banner banner banner
Пламя страсти
Пламя страсти
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Пламя страсти

скачать книгу бесплатно


– Значит, вы плохо меня знаете, мистер Лэнсон.

Только я успела, произнести эти слова, как Джеймс встал со своего кожаного крутящегося стула, обошел стол и приблизился ко мне. Он был без пиджака, поэтому сквозь белую ткань рубашки, я смогла рассмотреть его накаченные руки. Когда-то я могла без разрешения провести по ним своей ладонью.

– Я знаю, Вас, мисс Роув, лучше, чем Вы можете представить. – Сказал Джеймс, остановившись рядом со мной в двух шагах.

– Возможно, раньше Вы и знали обо мне что-то, но сейчас я уже другой человек.

– Да, здесь я могу с Вами согласиться, но только наполовину. У Вас новая работа, новые друзья, новый стиль и новые увлечения. Только, что-то мне подсказывает, что в душе Вы остались все той же Элизабет Роув, которая краснеет от взгляда мужчин.

– О, тут вы глубоко заблуждаетесь, мистер Лэнсон. – Не скрывая раздражение, ответила я. – У меня есть парень и мне не нужны взгляды других мужчин. Достаточно только его.

Джеймс поменялся в лице. Его глаза потемнели и сузились. Рот плотно сжался, превратившись в тонкую ниточку.

– Кажется, мои слова подействовали на тебя не самым наилучшим образом. – Заметила я.

– Кто он? – С холодом в голосе спросил Джеймс.

– Неважно. Я с ним счастлива и это главное!

– Сколько вы уже вместе?

–Больше, чем я была с тобой. – Огрызнулась я. Джеймс быстро провел рукой по своим волосам. Я знала, когда он так делал, это означает, что он нервничает.

– Как вы познакомились? – Не унимался Джеймс.

– Это все совсем неважно! – Громко произнесла я. – Ты думал, что я буду помнить тебя всю жизнь и не строить отношения с другими мужчинами? Размечтался!

Джеймс отошел в сторону и засунул руки в карманы.

– Ты с ним счастлива?

– Да, я очень с ним счастлива. – Ответила я, не понимая, почему я все еще нахожусь здесь, и зачем отвечаю на вопросы Джеймса.

– Нет! Ты не можешь быть с ним счастлива! – Стальным тоном крикнул Джеймс.

– Я счастлива с ним и…

Я не успела договорить фразу, как почувствовала грубую хватку Джеймса и его обжигающий все изнутри поцелуй. Прежде, чем я успела погрузиться в его плен, я вспомнила про Алекса и про то, что было после того, как я рассталась с Джеймсом. Собрав все свои силы и гордость, я оттолкнула Джеймса, и выбежала из кабинета.

Я вернулась домой и, прокручивая то, что произошло полчаса назад между мной и Джеймсом, неожиданно для себя заплакала. После стольких месяцев, я все еще люблю его, и после стольких мрачных дней он все еще причиняет мне боль! Мне понадобилось собрать все свои силы, чтобы разорвать наш поцелуй, который я желала больше всего на свете. Но я сделала это, ради себя, и ради будущего с Алексом. Между нами с Джеймсом все кончено и, надеюсь, что он это понял после сегодняшнего инцидента!

***

Во вторник мистер Нортон позвал меня к себе в кабинет и я, взяв документы, которые ему нужно было подписать, направилась к нему.

– Мистер Лэнсон устраивает что-то типа вечеринки у себя дома в субботу. – Начал начальник, когда подписал нужные бумаги, и отдал их мне. – Он пригласил и Вас, мисс Роув.

– Я не могу прийти. – Быстро протараторила я. – Ко мне прилетает мой парень из Лос-Анджелеса.

– Думаю, мистер Лэнсон будет не против, если Вы и его прихватите с собой. – Подмигнул начальник. – К тому же, я тоже буду там со своей женой.

Я попыталась придумать еще какую-нибудь отговорку, но на ум ничего не приходило.

– Можно я обсужу это со своим парнем?

– Конечно, мисс Роув, я понимаю, что вы хотите со своим молодым человеком побыть вместе, но Вы должны сами понимать, что Вы часть нашей типографии, которая теперь сотрудничает с "ЛэнсКарель". Будет не очень приятно, если Вы откажитесь от приглашения мистера Лэнсона.

Да, мистер Нортон прав. Мне нужно оставаться профессионалом.

