Читать книгу Легенда о хранителе. Том 1. Надежда (Ведьма Бергамот) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
Легенда о хранителе. Том 1. Надежда
Легенда о хранителе. Том 1. Надежда
Оценить:

4

Полная версия:

Легенда о хранителе. Том 1. Надежда

Люси улыбнулась, глядя на мерцающее вдалеке Древо.

«Думаю, – ответила она, – это только начало».

Где-то внизу, в таверне, зазвенели бокалы, и весёлый женский смех смешался с гомоном голосов. Над крышами взлетела стая голубей, вспугнутая поздним прохожим. Осенний ветерок шевельнул волосы Люси и коснулся изумрудных рогов, принося с собой запах реки, камня и далёких, неизведанных приключений.

––

Глава 2: Список, Сын Таверны и Старая Дружба


Солнечный луч, пробившийся сквозь щель в деревянных ставнях, ткнулся Люси прямо в закрытые веки, настойчивый и бесцеремонный, как разносчик, требующий платы за товар. Она застонала и попыталась натянуть одеяло на голову, но тонкая ткань не спасала от света, а главное – от звуков, которые уже вовсю наполняли утро Магнолии.

Тишины Драгнила здесь не было и в помине. Снизу, из общего зала таверны «Хрустальный Феникс», доносился густой, настоянный на множестве голосов гул. Звон кружек, стук ножей о разделочные доски, приглушенный расстоянием, но отчетливый хохот какой-то компании – таверна жила своей жизнью, не обращая внимания на то, что кому-то хочется поспать подольше.

А запахи… Люси сдалась, поняв, что против этого оружия она бессильна. Сквозь щели в полу и неплотно прикрытую дверь на лестницу проникал умопомрачительный аромат жареной колбасы, смешанный с запахом свежеиспеченного хлеба, лука и еще чего-то пряного, от чего желудок немедленно издал предательское урчание.

На балконе, куда выходила небольшая стеклянная дверь, вовсю ворковали городские голуби. Люси приоткрыла один глаз и увидела их тени, мелькающие за тонкой занавеской. Птицы чувствовали себя полноправными хозяевами ее перил и, кажется, даже не собирались улетать.

«Восход солнца, – раздался в голове торжественный, но полный скрытого сарказма голос Деймоса. – Пора вставать, встречать новый день и, что самое главное, искать пропитание. Желательно немедленно. Или хотя бы завтрак».

Люси почувствовала, как на грудь опускается тяжелое, теплое тело. Деймос, бесцеремонно растоптав ее одеяло, устроился с максимальным комфортом прямо на ней, свесив полосатый хвост и пристально глядя желтыми глазами в ее сонное лицо.

«Хотя бы завтрак», – повторил он настойчивее и ткнулся холодным, влажным носом ей в подбородок.

«Убирайся, меховой желудок», – буркнула Люси, но уже понимала, что сон проиграл это сражение.

Она села в кровати, стряхивая кота, который с недовольным фырканьем перекатился на подушку, но с места не сдвинулся. Комната, в которой она проснулась уже второе утро, начинала ей нравиться. Небольшая, с низким потолком, пересеченным темными деревянными балками, она казалась уютным гнездышком. Мебель была простая, но добротная: кровать с горой подушек, письменный стол у окна, массивный дубовый шкаф в углу и небольшой столик с зеркалом. Но главным сокровищем была дверь на балкон, откуда открывался вид на черепичные крыши, узкие улочки и, в ясную погоду, на далекий шпиль Собора Равновесия.

Взгляд Люси упал на столик у стены, где Феликс, верный своему слову, аккуратно разложил все привезенные вещи. Среди них выделялась стопка плотных листов, скрепленных в углу шелковой лентой. Она потянулась и взяла их в руки.

