
Полная версия:
Диего Марадона. Легендарный футболист глазами личного тренера
7
Фолкледская, или Мальвинская, война (2 апреля – 14 июня 1982 г.) – война между Аргентиной и Великобританией за островные территории Великобритании в Южной Атлантике: Фолклендские (в испанском языке – Мальвинские) острова, Южную Георгию и Южные Сандвичевы Острова. Аргентина потерпела в ней поражение, однако до сих пор не отказывается от претензий на эти земли. – Прим. пер.
8
Стадион оформлен в сине-красных цветах и носит соответствующее название. – Прим. ред.
9
Победа в чемпионате Италии в высшей лиге. – Прим. ред.
10
«¿Qué va a ser de ti?» – известная каталонская песня. – Прим. пер.
11
Это прозвище, которое переводится как «задницы», появилось во времена, когда «Барселона» играла на своем первом частном стадионе «Камп де ла Индустрия». Из-за своей маленькой вместимости не все желающие могли найти себе место, и часть болельщиков сидела на стене, окружавшей стадион. Как следствие, в день матча прохожие регулярно замечали вереницу из этих болельщиков, повернувшихся к ним именно этой частью тела. – Прим. пер.
12
Прозвища Марадоны и Менотти соответственно. – Прим. ред.
13
«Класико» называют матчи между испанскими командами, ни разу не вылетавшими из высшего дивизиона: мадридским «Реалом», «Барселоной» и «Атлетиком» из Бильбао. Для обозначения игр между «Реалом» и «Барселоной», самыми популярными клубами Испании, часто употребляется термин «Эль-Класико» (наличие в нем определенного артикля позволяет перевести этот термин как «главное класико»). – Прим. пер.
14
Уменьшительно-ласкательная разговорная форма испанского слова «profesor» – «профессор, учитель». – Прим. пер.
15
Ситерпилером, его агентом. – Прим. пер.
16
Открытый круглый пирог на основе песочного теста с добавлением сладкой начинки. Сверху пирог покрыт «решеткой» из теста. Распространен в Италии, Аргентине, Парагвае, Уругвае, Египте и Греции. – Прим. пер.
17
Прозвище Сосы «La Negra» дословно переводится как «чернокожая» и является в Аргентине ласкательным прозвищем для людей с более темным оттенком кожи. – Прим. пер.
18
«Cerca de la revolución» – аргентинская рок-композиция. – Прим. пер.
19
Отца Хаби Алонсо, чемпиона мира 2010 года со сборной Испании. – Прим. пер.
20
Кинезиологи работают преимущественно с мышцами. – Прим. ред.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов