Читать книгу Ведьма и два котла (Ника Веймар) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Ведьма и два котла
Ведьма и два котла
Оценить:

0

Полная версия:

Ведьма и два котла

– У тебя какие-то проблемы? – нахмурилась наставница.

– Ещё какие, – подтвердила я. – Прабабка назначила меня одной из наследниц. Вторая – Малис.

Пояснения были излишни – ирия Илайн прекрасно знала о неприглядном поступке моей кузины. Ей не нравился мой бывший жених, но поведение Малис она считала подлым. Наставница придерживалась мнения, что своих не убивают, своими дорожат. Родными, друзьями, всеми, с кем связывают невидимые нити родства кровного или, что важнее, духовного. Жаль, большинство членов моей семьи имели иные взгляды, и Малис в том числе.

– Вот же старая перечница! – От избытка эмоций наставница даже хлопнула ладонью по столу. – Напакостила напоследок! Гримуар тебе хоть завещала или придётся устанавливать очерёдность пользования?

– Для того, чтобы получить гримуар и всё прочее, мы с Мал должны выполнить некоторые дополнительные условия, – я поморщилась. – И главное из них – в течение года выйти замуж, причём по любви и без каких-либо магических воздействий на избранника. Ума не приложу, где искать жениха, но точно знаю – сделаю всё, чтобы Малис не получила родовой гримуар! И котёл, который зачаровывал сам Хайпрест, тоже.

– Девочка моя, в таком случае тебе надо возвращаться в Блесендор, – улыбнулась ирия Илайн. – Здесь гораздо больше возможностей обрести своё маленькое женское счастье. – Шутливо посетовала: – Эх, не были бы мои старшие оболтусы женаты, я бы намекнула кому-то из них тебе присмотреться. Что ж ты не родилась лет на десять раньше?

– Бросьте, ирия Илайн, у вас чудесные невестки и внуки, – отмахнулась я. И, решив, что сейчас подходящий момент, добавила: – А у школы, как я случайно выяснила, новый и очень симпатичный директор. Между прочим, приглашал меня на работу. Женат, кстати?

– О, ты уже познакомилась с Норманом? – приподняла бровь наставница. Покачала головой: – Не советую, Кариша. Тот ещё ходок. В его объятиях все незамужние преподавательницы уже побывали, да и некоторые замужние тоже. И войны за его сердце и прочие части тела ведутся нешуточные. Сама понимаешь: единственный мужчина в нашем розарии, вдобавок умён, красив и богат. Лет через пять он, быть может, нагуляется и остепенится, но у тебя столько времени нет.

Я кивнула, соглашаясь. Вот за что ценила ирию Илайн, так за способность разложить по полочкам любую ситуацию. Ввязываться в войну за Нормана с кучей злобных фурий и преумножать количество недоброжелательниц я точно не собиралась, мне хватало одной стервы в родственниках. Мысленно отметила, что наставница назвала Нормана единственным мужчиной в школе, и вновь посетовала, что упустила шанс познакомиться с блондином-портальщиком. Видимо, он, как и я, заглянул по личным делам.

– В общем, так, – ирия Илайн энергично потёрла ладони. – Сейчас ты едешь в свой волчий угол, закрываешь лавку, собираешь вещи, и ровно через три дня возвращаешься в Блесендор. Я за это время подыщу тебе какую-нибудь уютную и относительно недорогую квартирку, а заодно дёрну старые связи, подумаем, куда тебя можно устроить. И смени гардероб, девочка моя. Шляпу можно оставить, а вот над остальным подумай хорошенько. Чтобы мужчина влюбился в твою прекрасную душу, для начала покори его взор. Впрочем… По магазинам пойдём вместе. Вначале – переезд. Задача ясна?

От наставницы я вышла бодрой и замотивированной. На рынок уже не успевала, зато забежала в кондитерскую и купила целый килограмм ароматного печенья с пряностями. Его готовили на топлёном масле, и выпечка буквально таяла во рту. Калорийная до безобразия и одновременно такая вкусная, что не было никаких сил устоять! Я искренне надеялась довезти восхитительно пахнущий пакет домой, чтобы там, жмурясь от удовольствия, заварить себе кофе, сыпануть в него щепотку корицы – и радостно слопать печенье до последней крошки, ещё и пальцы облизать. Должен же был этот день закончиться чем-то хорошим, верно? Учитывая завещание прабабки, покой мне в ближайший год не грозил.

Но пока дошла до остановки омнибуса, поняла, что до возвращения в Шеффлидс мне жизненно необходимо заглянуть в ещё одно место: книжную лавку. И приобрести там, гм, весьма специфическую литературу для восполнения моих теоретических пробелов. Пришлось вновь оседлать верную метлу и вернуться в центр города. Наложить простенький морок, а вдобавок к нему ещё и заклинание, рассеивающее внимание, было делом нескольких минут, потому в книжную лавку вместо молоденькой ведьмы с рыжей шевелюрой вошла худощавая девица неопределённого возраста с тощим хвостиком волос мышиного цвета. Только пакет с печеньем остался неизменным. Морок я навела на себя не просто так: знала, что Блессендор в самые неподходящие моменты оказывался невероятно тесным, и не хотела случайно повстречаться с кем-то из знакомых.

Из посетителей, помимо меня, в книжном царстве обнаружился белобородый старичок, который увлечённо листал какую-то энциклопедию, и две студентки, судя по светло-голубым мантиям, воздушницы. Продавец, темноволосый парень едва ли старше меня, стоял возле одного из стеллажей и расставлял книги. Вид у него был скучающий.

– Любезный ир, не подскажете, где я могу найти пособия по искусству флирта? – тихо осведомилась я, подходя ближе.

Парень вздрогнул от неожиданности и едва не выронил книгу. Заклинание, рассеивающее внимание, сработало слишком хорошо, и он попросту не заметил моего приближения.

– Простите, что вам нужно? – переспросил он.

– Учебные пособия по флирту, – повторила я максимально уверенным тоном. – Книги для девушек, желающих удачно выйти замуж.

– А-а-а, пособия для охотниц за мужьями, – понимающе хохотнул продавец, смерив меня снисходительным взглядом. – Вам повезло, ирия, буквально на днях был новый привоз. Вон тот стеллаж слева от входа, центральная полка. Выбирайте.

Мог бы говорить и потише, а так старичок даже отвлёкся от энциклопедии, чтобы взглянуть на меня, да и воздушницы тихонько хихикнули. Провожаемая любопытными взглядами, я подошла к указанному стеллажу, и вчиталась в названия. Мать моя ведьма, чего там только не было! От сборников кулинарных рецептов и приворотных ритуалов до толстых брошюр с говорящими названиями вроде «Соблазнить, влюбить, женить». Готовить я не умела и не любила, рецептов приворотных мазей, окормов, опоев и прочего знала столько, что сама могла бы написать неплохой учебник, а остальная литература для меня была совершенно одинакова, потому выбирала исключительно по обложке. Попросила упаковать получше, расплатилась, взглянула на часы – и поняла, что у меня осталось всего полчаса, чтобы успеть на последний скоростной дилижанс до Шеффлидса.

На станцию примчалась за пять минут до отправления. Купила билет, быстрым шагом направилась к выходу из зала ожидания, на ходу пытаясь половчее перехватить неудобный свёрток с «учебными пособиями» и выронила его. Бумага, в которую они были завёрнуты, порвалась, и книги рассыпались по грязному полу. Великий лес, как же не вовремя! Бросилась собирать их, и замерла, услышав над головой негромкое:

– Хм, какой интересный выбор чтения для ведьмы! Вы позволите помочь?

Подняла голову и встретилась взглядом с высоким мужчиной в форме со значком магполиции. Молодым, с добродушной ухмылкой. Судя по ауре, это был оборотень. Волк. Не дожидаясь разрешения, он опустился на корточки рядом со мной и поднял с пола увесистый розовый томик с названием «Сто способов заинтересовать мужчину. Издание третье, дополненное». Хмыкнул ещё раз и воззрился на меня с неподдельным любопытством.

– А что, ведьмам запрещено законом читать такие книги? – огрызнулась я.

– Да нет, – пожал плечами оборотень, и улыбка на его лице стала ещё шире и веселее. – Все имеют право на счастье в личной жизни.

– Вот именно, – веско подтвердила я, выхватывая злополучную книгу. – Благодарю, что помогли.

– Я могу и ещё помочь, – подмигнул мне страж закона. – Вдруг вам понадобится практика для закрепления теоретического материала. Готов выступить в качестве опытного образца. Кстати, меня зовут Грегор.

От комизма ситуации мне захотелось расхохотаться. Способ знакомства номер один: рассыпать у ног мужчины книги, посвящённые флирту. Если не заинтересуется – дурак! Оборотень дураком, согласно этой оценочной шкале, не был. Пресловутого «ах!» с первого взгляда, конечно, у меня с ним не случилось, но и неприязни молодой магполицейский не вызывал. Если не принимать во внимание изрядную долю смущения из-за обстоятельств нашего знакомства, я бы пообщалась с ним, но как назло, оставалось пару минут до отправления дилижанса. Нет, сегодня точно не мой день!

– Буду иметь в виду, – пообещала я и со вздохом произнесла: – Простите, Грегор, тороплюсь. Не хочется, чтобы дилижанс уехал без меня. – Чтобы смягчить отказ, с улыбкой добавила: – Похоже, не судьба испытать на вас свежеприобретённые навыки по очарованию.

Прижимая книги к груди, вышла на улицу и обнаружила, что Грегор последовал за мной.

Надо, же, что творит грамотная подборка литературы по искусству флирта! И это я пока даже не открывала книги.– Но вы же не в последний раз в Блессендоре, – резонно возразил этот серый и зубастый, явно не желая заканчивать разговор.

Грегор недовольно поджал губы, но настаивать на более внятной формулировке не стал. Со вздохом согласился:– Если встретимся ещё раз – обещаю, непременно подумаю над вашим предложением, – я лукаво улыбнулась.

– Доверимся судьбе.

Но проводил меня до самого дилижанса, в котором мне, как выяснилось, предстояло ехать в гордом одиночестве, помог подняться в салон и разве что не помахал вслед. Экипаж тронулся с места, а я вытянула ноги и всерьёз задумалась о причинах своей внезапной популярности у мужчин. Я не считала себя неприметной дурнушкой, «ржавой мышью», как обозвала меня Малис, но и стаи ухажёров вокруг никогда не вились. А сегодня творилось что-то непонятное. И одна догадка у меня была… Шляпа, столь удачно купленная у кобольда!

Сняла её, придирчиво и пристально осмотрела со всех сторон, даже внутрь заглянула. Но как и в лавке ира Румбле, никакой магической силы, исходящей от свежеприобретённого предмета гардероба, не ощутила. Просканировала парочкой простых заклинаний – и вновь без результата. Вещь как вещь, красивая, но значимая исключительно для меня. И всё же интуиция подсказывала: дело именно в ней! Заподозрила бы сговор кузины и ира Румбле, но во-первых, шляпу я купила до оглашения завещания, во-вторых, от сделки со мной старый пройдоха в долгосрочной перспективе получал больше выгоды, а считать он умел. Решила, что изучу её как следует в своей травницкой, когда вернусь в Шеффлидс. А если не сумею разобраться сама, попрошу помощи у наставницы. Шляпа мне очень нравилась, но я не желала проигрывать борьбу за наследство из-за такой ерунды.

Пока решительное настроение меня не покинуло, выудила из стопки книг самую тонкую с интригующим названием «Вы уже умеете флиртовать!» и погрузилась в чтение. Вернее сказать, попыталась это сделать, потому что практически каждый совет поначалу вызывал желание зло поиронизировать. Я злилась на прабабку, которая даже после смерти умудрилась вмешаться в мою более-менее упорядоченную жизнь и устроить в ней очередной бедлам, а расплачивался за это неизвестный мне автор Нуаро де Ламур, которого я тут же мысленно переименовала в лемура. Ну вот что значит – во время разговора с приглянувшимся мужчиной избегайте закрытых поз, не скрещивайте руки и ноги? Может, сразу на шпагат сесть? Заодно сразу продемонстрирую свою гибкость, угу. «Подстраивайтесь, – рекомендовала книга далее. – Ненавязчиво повторяйте его жесты, дублируйте фразы, отзеркаливайте позу – это поможет расположить мужчину к вам». Спасибо автору, что не предложил наложить иллюзию внешности собеседника, как беспроигрышный способ. «Ненавязчиво намекните, что свободны и готовы к новым отношениям», – радовал новым откровением лемур. Интересно, как он себе это представляет? Продемонстрировать запястья без брачных узоров или невзначай обмолвиться, что как раз на днях закончила ритуал по трансформации бывшего в болотную жабу? А на совете не пренебрегать аксессуарами для флирта, которые помогут завязать непринуждённую беседу, я захохотала как бешеный филин, потому что писучий лемур именно в этом пункте решил подробно перечислить, какими, и в списке «реквизита» значились книги. Тут же вспомнился магполицейский Грегор и его живой интерес к уроненным мной шедеврам литературной мысли, включая тот, что я сейчас изучала. Ай да лемур, не обманул: я и впрямь умею флиртовать! Отсмеявшись, захлопнула «учебное пособие» и потянулась к пакету с печеньем. Слишком уж соблазнительно пахла выпечка, особенно, учитывая, что в последний раз я ела ранним утром. А продолжить постигать науку очарования можно было и после лёгкого перекуса.

Пока доехала до Шеффлидса, от печенья остался лишь запах. Пакет с ним, хоть и казался внушительным, но закончился как-то незаметно. Очень хотелось отложить изучение шляпы и её таинственных свойств до следующего утра и доехать до самого дома, тем более, остановка дилижанса была буквально в пяти минутах ходьбы от него. Дорога и вообще все события этого дня вымотали меня. Но отдыхать было некогда: наставница ясно выразилась – ровно через три дня я должна была вернуться в Блессендор, притом с вещами. Так что пришлось выйти неподалёку от лавки. Погода под вечер испортилась, с неприветливого серого неба сыпал противный мелкий дождик, и задача пробраться к крыльцу и не изгваздаться по пути по самые уши стала совершенно невыполнимой. Я и не стала беспокоиться, справедливо рассудив, что одежду и обувь всё равно придётся чистить. Обошла только самые глубокие лужи. Вошла в лавку, но едва успела положить книги на стойку, как в дверь тут же забарабанили. Я проигнорировала стук, надеясь, что внезапный посетитель уйдёт, но тот оказался настойчивым.

– Закрыто, – крикнула я.

– Кариночка, мне очень-очень нужно! – взмолился из-за двери женский голос. – Пожалуйста, открой на минуточку!

Я узнала его обладательницу. Молоденькая швея, в начале зимы удачно вышедшая замуж за владельца ателье, в котором работала. Ир Эткинс был старше её лет на тридцать, страстно мечтал о наследнике или наследнице, но в силу возраста, сидячей работы и не слишком здорового образа жизни успел приобрести деликатную проблему в мужской сфере. А к целителям обращаться категорически отказывался. Мужчина… Потому его юная супруга регулярно приходила ко мне за травяным сбором, употребление которого на краткое время возвращало «молодожёну» былой пыл. Ребёнка она хотела ничуть не меньше.

Вздохнула и пошла открывать. Минусы маленького городка: все друг друга знают, и каждый клиент – почти что приятель. Совесть – совершенно, между прочим, бесполезное свойство для ведьмы! – меня бы загрызла, оставь я Дейзи Эткинс без помощи.

– Только ради тебя, – со вздохом проговорила я, запуская вымокшую швею в лавку.

– Спасибо, Карина, – та приложила тонкие ладошки к груди. – Мне как обычно. Тот самый сбор для моего супруга. И… знаешь, пожалуй, я всё-таки хочу заказать у тебя куколку. Вот, принесла то, о чём мы говорили. – Дейзи протянула мне свёрток. – Как ты и сказала, собрала всё по списку. Прядь моих волос и волос мужа, два лоскута от нижней сорочки и три от блузки, веточка вишни и девять вишнёвых косточек, нитки и вата.

«Кажется, домой я сегодня не уйду», – поняла я. И вот надо же было ей явиться именно сейчас! Как будто почувствовала, что я скоро уеду из города.

– На кого делать? – деловито спросила я, принимая материал. – Девочка, мальчик?

– Мне бы двоих, – засмущалась Дейзи. – Мало ли…

Она не договорила, но я и так поняла. Ир Эткинс не молодел, и мало ли – через пару лет заговоренного травяного сбора будет уже недостаточно, чтобы достичь желаемого эффекта. Вон, Дейзи и на куколку решилась лишь через три месяца, хотя я давно предлагала.

– Гарантии на желаемый пол детей в этом случае не дам, – предупредила я.

– Ничего-ничего, – затрясла головой она, доставая пухлый кошель. – Сколько я должна?

– Два серебряных за пакет травок, а за куклу… – Я задумалась. – За куклу – по совести, когда будешь забирать. Утром.

Никогда не любила назначать точную цену за обереги. Во-первых, сложно было оценить заранее, сколько сил придётся вложить в их создание, во-вторых, мне казалось правильным оставлять этот вопрос на усмотрение клиента. Пожадничает – что ж, магия своё всё равно возьмёт, но уже не деньгами.

Выдала пакет со сбором, выслушала благодарности, заперла дверь и решительно направилась на второй этаж, где находилась моя травницкая. Но прежде, чем приступить к созданию обережной куклы, заварила себе чашку чая из сушёных листьев, цветков и ягод земляники. На удачу и исполнение желаний. А ещё этот ароматный напиток обладал тонизирующими свойствами и бодрил не хуже кофе.

С куклой провозилась дольше, чем планировала. Спешить в создании оберега было нельзя, и я бережно вплетала магию в будущую «помощницу» для Дейзи, внутренним взором видела её лицо, считала обороты нити – и представляла, как меняется фигура молодой ирии Эткинс, как наливается её грудь и округляется живот. Наконец точно наяву услышала первый плач младенцев на два голоса – и заправила последний кончик алой нити в складку ткани. Оберег был готов. Я поставила куколку на окно, чтобы та напиталась лунным светом, открыла форточку и наконец-то приступила к изучению шляпы.

Руки подрагивали от усталости, потому не с первого раза удалось начертить малый диагностический круг и выписать все необходимые символы. Сконцентрировалась, справилась, ещё раз проверила, ничего ли не упустила – и начала понемногу наполнять сигилы магией. Наконец все они замерцали ровным золотистым светом. Я аккуратно опустила в центр круга шляпу и принялась терпеливо ждать, пока свечение охватит её целиком. Мягкие волны света пробегали по ткани, поднимаясь всё выше, а над кругом потихоньку формировалось лёгкое облачко, доказывая: вещь точно несёт в себе магический заряд! А вот опускаться оно не спешило. Пришлось коснуться шляпы, активируя «спящее» плетение, и лишь после этого облачко выпустило длинную узкую «ножку». Момент истины настал!

Щупальце магии коснулось шляпы, и в облачке проявился искажённый, но вполне узнаваемый символ самой обыкновенной «зеркалки». А за ним… Я озадаченно моргнула, пытаясь разобраться, что же накрутила неведомая мастерица. Малого диагностического круга и сил всего одной ведьмы было недостаточно, чтобы получить чёткую структуру чужого – явно авторского – заклинания, да ещё и качественный морок сбивал с толку. Впрочем, взламывать защиту я и не планировала. Ещё не хватало испортить столь тонкую работу, а заодно обзавестись массой проблем. Воришек, использующих чужие закрытые наработки, никто не любил. Я и сама всегда вплетала в свои работы мороки и охранки от любительниц халявы. Но сейчас мне необходимо было выяснить, какими свойствами наделена шляпа – не для того, чтобы нагло скопировать изящную вязь, а затем, чтобы понимать: могу ли я вообще её носить, учитывая выставленные прабабкой условия. Мысленно пнула хитрого кобольда, который наверняка добыл эту великолепную вещь не самыми честными путями, или, что более вероятно, приобрёл её по случаю у кого-то с пониженной социальной ответственностью. И увы, не потрудился выяснить, что же вложил в неё мастер. Да и мог ли?.. Единственное, что я пока что готова была сказать – шляпа абсолютно точно не могла принести мне вред. Лично я получила её честно, потому могла носить без опаски.

Пошла другим путём и принялась добавлять в круг различные символы, отвечающие за определённые свойства, проверяя, отзовётся ли магия. Нудно, долго, зато безопасно. Провозилась далеко за полночь, зато выяснила, что шляпа никоим образом не влияет на чужое сознание и не заставляет влюбляться в свою обладательницу. Всё было проще, изящней и безобиднее. Вещь мягко и ненавязчиво усиливала и отражала естественное обаяние владелицы, выделяла её из толпы, словно направленный солнечный луч. Никакого насилия над волей. Кто-то проводит красавицу взглядом и пройдёт мимо, кто-то попытается познакомиться – а дальше всё зависит от девушки.

Выяснив это, я завершила ритуал и тихо фыркнула, вспомнив, как накануне дважды упустила возможность продолжить знакомство с интересными мужчинами. И если насчёт того, что новая встреча с магполицейским волчарой Грегором перерастёт во что-то путное, я сильно сомневалась, то весьма сомнительная вероятность вновь увидеться с голубоглазым блондином-портальщиком вызывала вполне отчётливое огорчение. Да и с Норманом я бы с удовольствием пообщалась, останавливало лишь предупреждение наставницы относительно ведьмака. Увы-увы, сейчас я не могла позволить себе такой роскоши, как свободные отношения. Только брак, только надолго и всерьёз! Ради гримуара, котла и, разумеется, желания полюбоваться на перекошенное от злости личико проигравшей кузины я была готова пожертвовать своей женской свободой. А заодно найти и осчастливить пока неизвестного мне мужчину, где бы этот несчастный не прятался.

ГЛАВА 3

Лунный свет щедрым серебряным потоком лился в окно моей травницкой, растворялся в лёгких золотистых отблесках догорающих свечей, перемешивался с тусклым сиянием светоча. У меня всё никак не доходили руки поменять кристалл в лампе, да и не так часто я ею пользовалась. А сейчас смысл в этом окончательно пропал. Пусть новый арендатор занимается. В конце концов, когда я сюда въехала со своими травами, и такого кристалла не было!