«Все необходимое для Академии Магических Искусств Магнолии» – гласил заголовок, выведенный каллиграфическим почерком. Люси усмехнулась. Феликс был педантичен до невозможности. Список, составленный им, представлял собой настоящий трактат. Здесь были разделы: «Мантии и форменная одежда (стандарт и дополнительные комплекты)», «Учебная литература (обязательный минимум и рекомендованное дополнительное чтение)», «Письменные принадлежности (с учетом драконьей силы – перья усиленные)», «Ингредиенты для зелий (начальный курс)», «Защитное снаряжение (перчатки, очки, амулеты)» и даже отдельный пункт – «Для возможных трансформаций (одежда с растяжимыми вставками, прочная обувь)».

Она перевернула несколько страниц. Список был поистине пугающим. И дорогим. Люси прекрасно знала, что Драгнилы – одна из богатейших семей в королевстве, но деньги никогда не выставлялись напоказ. Однако этот список напоминал, что обучение магии – удовольствие не из дешевых.

«Что там? – поинтересовался Деймос, лениво потягиваясь на подушке. – Надеюсь, в разделе "Продовольствие для фамильяров" есть отдельная графа? С пометкой "круглосуточно и в неограниченных количествах"?»

«Там даже про тебя ничего нет», – поддразнила Люси.

«Возмутительно. Я буду жаловаться ректору. Требую включения фамильяров в официальный бюджет студентов».

Люси засмеялась и отложила список. Пора было спускаться и начинать этот длинный, судя по бумагам, день.

***

Узкая лестница вела из ее комнатки прямо в заднюю часть кухни таверны – планировка была странной, но удобной. Не нужно было проходить через общий зал, где по утрам уже вовсю завтракали постояльцы и горожане. Люси спускалась, придерживая рукой перила и вдыхая усиливающиеся с каждым шагом кухонные ароматы, когда на повороте лестницы буквально наткнулась на фигуру, загораживающую проход.

Человек стоял к ней вполоборота, пересчитывая ящики с пустыми бутылками, составленные штабелями вдоль стены. Он был молод, лет восемнадцати, высок и худощав, с угловатыми, еще не оформившимися до конца чертами лица. Темные, почти черные волосы были коротко острижены, открывая высокий лоб и резкую линию скул. Бледная кожа, почти прозрачная, казалась нездоровой на фоне темной одежды.

Он переставлял ящики с какой-то механической точностью, каждое движение было выверенным, экономным, без лишней суеты – так двигаются люди, привыкшие к тяжелой работе и не любящие тратить силы на пустые жесты. Но не это заставило Люси замереть на лестнице.

Когда он на мгновение поднял голову, проверяя верхний ящик, их взгляды встретились. И Люси увидела его глаза. Они были не просто красными – они были темно-алыми, цвета старой, запекшейся крови, с отблеском, напоминающим тлеющие угли в остывающем костре. Необычный, пронзительный, почти пугающий оттенок. Но еще более пугающим было то, что в этих глазах не читалось ровным счетом ничего. Ни тепла, ни интереса, ни даже обычной утренней хмурости. Только холодная настороженность, словно он постоянно ждал подвоха от мира. И еще – глубокая, застаревшая усталость, словно он нес на плечах груз, который другим и не снился.

«Проходи», – сказал он голосом, низким и ровным, как стук камня о камень. Ни «доброе утро», ни улыбки, ни даже кивка. Он просто отступил в сторону ровно настолько, чтобы Люси могла протиснуться между ним и стеной.

«Спасибо», – пробормотала Люси, чувствуя себя неловко под этим взглядом. Она скользнула мимо, стараясь не задеть его, и оказалась в узком коридорчике, ведущем на кухню.

«Кто это?» – мысленно спросила она у Деймоса, который, как всегда, следовал за ней по пятам.

Кот замер, принюхиваясь. Его усы напряженно подрагивали, желтые глаза сузились в щелочки. «Пахнет… странно, – наконец выдал он. – Дракон. Определенно драконья кровь, я этот запах ни с чем не спутаю, от тебя он мне знаком. Но есть что-то еще. Темное. Острое. Как прокисшее молоко, которое долго стояло в подвале с паутиной. И металлом пахнет. Железом и… золой».

Люси хотела расспросить подробнее, но из кухни вышел хозяин таверны. Гаррик был коренастым, чуть полноватым мужчиной с добродушным, вечно немного потным лицом и быстрыми, ловкими руками. Передник в мучных разводах, рукава рубахи закатаны до локтей – он только что месил тесто, судя по белым разводам на пальцах.

«А, Люси! Доброе утро! – его лицо расплылось в широкой, искренней улыбке. – Выспалась? Не шумно ли вчера было? Вечером у нас засиделись заезжие купцы, я уж думал, всех разбудят».

«Всё хорошо, мастер Гаррик, спасибо», – ответила Люси, чувствуя, как на душе теплеет от его радушия.

«Ну и отлично! – Гаррик вытер руки о передник. – Кстати, встретила моего сына, Грея? – он кивнул в сторону лестницы, откуда только что вышла Люси. – Грей, иди сюда!»

Темноволосый парень неохотно вышел из-за угла, держа в руках пустой ящик. Гаррик положил ему руку на плечо – жест отеческой гордости, который Грей, казалось, терпел с трудом.

«Грей, это Люси Драгнил, наша новая постоялица, дочь Миражанны из винодельни "Драгнил". Помнишь, я говорил? С той самой винодельни, чье "Ледяное золото" теперь у нас бьет все рекорды продаж. А их "Сапфир" – вообще отдельная песня».

Грей кивнул, едва заметно. Его красные глаза скользнули по Люси – оценивающе, цепко, но абсолютно равнодушно. «Грей», – представился он, и это прозвучало почти как «отстаньте».

«Люси», – ответила она, чувствуя, как под этим взглядом по спине пробегает холодок. Деймос, сидевший у ее ног, издал тихое предупреждающее урчание, но Люси мысленно шикнула на него.

Гаррик, казалось, не замечал напряжения. Он продолжал с энтузиазмом: «Грей тоже в этом году поступает в Академию! Вот совпадение, да? Я ему говорю – надо же, сколько лет вместе, и вдруг такие соседи! – Он подмигнул Люси. – Отличный повод познакомиться поближе. Тем более, ты же собираешься за покупками по списку Феликса, да? – он указал на листы, которые Люси все еще сжимала в руке. – Грей знает все лучшие лавки в Квартале Магических Припасов. Он тебе покажет. Сэкономишь кучу времени и, возможно, денег!»

Люси открыла рот, чтобы вежливо отказаться. Мысль провести полдня в компании этого холодного, колючего человека, чей взгляд, казалось, мог заморозить воду, не вызывала ни малейшего энтузиазма. Но Гаррик смотрел так ожидающе, с такой отеческой надеждой, что слова застряли в горле. К тому же список Феликса действительно был пугающе длинным, а в незнакомом городе без проводника она рисковала проблуждать до вечера.

«Я… я не хочу обременять…» – начала она слабую попытку сопротивления.

«Не обременит», – отрезал Грей, даже не взглянув на отца. Он поставил ящик на пол и выпрямился. «Мне самому кое-что нужно купить к учебе. Можем идти, когда будешь готова». Его тон не оставлял места для дискуссий.

«Вот и попала, – мысленно вздохнул Деймос, и в его голосе отчетливо слышалось злорадство пополам с обреченностью. – Надеюсь, в этих лавках есть бесплатные образцы для кошачьего тестирования. И надеюсь, что этот красноглазый товарищ не решит продать нас как редкий экспонат в какую-нибудь коллекцию. За такие глаза, между прочим, хорошо платят».

«Деймос!» – возмутилась Люси мысленно.

«Что? Я просто рассматриваю варианты. У него на роже написано: "Осторожно, возможен подвох"».

Люси вздохнула и кивнула Грею: «Спасибо. Я… я сейчас, только переоденусь и возьму деньги».


***

Квартал Магических Припасов оказался именно таким, как Люси себе и представляла – и одновременно совершенно другим. Это был лабиринт узких, кривых улочек, которые, казалось, росли и ветвились сами собой, без всякого плана. Дома здесь лепились друг к другу, нависая над мостовой верхними этажами так, что в некоторых местах небо превращалось в узкую голубую ленту.

Воздух здесь гудел, звенел и пах тысячей разных вещей. Пахло пылью старых книг из лавок букинистов, сушеными травами, свисающими пучками с притолок, едким запахом от магических артефактов, которые кто-то тут же, на ходу, тестировал, и – Люси поморщилась – драконьей чешуей, которая продавалась на вес золота в лавке с броской вывеской «Сокровища Огненного Крыла».

Толпа здесь была особая. Студенты в мантиях разных цветов (синие, зеленые, серые), серьезные маги с важными лицами, подозрительные личности, торгующиеся из-за каждого медяка, и просто зеваки, глазеющие на диковинки. Все это двигалось, шумело, перекрикивалось, создавая тот самый неповторимый хаос, который Люси уже начала ассоциировать с Магнолией.

Грей шел чуть впереди, не оглядываясь, не замедляя шага. Его темная одежда (никакой академической формы, простые штаны и рубашка с длинным рукавом, скрывающим руки) резко выделялась среди пестрых нарядов студентов. Он двигался в толпе с удивительной легкостью, безошибочно находя просветы, обходя зазевавшихся торговцев и не обращая ни малейшего внимания на выкрики зазывал. Казалось, он знает этот квартал как свои пять пальцев – или как дракон знает свои охотничьи угодья.

«Там», – он коротко кивнул на лавку с вывеской «Фолианты и Фокусары», где на витрине были выставлены толстые фолианты в кожаных переплетах. «Учебники. Лучший выбор и честные цены. Хозяин – бывший профессор, не обманывает студентов. Держись подальше от "Книжной Совы" через две улицы – там дерут втридорога, а книги с браком».

«Вон там, за углом – "Алхимия Агаты", для ингредиентов. Только проверяй сроки годности, она иногда забывает перебирать товар». Он говорил отрывисто, как командир, отдающий приказы, но Люси была благодарна даже за эти скупые инструкции.

«Перчатки и защиту – у "Железного Кузнеца" в конце этой улицы. У него кожа с магической обработкой, лучшая в городе. Не экономь, дешевые порвутся при первой же трансформации».

Люси удивленно вскинула брови. Откуда он знает про трансформации? Но спрашивать не стала.

Она едва поспевала за ним, записывая названия лавок на полях списка Феликса и пытаясь не потерять своего молчаливого провожатого в толпе. Деймос, прижавшись к ее ногам, шипел на слишком навязчивых прохожих, которые норовили наступить ему на хвост, и отпускал мысленные комментарии по поводу каждой лавки.

«Фолианты, фолианты… книги пахнут мышами. Хороший признак. Но мыши, видимо, умные, не попадаются. Разочарован».

«Алхимия… воняет так, что у меня усы вянут. И зачем тебе эти сушеные жабьи лапки? Противно же».

«Кузнец… железом пахнет, но не так, как от нашего красноглазого. У того железо с кровью мешается. Странный запах».

«Спасибо, – сказала Люси, когда они вышли из лавки учебников, нагруженные первой партией тяжелых фолиантов. Сумки оттягивали плечи, корешки книг больно врезались в руки через ткань. – Ты… ты давно знаешь город?»

Грей шел рядом, не предлагая помочь с книгами. Люси не обижалась – она привыкла сама справляться со своими проблемами. Но его молчаливость начинала утомлять.

