banner banner banner
Костяное веретено
Костяное веретено
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Костяное веретено

скачать книгу бесплатно

Фи ногой запихала под стул набитый битком рюкзак Шейн.

– Все, проблема решена, – заявила она, подталкивая наемницу в спину.

– Я помню каждую мелочь, что у меня в рюкзаке, каждый катышек! – завопила Шейн через плечо. – И если ты даже вздохнешь рядом с топором, я узнаю!

Фи покачала головой и пихнула упрямицу в один из отгороженный портьерами закутков.

– Хватит устраивать представление. – По поведению Шейн и не скажешь, что она старше Фи на целый год.

В маленькой комнатке царила густая темень, мрак разгоняли лишь высокие свечи, мерцавшие в чугунных подсвечниках. У стены притулились круглый стол и стулья. Тяжелые бархатные портьеры, сомкнувшись за спинами посетительниц, заглушили звуки таверны.

– А знаешь, топор-то, конечно, остался там, – заявила Шейн, плюхнувшись на один из стульев с высокой спинкой, – но я легко могла бы прикончить тебя спрятанным кинжалом.

– Зато мебель порушить не выйдет, – хмыкнула Фи и осторожно присела на краешек стула. – Думаю, хозяина куда больше заботило это.

Шейн откинулась на спинку и хихикнула.

– Я уж и забыла, как ты остра на язык!

– Никого здесь не держу, – любезно отозвалась Фи.

– Это же был комплимент! – запротестовала Шейн. – Если я уйду, мы обе об этом пожалеем. Ты читала мою записку? У меня есть предложение, от которого ты не сможешь отказаться.

Фи бросила на нее взгляд, но Шейн вдруг приняла серьезный вид и подалась вперед.

– Я нашла кое-что, когда лазила по развалинам у Брехливого водопада. Карту, на которую тебе точно захочется взглянуть.

Не желая заглатывать приманку, Фи хмыкнула.

– Карт вокруг полно, большинство из них описывают места давно известные. Что же такого особенного в этой?

Шейн дьявольски усмехнулась.

– Это карта Ведьминой Шкатулки, – сказала она, достала из складок туники клочок бумаги и с размаху шлепнула им об стол.

Карта выглядела очень старой, она была вся в сгибах и покрыта пятнами. Фи удалось опознать горный хребет, что возвышался сразу за Приютом Ворона. За хребтом лежала низменность, усеянная горными озерами и водопадами, сгрудившимися у реки, – казалось, будто долину прорезала вена.

Еще сто лет назад этот край принадлежал королевству Андар. Кладоискатели прозвали его Ведьминой Шкатулкой, а все потому, что за тысячу лет до падения Андара здесь обитали ведьмы, возводили тайные замки, убежища и крепости, а также башни, чтобы созерцать звезды. Строения, которые гнездились на крутых серпантинах или высоких утесах, ныне превратились в вереницу заброшенных развалин, что усыпали ущелье, будто драгоценные каменья на цепочке. Когда Андар пал, ведьмы покинули свои жилища.

Сейчас эта территория формально принадлежала Дарфеллу. Вся долина была усеяна ловушками, иные здания целиком предназначались для защиты реликвий и хранения сокровищ давно исчезнувших магических орденов.

Фи впилась взглядом в карту и нахмурилась, присматриваясь.

– Похоже, кто-то разыграл тебя, как дурочку. Это пустышка.

Кроме географических объектов на карте не было никаких пометок, даже дорог.

– Гляди!

Шейн поднесла карту к свече очень близко, Фи даже испугалась, что та сгорит в считаные секунды. А потом увидела… Что-то стало проявляться – под воздействием тепла на пергаменте проступили темные линии, будто вода, которая впитывается в бумагу. Невидимые чернила! Затем линии перестали растекаться, река в центре Ведьминой Шкатулки скрылась под густыми завитками вьющихся ветвей, и каждый был усыпан гроздьями цветущих золотистых роз.