Обережная кукла, по моему мнению, достаточно напиталась мягкой энергетикой ночного светила, потому я со спокойной душой собиралась захлопнуть форточку, активировать защиту и отправиться досыпать остаток ночи. Даже успела сделать два шага к окну – и с испуганным визгом отшатнулась, когда в травницкую влетело что-то мелкое, шустрое и заметалось по комнатушке. Инстинкты оказались быстрее разума, поэтому я схватила со стеллажа первую попавшуюся склянку и со словами «Да чтоб тебя разорвало!» запустила ею в незваного крылатого гостя. Рука не дрогнула, а меткость не подвела. Не вовремя очнувшуюся от спячки летучую мышь вынесло в распахнутую форточку вместе со «снарядом». Через несколько мгновений послышался звук удара о дерево, а следом тихий звон разбившегося стекла. Я раздосадованно выдохнула. Ну вот, придётся искать перчатки и собирать в ночи осколки. Хорошо ещё, на этом стеллаже у меня не было ничего опасного, кроме разве что… Я пробежалась взглядом по полке и тоскливо выругалась. Ну конечно, из всего, что могло подвернуться под руку, я схватила мерную склянку с универсальным магическим преобразователем! И ведь собиралась перелить обратно в надёжный флакон из зачарованного стекла! При изготовлении некоторых сложных многокомпонентных отваров и вытяжек из растений без него было не обойтись, но я понятия не имела, как он подействует на живое существо. В лучшем случае, отравит.

Подтверждая мои опасения, за окном раздался отчаянный кошачий вопль. Я прижалась к стеклу, пытаясь рассмотреть, что происходит под деревом, и с ужасом увидела бьющегося в агонии белого котёнка, одного из многочисленного прошлогоднего выводка жившей при булочной кошки. В один миг слетела по лестнице, на ходу натягивая антимагические перчатки. Зверя надо было спасать! Похоже, он умудрился сожрать упавший с неба крылатый «подарок», щедро политый преобразователем. Подхватив лёгкое тельце на руки, поспешила обратно в травницкую. Котик висел в моих ладонях почти неподвижно, лишь изредка вздрагивал.

– Потерпи немного, малыш, я сейчас… – неуверенно пообещала я, лихорадочно соображая, как заставить полуживого зверя проглотить антидот, и что вообще может считаться антидотом к преобразователю.

Положила неудачливого охотника на рабочий стол и тихонько ахнула, увидев, что на белоснежной кошачьей спинке под лопатками стремительно набухают симметричные округлые выпуклости. Котёнок сильно дёрнулся, едва не упав на пол, выгнулся и снова жалобно закричал. То, что сейчас происходило с его телом, явно причиняло животному нестерпимую боль, а остановить процесс уже не представлялось возможным. Я сделала единственное, что могла в этой ситуации. Удерживая извивающееся тельце одной рукой, второй подсунула под розовый носик щепотку пыльцы сон-травы. Малыш вдохнул её, трепыхнулся ещё пару раз и обмяк. Лишь торопливое биение сердца под моими пальцами свидетельствовало, что он заснул, а не отправился на встречу со своими кошачьими богами. Пока что.

Трансформация тем временем продолжалась. Тельце удлинилось, а бугры под кожей продолжали вздуваться, и я без всякой диагностики могла поклясться, что из них вот-вот прорвутся крылья. Если котёнок, конечно, это переживёт. Торопливо начертила гексаграмму, подвинула найдёныша в её центр и принялась по капле вливать в измученного зверёныша магию, не позволяя искорке его жизни погаснуть. В том, что он пострадал, была и моя вина.

А дальше время как будто замедлилось, превратилось в вязкий кисель. Я кипятила воду, пипеткой по капле вливала в пасть котёнку обезболивающее и укрепляющее, отчаянно радуясь, что глотательный рефлекс сохранён, готовила кашицу из корней кровохлёбки и сушёного тысячелистника на вытяжке из шиповника, и ждала, когда же прорежутся крылья. Ни остановить трансформацию, ни тем более, повернуть её вспять я не могла. Оставалось лишь делиться с незадачливым охотником на летучих мышей собственной магией и надеяться, что выживет.

bannerbanner