«Да», – ответил он коротко. И замолчал. Смотрел куда-то поверх голов, красные глаза казались еще более отстраненными, чем в таверне. Люси поймала себя на мысли, что он постоянно сканирует толпу, оценивает прохожих, словно ждет нападения. Паранойя? Или привычка?

Она хотела спросить, откуда он знает про трансформации, про магическую кожу, про то, какие лавки честные, а какие нет, но что-то в его замкнутом лице подсказывало – вопросы здесь не приветствуются.


***

Они как раз подходили к лавке с вывеской «Алхимия Агаты» – невзрачному двухэтажному домику, заваленному снаружи ящиками с пузырьками и коробками с травами, – когда дверь лавки резко распахнулась и оттуда вывалилась знакомая фигура в зеленом платье.

Эмилия летела спиной вперед, пытаясь удержать в руках гору пакетов, и чуть не опрокинула стопку пузатых бутылок с синей жидкостью, стоящую у входа. Бутылки жалобно звякнули, качнулись, но устояли.

«Ой! Простите! – затараторила Эмилия, оглядываясь на бутылки. – Я просто не рассчитала с дверью, она такая тяжелая, а руки заняты, и вообще… Люси!»

Увидев подругу, Эмилия просияла так, будто встретила родную сестру после долгой разлуки. Ее руки были загружены пакетами, из которых торчали пучки сушеных грибов, какие-то мерцающие серебристым светом коренья и пара стеклянных банок с разноцветными порошками.

«Какая встреча! Ты тоже за академическими страданиями? – она ловко перехватила пакеты, чтобы обнять Люси, но, поняв бесперспективность этой затеи, просто ткнулась щекой ей в плечо. – О, список Феликса? Дай угадаю, он расписал тебе всю программу первого курса до мельчайших подробностей, включая количество перьев на каждую лекцию?»

Люси засмеялась: «Почти. Еще там есть раздел о том, какие чернила лучше использовать для конспектов в дождливую погоду».

«Феликс – это легенда, – авторитетно заявила Эмилия. – Я таких педантичных людей… ой!»

Она осеклась, потому что ее взгляд упал на Грея, стоящего чуть поодаль и с отсутствующим видом разглядывающего витрину соседней лавки. И тут лицо Эмилии озарилось такой теплой, искренней радостью, что Люси на мгновение стало завидно.

«Грей! – воскликнула Эмилия так, будто он был самым желанным гостем на свете. – Привет! Ты тоже за академическими страданиями? Или просто помогаешь новенькой осваиваться?»

Что-то в лице Грея дрогнуло. Не улыбка, нет. Но ледяная маска, которую он носил, словно вторую кожу, на миг дала трещину, открыв что-то… знакомое. Человеческое. Он слегка кивнул, и в этом кивке не было обычной отстраненности. «Эмилия. Да».

Эмилия, не обращая внимания на его скупость, бесцеремонно втиснулась между ними, устроив свои пакеты прямо на сумку Люси с книгами. «Отлично! Значит, вы уже познакомились? Люси, это Грей. Грей, это Люси. – Она переводила взгляд с одного на другую, явно наслаждаясь ролью связующего звена. – Он сын Гаррика, мы с ним выросли вместе, представляешь? Гаррик меня с пеленок знает, мы же соседи были, пока я в Дом Плюща не переехала».

Она лучезарно улыбнулась Люси, а потом со всей силы толкнула локтем Грея в бок. Тот даже не покачнулся, но на скулах выступил едва заметный румянец.

«А ты хоть слово ей сказал, кроме «там» и «здесь»? – Эмилия прищурилась с комичной строгостью. – Не пугай новенькую своим вечным букой-настроением! У нее и так первый день в городе, стресс, адаптация, а ты тут изображаешь статую командора».

Грей лишь хмыкнул, но Люси заметила, как его плечи чуть расслабились. Эмилия явно была исключением из всех его правил общения с людьми.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner