
Полная версия:
Страницы вечности: Новый рассвет
Кьяра села перед дочерью на корточки, чтобы их глаза были на одном уровне.
– Аврелия, а что будет, если вы соберётесь в Стоунхендже? Что вы планируете делать?
– Создать защитный барьер вокруг всех людей, которые помнят прошлые жизни. Чтобы никто не мог стереть их память силой.
– И это возможно?
– Возможно. Мы же дети магии времени. В каждой прошлой жизни мы изучали эти искусства. Теперь пришло время применить знания.
Кьяра встала и подошла к окну. За стеклом простирались мирные новозеландские горы, но она знала, что где-то там, за горизонтом, разворачивается битва за будущее человеческого сознания.
– Хорошо, – решила она. – Мы летим в Англию. Но с условиями.
– Какими?
– Первое: мы остаёмся рядом с тобой. Что бы ты ни планировала, мы будем поблизости.
– Согласна.
– Второе: при первых признаках опасности мы немедленно эвакуируемся.
– Согласна.
– Третье: никаких действий без нашего разрешения.
Аврелия задумалась.
– Мама, а что если то, что нам нужно делать, взрослые не одобрят? Что если вы не поймёте?
– Тогда ты объяснишь нам. Подробно, честно, полностью. И мы примем решение вместе.
– Как семья?
– Как семья, – кивнула Кьяра.
Аврелия улыбнулась – впервые за весь день по-детски радостно.
– Тогда договорились. Когда летим?
– Завтра утром, – ответил Марко. – У меня есть связи, которые помогут нам попасть в Англию незаметно.
– А я сегодня ночью скажу остальным детям, чтобы готовились, – добавила Аврелия. – Встреча в Стоунхендже состоится через три дня.
Вечером, когда Аврелия спала, Кьяра и Марко сидели на веранде, планируя поездку.
– Ты действительно думаешь, что дети смогут что-то противопоставить такой организации, как "Проект Табула Раса"? – спросил Марко.
– Я думаю, что недооценивать их нельзя, – ответила Кьяра. – Помнишь, что говорили древние? "Устами младенца глаголет истина". Возможно, именно детская чистота и есть то оружие, которое нужно против тех, кто хочет стереть память человечества.
– А если мы ошибаемся? Если подвергаем её опасности?
Кьяра взяла руку мужа.
– Марко, наша дочь не обычный ребёнок. В её глазах мудрость веков. Если она говорит, что знает, что делать, возможно, нам стоит ей доверить.
Над новозеландскими горами загорались первые звёзды. Где-то там, в других часовых поясах, дети с пробудившейся памятью готовились к встрече, которая могла изменить судьбу всего человечества.
Глава 4. Путь к древним камням.
Частный самолёт взлетел с аэродрома Окленда на рассвете, когда первые лучи солнца только начинали золотить новозеландские горы. Кьяра сидела у иллюминатора, держа за руку спящую Аврелию, и думала о том, как быстро их мирная жизнь превратилась в новое приключение.
– Нервничаешь? – тихо спросил Марко, садясь рядом с женой.
– Конечно. Мы летим прямо в логово врага. А с нами ребёнок.
– Не простой ребёнок, – Марко посмотрел на спящую дочь. – Она спокойна, как никогда. Словно точно знает, что всё будет хорошо.
Действительно, Аврелия выглядела умиротворённо. Во сне она улыбалась, и Кьяра была уверена, что девочка снова встречается с другими детьми нового поколения, координируя планы.
Пилот – старый знакомый Марко из его деловых кругов – заверил, что полёт пройдёт без регистрации в официальных базах данных. Самолёт был зарегистрирован на подставную компанию, а маршрут проложен через воздушное пространство стран, которые не участвовали в розыске семьи хранителей.
– Мистер Валентини, – раздался голос пилота из кабины, – у нас неожиданная проблема.
Марко прошёл в кокпит. Кьяра услышала обрывки разговора: "запрос на идентификацию от австралийских ВВС требуют немедленной посадки в Сиднее"
– Что происходит? – спросила проснувшаяся Аврелия.
– Возможно, нас обнаружили, – честно ответила Кьяра.
Девочка закрыла глаза, словно прислушиваясь к чему-то.
– Нет, мама. Это не из-за нас. Австралийские военные ищут другой самолёт, который нарушил их воздушное пространство. Нам нужно просто изменить курс.
– Откуда ты знаешь?
– Юки мне сказала. Она живёт в Токио, но её папа работает авиадиспетчером. Она слышит все переговоры через него.
Кьяра удивлённо подняла бровь. Способности детей нового поколения продолжали её поражать.
Марко вернулся с облегчённым лицом.
– Пилот подтверждает – запрос не касается нас. Меняем курс на северный, добавляем два часа к полёту.
Следующие четырнадцать часов прошли спокойно. Аврелия большую часть времени спала, периодически просыпаясь, чтобы что-то записать в свой блокнот или нарисовать странные символы.
– Что это? – спросила Кьяра, заглядывая в рисунки дочери.
– Карта защиты, – ответила девочка. – Когда мы соберёмся в Стоунхендже, каждый должен будет встать в определённой точке. Тогда камни "вспомнят" свою настоящую силу.
– А что это за сила?
– Защита памяти. Древние друиды строили Стоунхендж как хранилище человеческих воспоминаний. Не только своих, но и всех, кто жил на этой земле.
Кьяра внимательно изучила рисунок. Схема была невероятно сложной – каждый камень соединялся линиями с определёнными точками, образуя геометрический узор.
– Аврелия, а откуда ты знаешь расположение камней в Стоунхендже? Ты там никогда не была.
– Но я там была, мама. В 1200 году до нашей эры. Меня звали Брианна, и я была жрицей. А ещё в 400 году нашей эры – тогда я была Морганой, ученицей Мерлина.
– Мерлина? Но ведь это легенда.
– Не легенда, – серьёзно ответила Аврелия. – Мерлин был настоящим. Он был одним из первых хранителей времени, как ты. Только действовал в другую эпоху.
Самолёт приземлился в маленьком частном аэропорту к северу от Лондона ранним утром по местному времени. Их встречал Лучано, который выглядел взволнованно, но радостно.
– Кьяра! Марко! – он обнял старых друзей. – И это Аврелия! Боже мой, как она похожа на тебя в детстве!
– Дядя Лучано, – серьёзно сказала девочка, – вы помните меня?
– Помню ли я что?
– В 1456 году во Флоренции вы были моим учителем латыни. Вас звали мастер Лоренцо.
Лучано остановился как вкопанный. Действительно, в его флорентийской жизни он обучал детей патрициев, и среди них была девочка по имени Катерина – удивительно умная и любознательная.
– Катерина, – прошептал он. – Ты была Катерина ди Росси.
– А вы учили меня не только латыни, но и основам алхимии. Втайне от родителей.
– Невероятно, – Лучано покачал головой. – Значит, наши души встречались и тогда.
По дороге в Лондон он рассказывал о ситуации в стране.
– "Проект Табула Раса" действует и здесь. На прошлой неделе исчезли пятнадцать человек из наших групп поддержки. Официально их "госпитализировали для лечения", но ни один не вернулся домой.
– А дети? – спросила Кьяра.
– За ними охотятся особенно активно. Многие семьи прячут детей, которые помнят прошлые жизни. Но троих, о которых я говорил, удалось сохранить в безопасности.
– Где они?
– В старом поместье графини Элизабет в Котсуолдсе. Она сама из нашего движения – помнит, как была друидкой во времена римского завоевания.
Дом графини оказался настоящим замком XIII века, окружённым высокими стенами и рвом. Но внутри царила тёплая атмосфера семейного дома.
– Добро пожаловать, дорогие, – встретила их пожилая женщина с добрыми глазами. – Я Элизабет Харрингтон. И очень рада видеть легендарную семью хранителей времени.
В большом зале замка Кьяра увидела трёх детей, которые сидели за круглым столом и что-то рисовали. Все трое подняли головы одновременно, когда вошла Аврелия.
– Аврелия! – воскликнул светловолосый мальчик лет восьми. – Наконец-то мы встретились не во сне!
– Томас, – улыбнулась Аврелия. – А вот Элизабет и Дэвид. Точно такие, как в наших снах.
Дети обнялись, словно старые друзья. Кьяра наблюдала за этой сценой с волнением – её дочь нашла свою "команду".
– А что вы рисуете? – спросила она.
– Карту защиты Стоунхенджа, – ответила девочка по имени Элизабет. – Каждый из нас помнит это место из разных эпох. Вместе мы можем восстановить полную схему его магических свойств.
