Полная версия:
Принц Шарль-Жозеф де Линь. Переписка с русскими корреспондентами
413
Мольер. «Мнимый больной», д. III, сц. 6 (Анжелика – Клеанту). Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник.
414
Нинон де Ланкло – куртизанка, хозяйка литературного салона. Линь называет себя Нинон (см. также прим. 1, с. 47).
415
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 59 – 59 об. (автограф).
416
Франсуаза де Майи-Рюбампре, виконтесса де Полиньяк (1695–1767) прославилась своими любовными историями, в том числе своей связью с сыном регента, герцога Орлеанского. Герцоги Орлеанские превратили Пале-Рояль в место увеселений.
417
Ив-Мари Демаре, граф, затем маркиз де Майбуа (1715–1791) – почетный член Королевской академии наук, драматург.
418
Фанни-Кристина-Клодина де Линь.
419
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 19–20 (автограф).
420
Цитата из трагедии П. Корнеля «Цинна» (д. IV, сц. 3, пер. Е. П. Гречаной). В переводе Вс. Рождественского: «Октавий, твердым будь».
421
Цитаты из комедии Ф. Нерико Детуша «Женатый философ, или Стыдливый муж» (1727), д. II, сц. 2. По свидетельству современника, принц де Линь и княгиня Долгорукая играли в ней вместе.
422
Венцель Карл Амбрози (ум. 1818) – врач в Теплице с 1786 г.
423
Принц Жан-Непомюсен Клари-Альдринген (Иоганн Непомук князь фон Клари унд Альдринген, 1753–1826), зять принца де Линя, и его сын Шарль-Жозеф (по прозванию Лоло, 1777–1831), внук принца де Линя.
424
Граф Александр Дмитриевич Ланской (1754–1784), фаворит Екатерины II.
425
Александр Петрович Ермолов (1754–1836), фаворит Екатерины II.
426
Принц де Линь уподобляет Екатерину Долгорукую Екатерине II. Он неоднократно намекает на то, что у обеих был тот же любовник, Г. А. Потемкин.
427
Неудачное пророчество: 25 сентября 1805 г. французская армия перешла границу на Рейне, а 6 октября переправилась через Дунай.
428
Имеется в виду князь Адам-Ежи Чарторыйский (1770–1861), друг Александра I и министр иностранных дел России (1804–1806). Поскольку он был отправлен в отставку 17(29) июня 1806 г., письмо, видимо, написано летом 1805 г.
429
Гефестион – фаворит Александра Великого. Квинт Курций Руф (I в. н. э.), автор «Истории Александра Великого».
430
Граф Аркадий Иванович Морков (Марков, 1747–1827) – дипломат, посол России во Франции (1801–1803).
431
Имеются в виду Анна-Шарлотта-Доротея, герцогиня Курляндская (урожд. фон Медем; 1761–1821), и ее дочери: Вильгельмина Курляндская (1781–1839), у которой было несколько мужей и любовников, Полина Курляндская (1782–1845), родившая внебрачную дочь, Яна-Екатерина Курляндская (1783–1876) и Доротея Курляндская (1793–1862), у которых также были различные любовные связи.
432
Курфюрст Фридрих IІІ Вюртембергский (1754–1816).
433
Дом напротив замка Клари-Альдрингенов в Теплице.
434
Названия двух удаленных друг от друга прогулочных маршрутов.