– Я поняла Вас, мистер Нортон. – Ответила я с улыбкой. – Надеюсь, погода будет не такой жаркой в субботу, как обещают синоптики.

В этот же вечер я позвонила Алексу и сообщила ему, что меня пригласили на небольшую вечеринку.

– Даже не знаю, Лиззи. Я там никого не знаю. – Отозвался его голос по ту сторону телефона.

– Пожалуйста, Алекс! Мне нужно там быть.

Не из-за Джеймса, конечно, а из-за мистера Нортона, перед которым я не могу выставить себя глупой девчонкой, которая не думает о работе!

– Ты можешь туда пойти и без меня.

– Нет! Я хочу, чтобы мы пошли вместе. – Голосом полного отчаяния сказала я.

– Хорошо. Если это для тебя, так важно, я прилечу.

– Спасибо, Алекс. – Ответила я, в сотый раз, убедившись, что он чудесный парень.

***

В субботу я целый час выбирала, что мне надеть. Пока я рылась в шкафу, Алекс сидел на кресле около окна и читал детектив, который обещал потом дать почитать мне.

Погода сегодня стояла жаркая, как и обещали, из-за этого мне вдвойне сложнее было выбрать одежду.

– Как думаешь платье или шорты с футболкой? – Спросила я задумчиво.

– Платье. – Не отрывая глаз от книги, произнес Алекс.

– Длинное или короткое?

– Короткое, но не слишком.

– Голубое, белое или розовое?

– Белое.

– А мне нравится голубое. – Сказала я, рассматривая голубое платье с широкими рукавами.

– Значит, надень голубое. – Вздохнул Алекс, перелистнув страницу.

Я быстро сняла домашнюю одежду и натянула голубое платье, которое было чуть выше колена. Обув белые лодочки без каблуков, и надев на голову белую шляпу с голубой тонкой ленточкой, я покрутилась в зеркале, довольная своим видом.

– Как тебе? – Спросила я, подойдя к креслу.

– Очень мило. – Сказал Алекс через несколько секунд, когда захлопнул книгу. И это все, что он может сказать? Так, ладно, Алекс не очень умеет делать комплименты, но это не портит его в моих глазах.

Мы с Алексом приехали по назначенному адресу и, выйдя из такси, удивились, зачем одному человеку такой большой дом.

– Может, твой босс живет не один. – Предложил Алекс, когда мы подходили к входу.

– Эта вечеринка не моего босса, а одного из наших партнеров.

– А-а… – Протянул Алекса. Когда мы подошли к крыльцу дома, я взяла его за руку и улыбнулась, молча, благодаря за то, что он не бросил меня, а прилетел из Лос-Анджелеса ради какого-то обеда в доме мужчина, которого он даже не знает. Хотя, Алекс и Джеймс видели друг друга в прошлом году, но это все равно не в счет.

В ту секунду, когда мы уже хотела позвонить в дверной звонок, к дому подъехала еще одна машина. Это был мой начальник со своей женой.

– Здравствуйте! – Махнула я рукой супругам, которые вышли из серого Рено.

– Добрый день, мисс Роув! – Отозвался мистер Нортон и, взяв жену под руку, направился к нам. В этот момент входная дверь открылась, и на пороге показался Джеймс. На нем была тонкая почти прозрачная белая рубашка в тонкую зеленую полоску и коричневые льняные брюки. Волосы были влажные, скорее всего, он недавно вышел из душа.

– Всем здравствуйте! – Сказал он по-хозяйски, пропуская нас в свой дом. – Добро пожаловать в мой дом!

Когда мы вошли в гостиную, у меня чуть не отвалилась челюсть. Как же тут красиво и светло! Стены были окрашены белой краской, на них висели большие черно-белые снимками, некоторые из которых я видела в его доме в Дореме, потолок был зеркальный, как в его кабинете в офисе, а вся мебель была черного цвета.

– Кажется, мы с вами уже где-то виделись. – Нахмурился Алекс, сначала пожав руку мистера Нортона, а затем, взглянув на хозяина дома.

– Да, мне тоже, кажется, что мы где-то встречались. – Кивнул Джеймс, пожав протянутую руку Алекса.

Радости моей не было предела, что никто из мужчин не вспомнил друг друга. Мне было бы неловко объяснять мистеру Нортону и его жене, что Джеймс был моим преподавателем в университете, с которым я была, вроде как, в романтических отношениях. Чем меньше они знают о нашей связи с ним, тем лучше!