Дэвид, самый младший из детей, показал свой рисунок.
– Я помню, как король Артур приходил к камням за советом. Мерлин говорил ему, что там можно услышать голоса всех душ, которые когда-либо жили в Британии.
– А я помню римские времена, – добавила Элизабет. – Легионеры боялись этого места. Говорили, что камни "помнят" и могут свести с ума любого, кто пришёл с плохими намерениями.
Графиня подошла к столу и посмотрела на рисунки детей.
– Удивительно. Эти схемы соответствуют древним текстам, которые археологи нашли в моём поместье. Но те тексты зашифрованы, а дети рисуют всё ясно и понятно.
– Потому что мы помним не из книг, а из жизни, – просто объяснил Томас.
Кьяра села рядом с детьми.
– А когда вы планируете идти к Стоунхенджу?
– Завтра на рассвете, – ответила Аврелия. – В момент летнего солнцестояния камни будут наиболее активны.
– Но завтра не солнцестояние, – возразил Марко.
– Не астрономическое, – согласился Дэвид. – Но магическое. Каждый день, когда солнце встаёт точно над Heel Stone, для камней это как день рождения. Они вспоминают, зачем были поставлены.
– А что именно вы собираетесь делать?
Дети переглянулись, словно общаясь без слов.
– Активировать защитную сеть, – сказала наконец Аврелия. – Стоунхендж связан магическими линиями с сотнями других древних мест по всему миру. Если мы правильно "разбудим" камни, защита распространится везде.
– И что это даст?
– Люди, которые помнят прошлые жизни, станут невосприимчивы к принудительному стиранию памяти, – объяснил Томас. – Их сознание будет защищено.
Лучано нахмурился.
– А что если власти попытаются вас остановить? Стоунхендж находится под строгой охраной.
– Не попытаются, – уверенно сказала Элизабет. – Мы не будем ничего трогать руками. Всё произойдёт на уровне сознания.
– К тому же, – добавил Дэвид, – охранники тоже начали что-то помнить. Один из них рассказал коллегам, что во сне видит себя древним строителем мегалитов.
Графиня подошла к окну, откуда была видна дорога.
– Дети, нам нужно ехать сегодня же, – сказала она встревоженно. – К поместью приближаются машины без номеров. Много машин.
Кьяра выглянула в окно и увидела колонну чёрных внедорожников, которые медленно поднимались по холму к замку.
– "Проект Табула Раса", – прошептала она. – Они нас нашли.
– Мама, не волнуйся, – спокойно сказала Аврелия. – У нас есть план на этот случай.
– Какой план?
– Мы не будем убегать. Мы просто исчезнем.
Прежде чем Кьяра успела спросить, что это значит, все четверо детей взялись за руки, закрыли глаза и начали негромко что-то напевать на языке, который звучал как смесь древнегреческого и кельтского.
Воздух в комнате начал мерцать. Стены замка стали полупрозрачными, а через окна было видно не английскую сельскую местность, а заснеженные равнины и каменные круги под звёздным небом.
– Что происходит? – растерянно спросил Марко.
– Мы переходим в Прошлое, – объяснила Аврелия, не открывая глаз. – В время, когда Стоунхендж только строился. Там нас не найдут.
– Но это невозможно.
– Для взрослых – да, – согласился Томас. – Вы слишком привязаны к настоящему времени. А мы помним все времена одинаково хорошо.
Изображение за окнами стабилизировалось. Теперь они видели древнюю Британию – холмы, покрытые лесами, стада диких лошадей, и в центре всего этого – строящийся Стоунхендж.
– Добро пожаловать в 2500 год до нашей эры, – улыбнулась Элизабет. – Здесь мы в безопасности.
А в реальном времени агенты "Проекта Табула Раса" вламывались в пустой замок, недоумевая, куда могли исчезнуть восемь человек из запертого здания.
Глава 5. Древние союзники.
Воздух древней Британии был кристально чистым, наполненным ароматами диких трав и дыма костров. Кьяра стояла на холме, откуда открывался вид на строящийся Стоунхендж, и не могла поверить в происходящее. Они действительно переместились в прошлое – не в видении или сне, а физически.
– Мама, не бойся, – Аврелия взяла её за руку. – Мы не изменили историю. Мы просто навещаем её.
