

Он посмотрел на них с лёгкой улыбкой.

– Не могу не заметить, что вы смотрите на меня с таким интересом, – сказал он, его голос был мягким, почти успокаивающим. – Это место, где обычно люди теряются в своих чувствах. Я думаю, вы ищете нечто большее, чем просто влюблённые пары.

Джек шагнул вперёд, не скрывая своей настороженности.

– Кто ты? – его голос был твёрдым, несмотря на удивление.

Человек в белой рубашке и плаще слегка наклонил голову, как будто размышляя.

– Я Купидон, ангел, – произнёс он, не торопясь, будто это было очевидным для всех. – Но я не тот Купидон, о котором вы привыкли слышать. Я – не просто символ влюблённости, я гораздо больше, чем это.

Охотники обменялись взглядами, чувствуя, что это не просто случайная встреча. Его присутствие ощущалось, как нечто сверхъестественное.

– Мы ищем ангельский клинок, – сказал Лео, сделав шаг вперёд. – Нам нужно убить ангела.

Купидон улыбнулся, его глаза сверкнули, а на тени его крылья стали более чёткими, как будто мир вокруг них вдруг стал реальностью, способной изменить всё, что они знали.

– Убить ангела? – повторил он, как будто задумавшись. – Единственный способ убить ангела – это ангельский клинок. Это оружие не просто может уничтожить нас. Оно разрывает ангела, делает нас смертными. Этот клинок принадлежит нам, но использовать его… это не так просто.

Охотники насторожились. Всё становилось всё более странным, и они понимали, что это разговор, который мог бы привести к последствиям, о которых они и не мечтали.

– Но ты можешь нам помочь? – спросил Джек, его инстинкты насторожены, но он знал, что нужно брать информацию, пока есть шанс.

Купидон слегка кивнул и, не отрывая взгляда, продолжил:

– Я не могу просто так дать вам клинок. Вам нужно знать, что если вы решите использовать его, вы вступаете в серьёзную игру. Вам придётся сражаться с теми, кто защищает ангелов, кто уверен, что мир должен быть по их законам. Фанатичные ангелы – это те, кто готов уничтожить всё ради своего учения.

Он посмотрел на их лица, на каждый из которых накатилась серьёзность.

– Фанатики? – уточнил Бен.

– Именно, – кивнул Купидон. – Ангелы, чьё рвение не знает границ. Они считают, что люди недостойны свободы, а их предназначение – повиноваться. Они пойдут на всё, чтобы восстановить порядок, который, по их мнению, был утрачен, после ухода бога.

– Но если вам нужно оружие, чтобы победить их, я могу вам помочь. Я дам вам ангельский клинок. Но помните – его использование всегда связано с последствиями. Даже вампиры, демоны и смертные не смогут противостоять его силе.

Он медленно расстегнул плащ и достал из-под него меч. Лезвие светилось лёгким золотистым светом, а рукоять была испещрена древними рунами. Он держал его с осторожностью, словно это не просто оружие, а нечто живое.

– Но будьте осторожны, – продолжил Купидон. – Если вы хотите победить тех ангелов, кто скрывает за собой всё это зло, вы должны быть готовы к битве, которая перевернёт всё, что вы знали о своём мире. И хотя я могу помочь вам, я не могу контролировать последствия ваших действий.

Охотники молча взяли клинок, его тяжесть ощущалась в их руках, и они поняли, что это оружие не будет просто инструментом для битвы. Это было больше, чем просто клинок – это было проклятие, которое они теперь несли с собой.

Купидон наблюдал за ними с его спокойным, почти трагическим выражением на лице.

– Будьте осторожны, – сказал он, снова улыбаясь, но его глаза стали более серьёзными. – Не забывайте, что любовь – это не только светлая сторона. В этом мире всё связано, и каждый выбор имеет свою цену.

Он застегнул плащ, отступил на шаг назад, и в этот момент его тело начало терять чёткость, словно дым, рассеивающийся в воздухе. Белая рубашка, длинный бежевый плащ, даже его мягкие черты лица – всё медленно растворялось, становясь всё более прозрачным.

Охотники смотрели, как он испаряется прямо перед ними, и через несколько секунд от него не осталось ни следа. Лишь слабый шёпот пронёсся по воздуху, словно эхо его последних слов.

– Вот дерьмо… – пробормотал Стен, переводя взгляд с того места, где только что стоял ангел, на Джека, всё ещё держащего в руках ангельский клинок.

– Они всегда так уходят? – спросил Маркус, всё ещё ошеломлённый.

– Не знаю, – ответил Бен, нахмурившись. – Но я не в восторге от того, что только что увидел.

Джек молча убрал клинок, бросив последний взгляд туда, где исчез Купидон.

– Нам пора, – твёрдо сказал он. – У нас есть оружие. Теперь пора найти тех, кто его заслуживает.

Охотники молча стояли, переваривая информацию, которую только что получили. Воздух был наполнен тягостным молчанием, и лишь слабый ветер шевелил волосы и одежду. Взгляды всех были прикованы к Джека, держащему в руках ангельский клинок.

– Нам нужно обсудить, что делать дальше, – сказал Лео, разрывая тишину. – Теперь у нас есть оружие, которое может помочь в борьбе с ангелами. Но мы не знаем, что нас ждёт, и сколько ещё таких клинков может быть.

Маркус покачал головой.

– Но эта фигня с Купидоном… Не знаю, всё это слишком странно. И мы ещё не получили всей информации.

Бен стоял с задумчивым видом, прислушиваясь к каждому слову.

– У нас есть клинок. Это хорошо. Но, как всегда, этим ничего не заканчивается, – сказал он тихо, бросая взгляд на Джек.

Джек тяжело вздохнул и, наконец, нарушил тишину.

– Купидон говорил правду, – сказал он, задумчиво сжимая рукоять клинка. – всё это одна большая игра. Но мы всё равно не знаем, что дальше. Мы знаем, что ангелы не такие уж и… мирные.

В этот момент Стен, стоявший рядом с ними, покачал головой и вырвал слова из самого сердца.

– Да, а этот засранец – Бог – просто бросил нас. Ушёл и оставил нас разгребать всё это дерьмо! Всё, что мы можем, – это бороться с последствиями его дерьмовых решений. Нам не под силу его вернуть.

Лео нахмурился, но в его глазах появилась некая тень согласия.

– Я не скажу, что это оправдание для всего, что происходит. Но факт есть факт – всё это его последствия. И если бы он не ушёл, возможно, мы бы не стояли сейчас здесь, пытаясь понять, как выжить в этом мире, полном тёмных сил. Нам нужно двигаться вперёд. Мы сами теперь решаем, что делать.

Стен хмыкнул, но понял, что ничего не изменится, если продолжать гневно спорить. Он кивнул и добавил:

– Прямо как в старом фильме… Если бы он был здесь, может быть, было бы всё иначе. Но он не здесь, так что нам придётся делать за него работу.

Маркус снова взглянул на клинок в руках Джека.

– Ну, раз он не может или не хочет помочь, похоже, на нас теперь вся эта грязная работа. Так или иначе, нам нужно продолжать двигаться.

Охотники обменялись взглядами и кивками, а затем направились вперёд, в туман ночи, готовые встретиться с новыми испытаниями, которые им предстоят.

Охотники вернулись на свою базу – старый, но крепкий особняк, скрытый среди переулков города. Внутри царил полумрак, лишь несколько ламп освещали помещение, отбрасывая длинные тени на стены. Все были вымотаны, но сидели за столом, переглядываясь.

Джек положил ангельский клинок на стол и посмотрел на него с задумчивым видом.

– Ладно, давайте разберёмся, – заговорил он, сцепив пальцы в замок. – Мы узнали слишком много всего за последнее время. Начнём с ада.

Маркус фыркнул, опустившись в кресло.

– Ад – это не просто куча демонов и грешников, как нас учили, – сказал он. – Там есть князья, есть Ашмарах, который просто ждёт своего освобождения, и есть Цербер, который, судя по всему, единственный, кто реально контролирует врата.

Лео кивнул, опираясь локтями о стол.

– Но его нельзя просто так убить. Если он умрёт, врата ослабнут, а это может сыграть как на нашу пользу, так и против нас.

– Ещё хуже, – вмешалась Кейт. – Чтобы запечатать врата, нужно не просто убить его, а найти альтернативный источник силы. Иначе ворота вообще останутся открытыми.

Стен тяжело вздохнул, подперев голову рукой.

– И даже если мы разберёмся с адом, у нас есть ещё одна проблема – небеса.

Все замолчали.

– Бог ушёл, – продолжил Стен. – А ангелы теперь делятся на группы. Архангелы ведут свою войну, фанатики готовы убивать всех подряд во имя «правильного порядка», а Сарфариэль сказал, что у ангелов есть целая иерархия.

– Архангелы, серафимы, херувимы, военачальники и обычные ангелы, – перечислил Маркус. – Вся эта система теперь фактически без верховного правителя.

– И некоторые ангелы явно решили, что раз Бога нет, то они могут делать, что захотят, – хмыкнула Кейт. – Вроде тех фанатиков, которых мы должны убрать.

– Ага, – добавил Лео. – Но проблема в том, что убить их можно только ангельским клинком. А у нас всего один.

Джек поднял взгляд.

– Что означает, что нам нужно добыть ещё.

Маркус криво усмехнулся.

– Ну, Купидон их явно раздавать не собирается, так что остаётся только искать тех, у кого они есть, и отбирать.

Лео потёр подбородок, размышляя.

– Мы идём по тонкому льду. С одной стороны, у нас демоны, которые хотят открыть врата ада. С другой – ангелы, которые готовы убивать ради своих целей. Мы застряли между двумя войнами.

bannerbanner