– У вас чудесное платье, миссис Нортон. – Заметила я, разглядывая легкое длинное платье жены начальника.

– Благодарю, милая. – Ответила она с улыбкой. – Ваше платье тоже очень красивое.

– Ах, я не знала, что надеть в такую жару.

– Да, соглашусь. Я слышала, что все лето будет таким знойным.

– Об этом я тоже слышала, но я как-то не верю таким прогнозам погоды.

– Ну, во всяком случае, надеюсь, мы не поджаримся. – Пошутила миссис Нортон, и я рассмеялась, поправив шляпу.

– Скоро приедет Бенедикт со своей женой. – Сказал чуть громче обычного Джеймс. – Напитки около бассейна, там же уже готовится мясо. Надеюсь, никто из вас не вегетарианец.

– Около бассейна? – Удивилась я, прежде чем поняла, что произнесла это вслух.

– Да, у меня есть бассейн, мисс Роув. Хотите взглянуть? – Улыбнулся Джеймс, облокотившись о спинку кресла, сложив руки на груди.

– Позже. – Краснея, ответила я. От моей реакции Джеймс еще шире улыбнулся, оголив свои белые зубы.

– Может, хотите, чтобы я провел экскурсию? – Предложил он почти сразу.

– Да, было бы замечательно. – Кивнул мистер Нортон.

–Как вы видите здесь у меня гостиная, а там у меня кухня и столовая. – Указал Джеймс и повел нас в другую комнату. Кухня была в бардовом неброском цвете. Рядом с английским окном стоял деревянный стол из темного дерева с шестью стульями.

– Здесь мой рабочий кабинет. В нем нет ничего интересного, поэтому пойдемте на второй этаж.

Я, разглядывая все с широко открытыми глазами, поплелась за всеми наверх. На втором этаже около окна стояла длинная низкая тумбочка, на которой находились разные фотографии в рамках. На нескольких фото я заметила Линду – сестру Джеймса и его племянницу.

– Здесь библиотека. – Сказал Джеймс, когда открыл первую дверь в левом крыле дома. – Я очень люблю читать, особенно, историческую литературу.

– Похвально. – Произнесла миссис Нортон.

– Следующая дверь ведет в мою гардеробную, а за ней находится моя спальня. Туда, я вас, конечно, не поведу. – Усмехнулся Джеймс и повел нас в правое крыло.

– А, здесь две комнаты для гостей. – Сказал Джеймс и открыл одну из них. – Если кто-то из Вас захочет остаться, то чистое белье уже подготовлено. – Произнеся последние слова, Джеймс на несколько секунд задержал свой взгляд на мне.

– Мистер Лэнсон, у вас прекрасный дом! – Заключил мистер Нортон, когда мы спускались на первый этаж.

– Благодарю.

В дверь позвонили, и Джеймс направился ее открывать. Это был мистер Карель со своей супругой. Они подошли в сопровождении хозяина дома к нам и поздоровались со всеми. После все вышли к бассейну, который располагался позади дома и, восхищаясь садом, заняли места за столом, который стоял под шатром.

– Это моя домработница и повар – миссис Сноуд. – Представил Джеймс женщину лет пятидесяти, которая вышла из дома. В руках она несла две большие миски с салатом.

– Мистер Лэнсон, думаю, мясо будет готово через пять минут. – Сказала домработница после того как поздоровалась со всеми нами.

– Хорошо, спасибо, миссис Сноуд. – Ответил Джеймс и сел во главе стола.

Я села между Алексом и миссис Карель, которая была очень симпатичная. От нее пахло легкой сиренью, волосы были светлые ниже плеч, длинное желтое платье дополняла красивая подвеска.

– Вы не пьете шампанское. – Заметила я.

– Я бы с радостью выпила бокал, но муж это не оценит. – Ответила миссис Карель.

– Почему?

– Дело в том, что мы ждем ребенка. – С улыбкой сказала он, погладив живот, который был почти не виден из-за прямого кроя платья.

–Поздравляю! Это ваш первенец?

– Нет. – Отрицательно покачала она головой. – У нас двое мальчишек. В этот раз, я надеюсь, что это будет девочка.

– Как это прекрасно!

– А вы женаты? – Спросила миссис Карель, взглянув на Алекса, который о чем-то разговаривал с миссис Нортон.

– Оу, нет. – Улыбнулась я. – Мы пока только встречаемся.