435
В Nouveau recueil 1812 (T. I. P. 155–157) этот абзац заменен следующим: «Весьма легкомысленно писать так женщине, видевшей у своих ног победителя Очакова, Бендер, Измаила и сотню тысяч других поклонников. Он чуть не сошел с ума, великий человек. Три десятка адъютантов отправлялись к Вам, дабы угадать Ваши намерения; генералы дожидались хотя бы одного Вашего взора. Вместо празднеств в золотых и лазурных шатрах, музыки с небес и из-под земли, богатейших турецких ковров, по коим ступали Ваши ножки, я предлагаю Вам сиденьице в дупле дерева, где госпожа графиня де П. впервые сказала мне, что любит меня, и песенку моего славного турка Измаила. Вместо сераскиров и пашей, сбросивших свои туфли, дабы облобызать Ваши, я покажу Вам парадные строи всех стад Шенау [село в окрестностях Теплице. – Прим. Линя], когда они спускаются с гор; вместо ревнующих к Вам женщин, которых хотели заставить обхаживать Вас и которые Вас проклинали, Вас будут благословлять наши храбрые, покрытые славой солдаты, выходя из Штейнбада [бани для воинов. – Прим. Линя]. Наши процессии, возвращающиеся от Пресветлой Марии [место паломничества вблизи Теплице. – Прим. Линя] и направляющиеся в город выпить рюмку водки, окунуться в купальне и поставить пиявки, остановятся перед Вами в восхищении и вознесут вразнобой свои песнопения, молясь Господу Богу и Пресвятой Деве о том, чтобы Вы не придирались к Святому Духу и верили, что святой Петр был в Риме, а не в Антиохии. Основательная причина того, что мы не будем вечно счастливы вместе в раю. Будем же в нем хотя бы, пока мы живы».
436
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 78 (автограф).
437
Там же. Л. 69 (автограф).
438
Там же. Л. 60 – 62 об. (автограф).
439
Что имеется в виду, неясно. Флавий Арриан (ок. 95 – ок. 175) – римский историк, писавший по-гречески.
440
Возможно, отсылка к «Федре» Расина.
441
Имеется в виду книга Луи-Себастьяна Мерсье «Картина Парижа» (1781–1788).
442
Габриэль д’Эстре (1570–1599) – возлюбленная Генриха IV.
443
В 1805 г. понедельник падает на 2 сентября.
444
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 65 – 66 об. (автограф).
445
Возможно, речь идет о тетке Генриха IV Маргарите де Бурбон, герцогине де Невер (1516–1589).
446
«Сейчас сажусь в карету с княгиней Долгорукой и еду на охоту и в оперу в Рудниц к Лобковицу, а оттуда в Прагу и Вену» (Fragments de l’histoire de ma vie. 29e cahier. T. I. P. 272. Написано осенью 1805 г.).
447
Княжна Екатерина Васильевна Долгорукая.
448
Аббат Клод-Франсуа-Ксавье Мийо (1726–1785), член Французской академии, автор книг «Начальные основания истории Франции» (1767), «Начальные основания всеобщей древней и новой истории» (1772–1783).
449
Жозеф дю Френ де Франшвиль (1704–1781) – автор книги «Первые походы Карла Великого» (1741).
450
Имеется в виду Священная Римская империя германской нации.
451
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 71–73 (автограф).
452
Генри Уоткин Уильямс Уинн (1783–1858) – чрезвычайный посланник Великобритании в Саксонии (1803–1806).
453
См. о нем начало раздела о П. А. Зубове и прим. 3, c. 432.
454
Герцог д’Антен (1665–1736) велел срубить деревья, которые были не по нраву Людовику XIV. Вольтер пишет об этом в книгах «Анекдоты о Людовике XIV» (1748) и «Век Людовика XIV» (1751).
455
То есть в книге Вольтера «Век Людовика XIV», издателем которой был Ж. дю Френ де Франшвиль.
456
XIX том «Смеси» (1797) принца де Линя содержит два мемуара: о знаменитых военачальниках эпохи Тридцатилетней войны и о знаменитых военачальниках эпохи Сорокалетней войны.
457
Имеется в виду Наполеон.
458
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 56 (автограф).
459
Речь, возможно, идет об Амалии Пфальц-Цвейбрюкенской, курфюрстине Саксонии (1752–1828), супруге Фридриха-Августа III, курфюрста Саксонии (1750–1827).