Прижав палец к странице, Фи с изумлением вела им по сложным завиткам и петлям.

– Это не просто ветви. Это письмена на одном из магических языков. – Когда-то в Андаре существовало бесчисленное множество магических орденов. Некоторые изобретали собственный язык, чтобы сохранить свои заклинания в тайне. – Это орден Священной Розы.

– Я так и думала, – заявила Шейн. – Розы – явный знак.

Возможно ли это? Орден Священной Розы был старейшим и древнейшим, каждая ведьма королевской крови состояла в нем. Шейн права. Это необычная карта.

– Теперь понятно, почему я принесла ее тебе? Что там написано? – спросила наемница.

Фи придвинулась ближе и стала изучать замысловатые буквы, вдыхая аромат старой бумаги.

– Здесь написано: «Среди роз».

– Так себе намек, – проворчала Шейн. – На той ветке десяток цветов. Хочешь сказать, карта указывает на любой из них?

– Нет, цветы ни при чем. – Фи с трудом сдерживала волнение в голосе. – Видишь на самой верхушке ветки бутон, который еще не распустился?

Она указала на край скалы, притулившейся на северо-западе ущелья.

– Иногда что-то тайное – слишком важное, чтобы подписывать прямо, вдруг попадет не в те руки, – ведьмы ордена Священной Розы обозначали бутоном.

Шейн, прищурившись, уставилась на пергамент.

– Но до той скалы лишь день пути отсюда – она даже не в долине! Как же ее за все это время не нашли?

– Думаю, выясню на месте. – Фи покачала головой. От предвкушения заурчало в животе, но она старалась не подавать вида. – Сколько ты за нее хочешь? – спросила она, вспомнив о своем похудевшем кошеле.

– «Сколько»? – фыркнула Шейн. – Я ее не продаю. Мне нужен компаньон. Когда-то ты была кладоискательницей и неплохо в этом разбиралась. Вряд ли за время своих грандиозных путешествий ты растеряла навыки.

– Ничего я не растеряла, – огрызнулась Фи.

– Отлично. – Шейн хлопнула ладонью по столу. – Я тебя нанимаю! Соглашение обычное: все сокровища – мне, книги и прочая историческая муть – тебе. И чур не трогать магические реликвии.

Фи подобный расклад вполне устраивал, главное, найти не только сокровища. Хотя она догадывалась, что Шейн огорчится не меньше, если они отыщут одни книги.

– Постой, – воспротивилась Фи, – я еще не согласилась.

– Согласишься, – самодовольно ухмыльнулась Шейн. – Ты глаз с моей добычи не сводишь!

Фи почувствовала, как щеки заливает жар. Она гордилась своей выдержкой, но Шейн видела ее насквозь.

«Вот тебе и выдержка», – с досадой подумала Фи.

– Ладно. – Она протянула через стол руку. – Один заказ, а потом расходимся каждая своей дорогой.

– Принято, – согласилась наемница, пожимая ладонь. Пожатие вышло жестким, как и все в Шейн.

– Встречаемся на перекрестке у старой сторожевой башни за два часа до рассвета, – сказала Фи, уже обдумывая, что понадобится в походе.

Шейн издала страдальческий стон.

– «За два часа до рассвета»? Ясно, почему напарники у тебя не задерживаются.

У Фи что-то болезненно сжалось в груди. Это была лишь шпилька, как и другие колкости, которыми они обменивались, однако Ненроа приняла ее слишком близко к сердцу. Напарник у нее был всего один, ну а теперь… Что ж, теперь его нет.

Вероятно, что-то все же отразилось у нее на лице, поскольку Шейн вдруг пошла на попятную.

– Извини. Забудь, я просто проголодалась. Ах да, если интересно, как к тебе попала записка, – вообще-то я живу по соседству с твоим номером в «Железном фонаре». Потому и нашла тебя так легко. – Шейн схватила бесценную карту, свернула ее и снова припрятала. – Пойду еды себе раздобуду. – Уходила она так поспешно, что едва не запуталась в портьере.

– Я бы порекомендовала другую таверну, – окликнула ее Фи. Во рту еще не прошла оскомина от кислого чая. Есть здесь она бы не рискнула.

Портьеры с шорохом закрылись, и Фи осталась наедине со своими мыслями. Видимо, у нее снова появится компаньон, хотя она поклялась больше никогда не ступать на эту кривую дорожку. Зато Шейн совершенно не похожа на ее бывшего – теперь уже бывшего во всех смыслах – партнера.

Фи медленно сняла перчатку без пальцев и отложила в сторону. Поднесла руку к трепещущему пламени свечи и в тысячный раз посмотрела на знак Бабочки, выжженный у нее на ладони, – стилизованная бабочка-парусник, чернильно-черная, с длинными хвостиками на остроконечных крыльях, обвивающими запястье и загибающимися назад.

Метка проклятия – подарок от бывшего партнера, которым тот наделил Фи год назад перед тем, как она сбежала из Дарфелла.

Ненроа сжала кулак. Вернулась она только по одной причине: найти способ снять заклятие Бабочки. Фи обыскала множество развалин, рылась в давно забытых томах старых библиотек, однако нигде не нашла ответа. Возможно, и карта Шейн – всего лишь очередной тупик.

Но ведьмы ордена Священной Розы мастерски владели охранными и защитными чарами. Может быть, это шанс начать все с чистого листа и избавиться от уродливой отметины. За прошедший год Фи сильно изменилась и повторять свои ошибки вовсе не хотела.

Никаких больше напарников. Так куда безопаснее – особенно для ее сердца.

Глава 2. Шейн

Шейн встревоженно приподнялась на постели. Заморгала, пытаясь сбросить остатки сна. Она очнулась в своей комнатушке в «Железном фонаре». Судя по темноте за окном – было или еще слишком поздно, или чересчур рано.

Разбудил ее какой-то шум. Шейн не сумела определить, что это, однако звук раздражал. Она насторожилась. В тех местах, где она обычно останавливалась, было слышно даже, как возятся крысы и снуют по стропилам тараканы, но «Железный фонарь» – более респектабельное заведение, с каменными стенами и толстыми дубовыми дверями.

Тишина звенела в ушах. А потом Шейн услышала скрип шаткой половицы под чьей-то ногой, будто кто-то крался в глубине гостиницы. Может, конечно, ерунда, но… Чертыхнувшись, она отбросила одеяло. Натянула носки, сунула ноги в сапоги, метнулась к двери, но запнулась о собственную поклажу и выругалась себе под нос.

От удара о топорище нога ныла. Шейн подхватила оружие и, прихрамывая, выскочила из номера.

В коридоре без окон царила кромешная тьма. Шейн прижалась к стене, железный обух топора холодил бедро. Дверь Фи была плотно закрыта. Шейн подумала, не разбудить ли напарницу, но если выяснится, что она гонялась по гостинице всего лишь за перепуганным енотом, Фи лучше об этом не знать.

«Железный фонарь» – огромный постоялый двор на окраине Приюта Ворона. Свое название гостиница получила в честь двух больших фонарей, что высились по обе стороны парадной двери и горели всю ночь. Шейн уже близко подобралась к выходу: сквозь окна в холле лился красноватый свет.

Снова шаги. Звон разбитого стекла. Шейн занесла топор. Кто бы – или что бы – ни разбудил наемницу, он находился в передней.

От стены отделилась тень и бросилась вперед, скорчившись в проеме двери, ведущей в холл. Шейн застыла. Потом силуэт склонил голову, и в тусклом свете Шейн разглядела свою новую напарницу. Каштановые волосы Фи рассыпались по плечам, белая ночная сорочка помялась со сна.