– Но как это возможно?
– Время не линейно, как думают взрослые, – объяснил Томас, наблюдая за работой древних строителей внизу. – Все моменты существуют одновременно. Нужно просто знать, как перемещаться между ними.
Дэвид указал на каменный круг, где десятки людей в шкурах животных устанавливали массивные камни с помощью системы деревянных рычагов и земляных насыпей.
– Смотрите, там главный жрец. Его зовут Бран. Он меня помнит.
– Помнит?
– В той жизни я был его учеником. Мне было тогда двенадцать лет, и я изучал магию камней.
Элизабет закрыла глаза, прислушиваясь к чему-то.
– Они знают, что мы здесь. И они рады. Бран говорит, что ждал нас.
– Но мы же из будущего.
– Для него времени не существует, – пояснила Аврелия. – Великие жрецы видят все времена сразу. Бран знал, что через четыре с половиной тысячи лет его ученики вернутся, чтобы завершить великое дело.
Марко сел на траву, пытаясь осмыслить происходящее.
– Если мы в прошлом, что происходит с нашими телами в настоящем времени?
– Они в безопасности, – ответил Томас. – Графиня Элизабет найдёт их и скажет агентам, что мы исчезли. А мы тем временем сделаем то, ради чего сюда пришли.
Из каменного круга к ним поднялся человек в длинной белой робе. Высокий, седобородый, с глазами цвета морской волны, он излучал такое же спокойствие, как древние камни.
– Дети завтрашнего дня, – произнёс он на языке, который звучал как смесь всех существующих наречий, но был понятен каждому. – Добро пожаловать домой.
Дэвид побежал к жрецу и обнял его.
– Учитель Бран! Я скучал по вам!
– А я никогда не переставал видеть тебя, дитя моё. Во всех твоих жизнях. – Бран положил руку на голову мальчика. – И знаю, зачем вы пришли. Тёмные силы из вашего времени хотят стереть память людей.
– Вы можете нам помочь? – спросила Аврелия.
– Могу. Но сначала вы должны понять истинную природу того, что строим мы здесь.
Бран повёл их к каменному кругу. Вблизи Стоунхендж выглядел ещё более величественно – камни были выше, чем в том виде, в каком его знали в XXI веке, а их поверхность покрывали сложные спиральные узоры.
– Что это за символы? – спросила Кьяра.
– Карта памяти человечества, – ответил жрец. – Каждый завиток, каждая линия связывает эти камни с душой человека, который когда-либо жил или будет жить.
Томас подошёл к одному из камней и приложил к нему ладонь.
– Я чувствую голоса. Тысячи голосов. Все люди, которые когда-либо приходили сюда.
– Не только приходили, – поправил Бран. – Все, кто был связан с этим местом духовно. Включая тех, кто родится через тысячелетия.
Элизабет обошла вокруг центрального камня.
– Учитель, а почему агенты из нашего времени не могут нас здесь найти?
– Потому что они отрезаны от памяти души. Их сознание существует только в одном моменте времени. А вы, дети новой эры, помните все свои жизни. Поэтому можете существовать во всех временах одновременно.
Лучано, который всё это время молчал, наконец заговорил:
– Учитель Бран, в нашем времени есть люди, которые хотят уничтожить способность помнить прошлые жизни. Они считают это опасным для общества.
Древний жрец печально кивнул.
– Я вижу их. Люди, которые боятся истины о бессмертии души. Они думают, что контроль важнее мудрости.
– И что мы можем сделать?
– То, для чего эти камни и были поставлены. – Бран поднял руки, и все камни круга начали светиться изнутри. – Стоунхендж – не просто храм или календарь. Это защитный щит для человеческой памяти.
Дэвид подпрыгнул от возбуждения.
– Я помню! Вы говорили мне, что придёт время, когда люди забудут, кто они такие, и тогда камни напомнят им!
– Именно. Каждый камень здесь хранит память определённой эпохи. Когда они активированы одновременно, создаётся поле защиты, которое распространяется по всей планете через сеть других священных мест.
Аврелия достала из кармана свой блокнот с рисунками.
– Учитель, мы нарисовали схему активации. Правильно ли мы всё поняли?
Бран изучил детские рисунки и улыбнулся.
– Почти правильно. Но не хватает одного элемента.
– Какого?
– Добровольного согласия. Защиту нельзя навязать людям силой. Каждый человек должен сам выбрать, хочет ли он помнить свои прошлые жизни или предпочитает забвение.
Кьяра нахмурилась.
– Но тогда многие выберут забвение. Люди боятся боли, которую может принести память о прошлом.
– Да, – согласился Бран. – Но те, кто выберет память, получат не только боль, но и мудрость, понимание, связь с другими душами. А те, кто выберет забвение останутся свободными в своём выборе.
– А что делать с "Проектом Табула Раса"? – спросил Марко. – Они не дают людям выбора, принуждают к забвению.
– Когда защитная сеть активируется, принуждение станет невозможным, – объяснил жрец. – Их технологии перестанут работать. Но люди по-прежнему смогут сами выбирать, помнить или забыть.
Томас подошёл к краю круга, где стояли самые высокие камни.
– Учитель, а когда мы должны провести активацию?
– Сейчас, – просто ответил Бран. – Ваше время на исходе. Скоро агенты тёмных сил найдут способ проследить вас даже сквозь время.
Действительно, воздух вокруг них начал мерцать, словно кто-то пытался нарушить их связь с древней эпохой.
– Что происходит? – встревожилась Кьяра.
– "Проект Табула Раса" использует новые технологии, – ответила Аврелия, прислушиваясь к невидимым сигналам. – Они создали устройство для отслеживания временных перемещений.
– Сколько у нас времени?
– Минут двадцать, – оценил Дэвид. – Может, меньше.
Бран хлопнул в ладоши, и к кругу сбежались все строители Стоунхенджа – мужчины и женщины в шкурах, дети, старики. Около сотни человек окружили каменные глыбы.
– Друзья мои, – обратился к ним жрец, – пришло время, о котором говорили пророчества. Дети будущего вернулись, чтобы пробудить истинную силу наших камней.
Древние британцы смотрели на четверых детей из XXI века с благоговением, но без страха. Словно они всю жизнь ждали этого момента.
– Что нам делать? – спросила женщина с младенцем на руках.
– Вспомнить, – ответил Бран. – Каждый из вас должен вспомнить все свои жизни – прошлые и будущие. И поделиться этой памятью с камнями.
Люди взялись за руки, образуя несколько концентрических кругов вокруг Стоунхенджа. Дети из будущего встали каждый у определённого камня, как показывали их рисунки.
– Готовы? – спросила Аврелия у остальных детей.
– Готовы, – ответили они хором.
Четверо детей одновременно положили руки на камни и закрыли глаза. Началось самое невероятное зрелище, которое когда-либо видела Кьяра.
Каждый камень засветился изнутри, но не обычным светом, а проекциями человеческих жизней. В воздухе над Стоунхенджем появились тысячи образов – люди разных эпох, рас, культур. Все, кто когда-либо жил на Земле или будет жить.
– Боже мой, – прошептал Марко. – Это же вся история человечества.
– И будущее тоже, – добавил Лучано. – Смотрите, там люди в костюмах, которых я никогда не видел. Города, которых не существует.
Образы становились всё ярче, а камни начали резонировать, издавая низкий гармоничный звук. Этот звук распространялся волнами, уходя далеко за горизонт.
– Сеть активируется, – сообщила Элизабет, не открывая глаз. – Я чувствую отклик от других священных мест. Пирамиды в Египте, Мачу-Пикчу, остров Пасхи, храмы Ангкора.
– А что с людьми в нашем времени? – спросила Кьяра.
– Каждый человек на планете сейчас чувствует толчок, – ответила Аврелия. – Как будто кто-то тихонько стучит в дверь их памяти. Кто готов – откроет и вспомнит. Кто не готов – проигнорирует.
Внезапно мерцание воздуха усилилось, и в древней Британии начали появляться тени – неясные силуэты людей в чёрной одежде.
– Они нас нашли, – предупредил Томас. – "Проект Табула Раса" научился проецировать агентов через время.
– Но активация ещё не завершена, – напряжённо сказал Дэвид. – Нужно ещё пять минут.
Бран поднял посох, и вокруг каменного круга появился светящийся барьер.
– Защита продержится недолго, – предупредил он. – Их технологии очень сильны.
Действительно, теневые фигуры начали становиться плотнее, а барьер – тускнеть. Один из агентов почти материализовался и направил на детей знакомое устройство для стирания памяти.
– Дети, не прерывайте ритуал! – крикнула Кьяра, заслоняя собой Аврелию.
– Мама, не надо! – Аврелия открыла глаза, и её взгляд был полон древней мудрости. – У нас есть защита, которой нет у них.
– Какая?
– Любовь. Любовь сквозь века, сквозь жизни, сквозь время.
Все четверо детей одновременно сняли руки с камней и взялись за руки в центре круга. И тогда произошло чудо.
Каждый человек в каменном кругу – и древние британцы, и гости из будущего – почувствовал связь с каждым другим. Не просто эмоциональную, но и духовную. Они вспомнили все жизни, в которых встречались, любили, теряли друг друга и находили снова.
Эта волна любви и понимания оказалась сильнее любой технологии. Теневые агенты исчезли, словно их никогда и не было.
– Активация завершена, – объявила Аврелия. – Защитная сеть работает. Теперь никто не сможет принудительно стереть память людей о прошлых жизнях.
Бран подошёл к детям и положил руки им на головы в благословении.
– Вы выполнили то, ради чего мы строили эти камни. Теперь человечество свободно выбирать – помнить или забывать.
– А что дальше? – спросил Марко.
– Дальше вы возвращаетесь в своё время, – улыбнулся древний жрец. – И помогаете людям понять их выбор. Многие захотят вспомнить, но не будут знать, как это сделать безопасно.
Воздух вокруг них снова начал мерцать, но теперь это было не вторжение врагов, а естественное возвращение в своё время.
– До свидания, учитель, – сказала Аврелия. – Увидимся ли мы снова?
– Конечно, дитя моё. В следующей жизни. Или через сто лет в этой. Время покажет.
Последнее, что увидела Кьяра в древней Британии, – это улыбку Брана и сияющие камни Стоунхенджа, которые теперь навеки стали защитниками человеческой памяти.
А затем они оказались в XXI веке, в замке графини Элизабет, где их с облегчением встретила хозяйка.
– Слава богу, вы вернулись! – воскликнула она. – Агенты ушли час назад. Они так и не поняли, куда вы исчезли.
– А что происходит в мире? – спросила Кьяра.
Графиня включила телевизор, и они увидели экстренные новости со всех континентов:
*«По всему миру люди сообщают о внезапном "пробуждении памяти". Миллионы заявляют, что начали помнить прошлые жизни Попытки принудительного "лечения" в специальных центрах провалились – пациенты стали невосприимчивы к процедурам стирания памяти»*.
– Получилось, – прошептала Аврелия, обнимая маму. – Люди теперь могут выбирать сами.
Глава 6. Эхо пробуждения.
Через сутки после возвращения из древней Британии мир изменился до неузнаваемости. Кьяра сидела в библиотеке замка графини Элизабет, просматривая новостные сводки со всех континентов, и с трудом верила в происходящее.
– Мама, посмотри на это, – Аврелия подбежала к ней с планшетом в руках. – В Токио люди выстроились в очередь длиной в три километра, чтобы попасть в Центр интеграции памяти. А в Сан-Паулу открыли десять новых центров за один день!
На экране планшета мелькали кадры со всего мира: толпы людей у зданий, где помогали разбираться с воспоминаниями о прошлых жизнях, импровизированные группы поддержки в парках, семьи, которые узнавали друг друга как родственников из других эпох.
– А что с противниками? – спросила Кьяра. – С теми, кто выступает против пробуждения памяти?
– Они тоже есть, – честно ответила дочь. – Смотри: в Техасе группа проповедников объявила воспоминания о прошлых жизнях "дьявольским искушением". А в Китае власти пытаются объяснить массовое пробуждение "коллективным психозом, вызванным загрязнением воздуха".
Кьяра покачала головой. Даже когда люди получали дар понимания своей истинной природы, находились те, кто предпочитал отрицание.
В библиотеку вошёл Лучано с мрачным выражением лица.
– У нас проблемы, – сказал он без предисловий. – "Проект Табула Раса" не сдался. Они перешли к более радикальным методам.
– Каким?
– Физическое устранение людей, которые стали "невосприимчивы к лечению". Вчера в Швейцарии исчезли двадцать человек из местного Центра интеграции памяти. В Австралии подожгли здание, где проводились сеансы работы с прошлыми жизнями.