460
В комедии Мольера «Мизантроп» сонет Оронта заканчивается так: «Краса Филида, безнадежно / Одной надеждой только жить!» (пер. Т. Л. Щепкиной-Куперник).
461
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 57 об. (автограф).
462
По-видимому, речь идет о гувернере.
463
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 52 (автограф).
464
Дочь Эдипа и Иокасты, сестра Антигоны.
465
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 46–47 (автограф).
466
Г. А. Потемкин был слеп на один глаз.
467
Игра слов: ligne (линия) и Ligne (Линь).
468
Жан-Франсуа де Лагарп (1739–1803) был автором «Лицея, или Курса древней и новой литературы» (1798–1804).
469
Измененная цитата из комедии Ш.-Ж. Дора «Притворство из любви» (1773), д. III, сц. 6.
470
Имеются в виду персонажи комической оперы А.-Э.-М. Гретри «Земира и Азор» (1771) по мотивам сказки «Красавица и чудовище».
471
Отсылка к монологу Фигаро из комедии Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро»: «О женщина! Женщина! Женщина!», д. V, сц. 3 (пер. Н. М. Любимова).
472
Маркиза де Севинье описала смерть маршала Анри де Тюренна в письме графине де Гриньян от 2 августа 1675 г.
473
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 58 – 58 об. (автограф).
474
Охотничья коляска вытянутой формы (würst – сосиска, нем.).
475
Игра слов: фр. aigre – кислый.
476
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 80–81 (автограф).
477
Слегка измененная цитата из трагедии П. Корнеля «Никомед» (1651), д. III, сц. 6 (пер. М. Кудинова, с изменением).
478
Каленберг.
479
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 44–45 (автограф).
480
Имеется в виду, по всей видимости, госпожа Жиру.
481
Намек на манеру ухаживания Г. А. Потемкина: он овладевал женщиной под звуки музыки и пушечной пальбы.
482
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 79 (автограф).
483
Загородный дом принца де Линя на холме в окрестностях Теплице.
484
Г. А. Потемкин.
485
Роман (1797) Ш.-Ж. Мореля де Венде и одноименная опера (1798).
486
Вероятно, Людвиг-Фридрих принц Вюртембергский (1756–1817), брат императрицы Марии Федоровны, генерал-фельдмаршал на прусской службе, друг принца де Линя.
487
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 51 (автограф).
488
Замок князя Лобковица в Богемии.
489
Здесь: мясо на ребрышке.
490
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 76–77 (автограф).
491
«Возлюбленный» (от греч. αγαπώ – любить). Агапос – персонаж некоторых текстов принца де Линя, своего рода его alter ego.
492
Мф 26: 41; Мк 14: 38.
493
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 27 – 28 об. (автограф).
494
Лицо неустановленное.
495
Ивето – город и земля в Нормандии, имевшие статус свободного фьефа, владетели которого до XVII в. носили титул короля, что на фоне абсолютной монархии воспринималось как забавный курьез.
496
Жозефина де Богарне (урожд. Таше де ла Пажери; 1763–1814) – первая супруга Наполеона Бонапарта, была коронована как императрица весной 1804 г.
497
Литературная версия предыдущего письма, включенная в Nouveau recueil 1812 (T. I. P. 152–153).
498
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 24 (автограф).
499
Возможно, имеется в виду князь А. Б. Куракин (1752–1818) – бывший вице-канцлер, посол в Вене с 1806 г.
500
Имеется в виду А. К. Разумовский.
501
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 67 – 68 об. (автограф, рукой принца де Линя). Письмо написано от лица княгини Долгорукой.
502
С 1787 г., времени путешествия Екатерины II в Крым.
503
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 82 (автограф). [Адрес:] Ее Высочеству госпоже княгине Долгорукой, урожденной княжне Барятинской, Эгер.
504
Матильда и Малек-Адель – персонажи романа М.-С. Коттен (1770–1807) «Матильда, или записки, взятые из истории Крестовых походов» (1805).
505
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 15 – 16 об. (автограф). Хотя в письме упоминается о кончине Ривароля, умершего в 1801 г., другие события отсылают к 1806 г.
506
Ныне Братислава. После взятия французами Вены в ноябре 1805 г. принц де Линь перебрался со своей дочерью Евфимией (Фефе) в Пресбург, где прожил месяц. После битвы при Аустерлице (2 декабря 1805 г.) по Пресбургскому мирному договору (26 декабря 1805 г.) Австрия уступила Венецию Франции, а часть Тироля – Баварии. 6 августа 1806 г. Франц II отрекся от титула императора Священной Римской империи.
507
В 1805 г. принц де Линь много раз просил императора призвать его обратно на военную службу.
508
«Шесть недель из жизни шевалье де Фобласа» (1788), эротический роман Жана-Батиста Луве де Кувре.
509
Город в Богемии, в настоящее время Хеб.
510
У принца де Линя была любовная интрижка с баронессой фон Гольц, о которой он упоминает во «Фрагментах из истории моей жизни».
511
Возможно, князь Борис Андреевич Голицын (1766–1822), генерал.
512
Графиня Екатерина Петровна Шувалова (урожд. графиня Салтыкова; 1743–1816).
513
Елизавета Александровна Демидова (урожд. баронесса Строганова; 1779–1818) и ее муж Николай Никитич Демидов (1773–1828).
514
Графиня де Румбеке (см. прим. 5, с. 125) и ее брат Людвиг фон Кобенцль (1753–1809), посол в Петербурге.
515
Граф, затем принц Клеменс-Венцель-Непомук-Лотар фон Меттерних (1773–1859) – полномочный посланник Священной Римской империи, затем Австрии в Берлине (1803–1806).
516
Граф Карл-Вильгельм фон Мероде, маркиз фон Вестерлоо (1762–1830) – камергер, полномочный посланник Священной Римской империи в Нидерландах (1788–1789). Послом Австрии в России в 1806–1808 гг. стал Максимилиан фон Мервельдт.
517
À la jeune comtesse de Salmour, femme bien aimable d’un homme très aimable et excellent ami, dont la mère, grande maîtresse à la cour de Marie-Thérèse, m’avait beaucoup aimé // Mélanges. 1802. T. XXV. P. 107–108.
518
Имеется в виду Александр де Ларошфуко, посол Франции в Австрии с марта по ноябрь 1806 г.
519
Граф Кристиан-Антуан-Жозеф-Пьер-Жан Габалеон де Сальмур (1755–1831) – камергер, военнослужащий и дипломат Сардинского королевства.
520
Имеется в виду королева Мария-Каролина Австрийская. В феврале 1806 г. войска Наполеона заняли Неаполитанское королевство.
521
Имеется в виду Мария-Елизавета Разумовская (урожд. Тун-Гогенштейн; 1764–1806), жена А. К. Разумовского. Была дружна с королевой Марией-Каролиной.
522
Фридрих фон Генц (1764–1832) – немецкий публицист.
523
Загородный дом принца де Линя на холме в окрестностях Теплице.
524
Отсылка к гаданию на ромашке: «M’ aime un peu, beaucoup, passionément, pas du tout» («Любит малость, сильно, страстно, нисколько»).
525
Писатель Антуан де Ривароль скончался от воспаления легких в Берлине в 1801 г. Княгиня Долгорукая из любви к нему уплатила его долги.
526
Неясно, о ком идет речь. Принц Карл Эрнст Бирон (1728–1801), повеса, приятель Казановы, умер в тот же год, что Ривароль, своей смертью.
527
У герцогини Полины Курляндской, расставшейся со своим мужем в 1805 г., была любовная связь с принцем Луи де Роганом-Гемене (1766–1846); у них родилась дочь.
528
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 89–90 (автограф).
529
Графиня Луиза Ланкоронская (урожд. Ржевуская; 1783–1839) – хозяйка салона.
530
Княгиня Прасковья Андреевна Голицына (урожд. Шувалова; 1767–1828). «Княгиней Мишель» ее называли по имени ее мужа, князя Михаила Андреевича Голицына.
531
Княжна Екатерина Васильевна Долгорукая (1791–1863), дочь Е. Ф. Долгорукой, замужем за сенатором князем С. Н. Салтыковым (1776–1828).
532
Возможно, гувернантка Е. В. Долгорукой.
533
Князь Александр Михайлович Белосельский-Белозерский, см. о нем на с. 59. Выехал из России в Дрезден ок. 24 мая 1806 г., что отмечено в альбоме его дочери З. А. Белосельской (РГАЛИ. Ф. 172. Оп. 1. Ед. хр. 1. Л. 1). Его сестра баронесса Н. М. Строганова и ее сын А. С. Строганов застали его в Теплице с 7 по 21 августа 1806 г. (Гречаная Е. П. Когда Россия говорила по-французски. С. 225).
534
Цитата из комедии Бомарше «Севильский цирюльник» (д. III, сц. 11; пер. Н. М. Любимова).
535
Княгиня Екатерина Павловна Багратион, см. о ней на с. 57.
536
Что имеется в виду, не ясно. Одичавшая девушка Мария-Анжелика Ле Блан была найдена в лесу во Франции в 1731 г. Баллотон – эпизодический персонаж романа С. Констана де Ребека «Лора, или Письма жительниц Швейцарии» (1786).
537
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 85 – 86 об. (автограф).
538
Colin-court – букв.: Колен короткий (фр.).
539
Влюбленные пастух Колен и пастушка Колинетта – персонажи французских песен, комедий и комических опер XVIII в. Генерал Арман де Коленкур (1773–1827) находился с дипломатической миссией в России в 1801–1802 гг., затем был послом в 1807–1811 гг. «Мишель», то есть П. А. Голицына (см. прим. 3, с. 167) и Е. Ф. Долгорукая были вместе в Париже в январе 1803 г. и общались с Бонапартом, первым консулом, и его окружением (См.: Гречаная Е. П. Когда Россия говорила по-французски. С. 305–307). У П. А. Голицыной и Коленкура был роман в 1802 г., у них родился ребенок в 1803 г.
540
Казначейство Саксонского королевства.
541
Луи Бонапарт (1778–1846), брат Наполеона и король Голландии (1806–1810).
542
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 14 – 14 об. (автограф).
543
Графиня Екатерина Сергеевна Самойлова (урожд. княжна Трубецкая; 1763–1830) – жена А. Н. Самойлова, племянника Г. А. Потемкина. Принц де Линь познакомился с ней в Бендерах, где она находилась с мужем при главной квартире Потемкина.
544
Письмо Екатерины IІ к Г. А. Потемкину от 31 августа (11 сентября) 1788 г.
545
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 54 – 55 об. (автограф).
546
Имеются в виду королева Пруссии Луиза-Августа-Вильгельмина-Амалия (1776–1810) и ее сестры Шарлотта, герцогиня Саксен-Гильдбурггаузенская (1769–1818), Тереза, княгиня Турн-и-Таксис (1770–1840) и Фредерика-Каролина, принцесса Сольмс-Браунфельсская (1778–1841).
547
Героиня трагедии Ж. Расина «Фиваида, или Братья-враги» (1664).
548
Граф Карой-Йожеф-Ференц-Ксавер-Казимир-Янош Непомук Зичи (или Цихи) де Зич и Вашонькеэ (1753–1826).
549
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 32–33 (автограф).
550
То есть с Е. Ф. Долгорукой, супругой князя Василия.
551
Екатерина IІ.
552
Эспланада отделяла в Вене старый город от предместий.
553
24 ноября – день святой великомученицы Екатерины.
554
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 23 (автограф).