Ненроа ее опередила. Зато Шейн додумалась вооружиться. Дотянувшись, она тронула Фи за локоть. Та от неожиданности аж подскочила, бросив на Шейн дикий взгляд. Рассмотрев, кто стоит сзади, Фи облегченно вздохнула, а затем нахмурилась и поднесла палец к губам – будто Шейн так старательно пряталась тут, только чтоб все испортить, заорав: «Вот это встреча!» Она скорчилась рядом с Фи и осторожно выглянула в переднюю.

Фонари озаряли помещение жутковатым светом. Среди теней высилась облаченная в черное фигура с отброшенным за плечи плащом. У его локтя переминался с ноги на ногу лысый коротышка, нервно сжимая руки. На полу блеснуло стекло – взломщики разбили окно в двери, чтобы отпереть замок. Именно этот звук разбудил Шейн. Она навострила уши, прислушиваясь к резкому шепоту.

– Она точно здесь, та девчонка с топором?

У Шейн скрутило живот.

Коротышка кивнул, в тусклом свете была видна его болезненная, желтоватая кожа.

– Шейн. Не знаю, кто вторая, в шляпе, но я слышал, как они говорили о большом куше.

Тут наемница и узнала доносчика. Этот лысый горбился за барной стойкой в таверне, пока она срывала со стены объявления. Фи нахмурилась, и, хоть не сказала ни слова, Шейн догадалась, что Ненроа осуждает ее за сделанное во всеуслышание предложение.

– Найди их. – Человек в плаще повернулся, мрачные глаза над крючковатым носом блеснули, на бледной шее сверкнул амулет с желтым топазом.

Шейн похолодела, увидев длинный зазубренный меч, притороченный к его ремню, железная рукоять тоже была увенчана отвратительными на вид шипами. Наемница выругалась.

Ей была знакома шваль, которая так вооружалась.

– Охотники на ведьм, – сказала Шейн напарнице одними губами.

Фи окаменела. Впервые за все время она выглядела встревоженно. И Шейн ее не винила. Когда сама она только появилась в Дарфелле, на охотников за ведьмами ей было плевать. Теперь же, три года спустя, при одной мысли о них у Шейн внутри все переворачивалось.

Среди кладоискателей существовал негласный кодекс: добычу получал тот, кто первый пробрался в развалины.

Но охотники на ведьм считали иначе. Сбившись в стаи, будто шелудивые псы, они рыскали в окрестностях границы, предъявляли права на все магические реликвии и прочие ценности из Ведьминой Шкатулки и не гнушались взять их силой. В своих развевающихся черных плащах они напоминали Шейн стервятников, которые обчищали руины до последней мелочи, брали что хотели, а остальное зачастую сжигали. Она не представляла, для чего охотникам реликвии, – продают они их, уничтожают или прячут где-то под замком. Зато знала, зачем им эти безобразные мечи – чтобы люди опасались встать у них на пути.

Шейн окончательно проснулась, кровь ее тревожно бурлила, каждый мускул готовился к бою.

– Что делать будем? – прошептала Фи. Она сидела так близко, что Шейн почувствовала на своей шее дыхание напарницы.

Шейн сжала топор. Доносчик уже обнаружил книгу записи постояльцев и с рвением водил пальцем по строчкам. Секунда – и он все узнает.

Шейн схватила Фи за плечо и оттащила от дверного проема.

– Хватай наши вещи, а потом выбирайся через окно на той стороне и жди меня там.

– Зачем? – прошептала Фи и метнула взгляд в холл. – А ты что будешь делать?

– Задержу их.

Филоре хотела было возразить, но посмотрела на Шейн и предпочла промолчать.

– Главное, сама не убейся, – пробормотала Ненроа и улизнула, бесшумно ступая босыми ногами.

Шейн дала напарнице десять секунд форы. Затем поднялась и вышла в проем двери. В мерцающем красном свете блеснуло лезвие ее топора.

– Не меня ищете?

Незваные гости вздрогнули.

– Это она! Наемница! – прошипел доносчик из таверны. Он попятился к двери, не отрывая взгляда от топора.

Отсюда Шейн могла лучше рассмотреть охотника на ведьм.