banner banner banner
Трансформеры
Трансформеры
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Трансформеры

скачать книгу бесплатно


– Это еще почему! – возмутился Белый.

– Здравствуй, – подняв бокал с минералами произнёс Лекс.

– Здорово, Лекс, – ответил тот, и повернувшись к Белому продолжил:

–А потому, что нашу базу обнаружить нельзя! Мы когда сюда летели, запросили координаты, и только после этого пошли на снижение, зная, куда нам садиться. Белый, нервно дёрнув перьями на спине, демонстративно сделал большой глоток, покосившись на Певуна.

Помолчав некоторое время, он улыбнулся и сказал:

– Ну ладно, на этот раз, ты меня переспорил!

– А у тебя когда пограничный рейд! – спросил Лекс, чьи глаза были полны такого разочарования, которое свойственно пожалуй лишь маленькому ребёнку, не получившему игрушку.

Бросив на него взгляд умиления, Певун решил подбодрить старого друга, – не беспокойся трансфосептов на всех хватит! Тем более, я слышал, что здесь на планете, кое-где есть вода.

Не заметив в глазах пингвина ни какой реакции, он продолжил: – И может возникнуть необходимость не только взорвать лёд, но и устроить в воде засаду.

Реакция наконец подала знаки своего присутствия, и в глазах Лекса появился, едва заметный огонёк. Певун удовлетворено хмыкнув, подмигнул Белому, после чего они придвинулись к нему.

Водичка холодненькая.

– Чистая,– поплескав напитком в бокале добавил Белый.

Лекс посмотрев на них обоих, разразился смехом.

Певун и Белый лишь переглянулись. – Мы что перестарались, что ли?

– Нет. Просто вы вместо того, чтобы агитировать меня на воду, предлагали мне слить, смазочную жидкость. Ха-ха. Именно на это, это и было похоже, – не унимался пингвин, хохоча все сильней.

– М – да.

– Угу. Вот так и поднимай настроение, лучшему другу, сам еще и в дураках останешься, – промямлил недовольный Белый.

– Да бросьте вы! – вытирая полные от смеха слезами глаза, буркнул пингвин. Вы же меня всё-таки рассмешили!

– Кстати, Беринг пошёл искать объект, который не смогла проанализировать ни одна из всех действующих систем навигации. Рассказал последнюю новость Певун.

– Интересно, чтобы это могло быть! Наверн…

Договорить ему не дал, подошедший к их болстолам Ципо.

– Вы даже представить себе не можете, что происходит в большом мире! Почувствовав, что он в центре внимания, Ципо гордо сел в болстол, и вытащив из барнала бокал с минералами, повернулся к друзьям, молча и продолжительно прихлёбывая. У Лекса, наиболее амбициозного, терпение лопнуло раньше других: – Ну, ты уж если начал, то ты хоть закончи! – зло брякнул он.

– Второй фронт, – спокойно сказал Ципо.

– Когда?

– Как?

Ципо, смакуя моменты внимания и славы, раскрыв свой тонкий и прямой рот, произнёс: – император отправил в систему Дарвардара, часть войск второго легиона и весь четвёртый, но это не самое важное для нас. Важно то, что Зелёная гильдия, которую Беринг так заботливо разместил в Блаже, высадилась в Дарвардаре, и уже ввязалась в несколько боев с трансфосептами.

«Зелёной гильдией» командует Тайгерон. Да? – уточняюще спросил Певун.

– Да! – ответил, удовлетворённый реакцией друзей Ципо.

– А войсками Турбы?

– Полковник Первый, – ответил на следующий вопрос Ципо.

– Ну тогда, все в порядке, – успокоился Певун, потянувшись за своим забытым бокалом с минералами.

Ципо, улыбнувшись решил, что можно шокировать друзей еще раз.

– А это еще не все!

Теперь уже в глазах его друзей горела искра не интереса, а жажды познания.

– Ну! Давай не томи! – первым подал голос неугомонный пингвин.

– Эту информацию скрывали, чтобы не шокировать общественность! – нагнетал обстановку Ципо. – В общем, в день нашего прибытия, произошла битва с трансфосептами в космосе.

Это убило любой звук, в радиусе столовой для начальников отрядов.

Спустя лишь пять минут Певун смог задать уточняющий вопрос:

– И как?

Ципо мгновенно вжившись в образ мистера серьёзность, ответил:

– Почти весь Первый легион уничтожен, но всё-таки сумел отбросить войска трансфосептов на достаточное расстояние от орбиты Лестфорта.

– Гмкхм. Кхе – кхе, – поперхнулся Белый только, что сделанным глотком минерала.

Певун не верил собственным ушам, – Что? Целый легион!

Ципо понимающе кивнул.

– Почти весь Первый легион вырублен, у них только крупная техника осталась. А на орбите сейчас силы половина второго легиона и весь третий легион Драконуса.

– Сдохни моя батарея, – выругался Лекс. Целый легион, это же ведь очень, очень много!

– А сколько было трансфосептов, – спросил Певун, обрисовывая рамки произошедшего.

Ципо скептически на него посмотрев, ответил:

– Трансфосептов было уничтожено в четыре раза больше, и еще столько же было отброшено.

– О, Великий космос! – прокричал Лекс, схватившись за голову.

Белый услышав подобное улетел как будто в другое измерение, молча смотря в одну точку.

Певун, вытащив из барнала еще одну порцию горьковатого минерала, с огорчением и болью сказал, разорвав тишину:

– Жалко ребят.

На базе трансфосептов уже решили праздновать первую победу, но пришло донесение, которое не слишком обрадовало.

– Как они могли! – швырнул он пульт управления на хрупкий журнальный столик. Тот, восприняв удар в самую свою середину, пустил трещину, которая незамедлительно начала свой бег по полированной поверхности.

Усмотрев в этом намёк на свою будущую кончину, Беккет подошёл к рубке связи произнёс:

– Всех командиров срочно ко мне! Срочно! – проревел он.

Беккет, отвернувшись от окна, пригласил всех сесть, тщательно подготавливая всех к предстоящей беседе. Полированный чёрный стол с причудливым узором в виде переплетающихся линий, был обставлен такими же стульями, мягкое сиденье коричневой кожи обтягивало и внушало мягкость и лёгкость.

Узкая, с зеркальным потолком и серыми стальными стенами, комната вместила всех. Когда генералы всех войск, поёрзав в коричневой коже, расселись, из стены выдвинулся почти двух метровый полированный экран, такого же чёрного цвета, что стол и стулья, и загоревшись обращённым к ним неприятным лицом с маленькими, поросячьи глазками, заговорил. Пока лицо говорило, всех присутствующих бросало то в жар, то в холод. Когда экран потух, паника взяла своё слово.

– Это возмутительно! – кричал средних лет мужчина, чья седина была способна освещать небольшую комнату.

– Гливар совсем сошёл с ума! – визжал другой, темноволосый, плотный и очевидно еще совсем молодой командир.

Беккет, молча наблюдая ту истерию, которая охватила эту маленькую комнату, старался придумать какой-нибудь альтернативный вариант развития событий, но в голову ничего не приходило.

“Гливар, подлец, сначала заслал нас сюда, а теперь ушёл вместе с флотом прикрытия, чтобы нас тут раздавили. Но даже такое элементарное действо как предательство, он совершил с изяществом гадюки, сначала ушёл, а потом сказал, что он ушёл”.

Заметив, что слишком сильно сжал кулаки, и ногти пронзили плоть, он подошёл к окну. Забинтовывая порез, он поймал себя на мысли, что, возможно, смотрит на свою базу, с копошащимися вокруг трансфосептами, техниками, бластерными пушками, курящими в курилке солдатами, в последний раз.

Дошедший наконец звук происходящей вокруг истерии вывел его из оцепенения, заставив понять, что его терпению пришёл конец.

– Хватит! – закричал он.

Генералы, дошедшие в этой полемике до междоусобицы, остановились,– словно кто – то нажал клавишу “пауза”.

– Посмотрите, на кого вы похожи, – продолжил он, – вы что, взбесившиеся соковыжималки?! Вы хоть раз видели, чтобы трансформеров охватывала паника, и они вели себя как вы сейчас! Пауза продолжалась в том же ракурсе, что была во время остановки.

– Я что – то не понимаю! – начал звереть Беккет, мало того, что вы соковыжималки, то вы еще и глухие соковыжималки. Да! Я вас не слышу!

– Нет, сэр! – ответил темноволосый, отменив эффект паузы. Все расселись по своим местам, зачёсывая волосы назад и поправляя мундиры.

– Чтобы воевать, нужно быть достойными своего противника. А чтобы выиграть – быть лучше его!

– Крейг! – возразил седовласый, чей возраст позволял ему такое обращение. – Давайте без изречений Лоурелла Райза!

– Напротив! Самое время вспомнить про него! – не унимался Беккет.

А теперь вопрос. Чем мы лучше их?!

– Еще я не сравнивал себя с консервной банкой! – возмутился, почти лысый генерал, заднее место, которого не умещалось на стуле, от чего он постоянно ёрзал, вытирая при этом со лба струящейся пот, салфеткой.

– Господин Сикорский! – сделав акцент на фамилии съязвил Беккет. Если вы непременно не начнёте думать головой, а не тем толстым местом на котором сидите, то консервные банки, которыми, вы так любезно обзываете трансформеров, сделают вам замечательную крышку, как раз по вашим размерам.

В зале послышались смешки и ухмылки, лысый генерал, покосившись на сослуживцев, притих, опустив голову.

– Мы манёвреннее и быстрее! – высказал свою точку зрения седовласый.

– Да! – словно тупые болванчики закивали остальные.

Беккет, демонстративно закатив глаза, отвернулся к окну.

“С этими идиотами ни как выкрутиться не получится”, – огорчённо подумал он.

В дверь постучали. Все двадцать два генерала молча повернули свои лица в ту сторону, откуда доносился звук.

– Войдите! – рявкнул Беккет.

В кабинет вошёл связист. Увидев сидящих за столом генералов, он замешкался и через некоторое время спросил:

– Разрешите доложить!

– Разрешаю! – ответил Беккет. Очевидно считая, что хуже, уже не будет.

Радиосканы размещённые по вашему приказу, предоставили информацию о большом скоплении вражеских сил, которое движется строго на юг.

– «Вот оно, наше оружие – изощрённость»! – подумал Беккет. «Радиосканы»!!

От усиливающейся бури «Полярные быки», чьи тела прикрывали Беринга, Ливара, Норта и Вайтара, спасали уже мало. Снежный вихрь с завыванием сопровождал колонну с момента её захода на территорию стужи и льда, сереющая поверхность которого была под жёстким и грубым снегом, а глубина его местами была такая, что приходилось раз за разом кого-нибудь вытаскивать.

Давно перевоплотившись в трансформерское обличье, воины Беринга шли дальше, прогибаясь под беспощадным ветром.

– Скоро будет благоприятная зона! – успел сказать Норт, прежде чем ему в рот забился снег.

Беринг, понятливо кивнув головой, оглядел всех. Сотни бойцов сопровождало их в этом нелёгком путешествии. «Полярные быки», словно надёжные телохранители, старались прикрывать их, даже в своём техногенном виде“. Зря я их так мало использовал и недооценивал”, – мысленно признал свои ошибки Беринг.

– А где «Полярные ящеры»? – спросил он у идущего, рядом Вайтара.

– Идут за нами, мой генерал,– ответил тот.

– Хочешь сказать, отдельно от нас?

– Да. Они же группа прикрытия, независимо от территории, по которой идёт колона. Насколько мне известно, Сюзерен понял ваш приказ буквально, а я, когда с ним разговаривал, так же буквально понял его. – Вы увидите и услышите их, только, если будет нападение.

– Похвально! – пробасил Беринг, убирая лицо в сторону от надоедливого ветра. Напомни мне наградить оба эти клана, за стойкость в выполнении заданий.

– Обязательно напомню, мой генерал! – пробубнил Вайтар, ощущая, что холод усилился.

Холодная пелена снега, обозначающая также горизонт, начала своё движение под нарастающем ветром. Ощущая холод в постоянно проваливающихся под снег лапах, трансформеры терпеливо выдыхали горячий воздух на грудь и руки, стремясь скоротать время, в этом примитивном занятии.

Хруст и скрип снега стал слышен теперь постоянно, он назойливо поселился в голове и заставлял думать. Норт, раскрыв голокарту, которую он так кстати встроил в свою руку, указал, что приближаются горы, за которыми находиться другая климатическая зона. Горы показались нескоро, а лишь спустя два часа, и представляли собой весьма причудливые формы какой-то абстракционной картины.