555
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 50 (автограф).
556
Барон Эрнест (Арношт) Ванжура фон Рониф – чешский композитор, с начала 1780‐х годов и до конца жизни работал в России (см. также прим. 2, с. 267).
557
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 53 (автограф).
558
Измененная цитата из трагедии Ж. Расина «Береника» (1670): «Пускай ревнует Тит, ревнуют – лишь любя», д. II, сц. 5 (пер. Н. Я. Рыковой).
559
Возможно, речь идет о Ребекке Саломон (урожд. Фридландер; 1783–1845). О красавицах-еврейках, с которыми тесно общался в это время принц де Линь, пишет в своих воспоминаниях С. С. Уваров.
560
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 63–64 (автограф).
561
Персонаж комедий П. де Мариво «Ложные признания» (1737) и «Чистосердечные актеры» (1757).
562
Франческо Пиньателли ди Бельмонте, герцог д’Ачеренца (1766–1827); был женат на Жанне (Иоганне Катарине), дочери герцога П. фон Бирона.
563
Граф Карло-Луиджи Амико ди Кастеллальферо (1758–1832) – посол Сардинского королевства в Вене (1794–1798) и Берлине (1799–1802).
564
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 70 (автограф).
565
Там же. Л. 72 (автограф).
566
Отсылка к комедии Вольтера «Кофейня, или Шотландка» (1760), д. II, сц. 6: Фрипорт: «Вы бедны и добродетельны, но говорят и то, что Вы горды, а сие нехорошо <…> Вы оставляете себя без обеда или ужина». Полли: «Таково предписание врача».
567
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 74 (автограф).
568
Там же. Л. 75 (автограф).
569
Принц Франц-Йозеф-Максимилиан фон Лобковиц, герцог фон Раудниц (1772–1816) – генерал-майор, покровитель Бетховена, знакомый принца де Линя. Был женат на принцессе Марии-Каролине-Терезии фон Шварценберг (1775–1816).
570
ОПИ ГИМ. Ф. 17. Оп. 2. Ед. хр. 412. Л. 83 (автограф).
571
Там же. Л. 84 (автограф).
572
Там же. Л. 88 (автограф).
573
«Житель полей» («L’homme des champs») – «Сельский житель, или Французские георгики» (1800), поэма аббата Жака Делиля.
574
Имеется в виду одна из комедий Морена де Помпиньи: «Барого, или Продолжение „Принца-трубочиста“» (1785) или «Свадьба Барого» (1786).
575
См.: Грот Я. К. Сотрудничество Екатерины IІ в Собеседнике княгини Дашковой // СИРИО. Т. XX. С. 525–542. Продолжение «Записки» и черновики рукой императрицы и обер-шталмейстера опубликованы А. Н. Пыпиным в кн.: Сочинения императрицы Екатерины IІ. СПб., 1903. Т. 5. С. 189–243.
576
СИРИО. Т. XXIII. С. 291; ср. письма от 16(27) августа от 27 сентября (8 октября) 1783 г. (Там же. С. 281, 289).
577
РГАДА. Ф. 10. Оп. 1. № 393 (автограф рукою принца де Линя); Сочинения императрицы Екатерины IІ. СПб., 1903. Т. 5. С. 216–217. Мы следуем тексту этой публикации, но печатаем два аттестата отдельно.
578
Сочинения императрицы Екатерины IІ. Т. 5. С. 216–219.
579
«Записки касательно российской истории» были опубликованы в 1783–1784 гг. в журнале «Собеседник» без указания автора, а затем выпущены отдельным изданием в период между 1785 и 1797 гг.
580
«Обманщик» (1785), «Обольщенный» (1785), «Шаман сибирский» (1786).
581
«Сравнительные словари всех языков и наречий» (Lingarum totius orbis vocabularia comparativa, 1786–1789) – двухтомный словарь, составленный Петром Симоном Палласом под руководством Екатерины.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги