Читать книгу The Atlantic Monthly, Volume 04, No. 25, November, 1859 ( Various) онлайн бесплатно на Bookz (17-ая страница книги)
bannerbanner
The Atlantic Monthly, Volume 04, No. 25, November, 1859
The Atlantic Monthly, Volume 04, No. 25, November, 1859Полная версия
Оценить:
The Atlantic Monthly, Volume 04, No. 25, November, 1859

4

Полная версия:

The Atlantic Monthly, Volume 04, No. 25, November, 1859

I never thought he would come to good, when I heard him attempting to sneer at an unoffending city so respectable as Boston. After a man begins to attack the State-House, when he gets bitter about the Frog-Pond, you may be sure there is not much left of him. Poor Edgar Poe died in the hospital soon after he got into this way of talking; and so sure as you find an unfortunate fellow reduced to this pass, you had better begin praying for him, and stop lending him money, for he is on his last legs. Remember poor Edgar! He is dead and gone; but the State-House has its cupola fresh-gilded, and the Frog-Pond has got a fountain that squirts up a hundred feet into the air and glorifies that humble sheet with a fine display of provincial rainbows.

–I cannot fulfil my promise in this number. I expected to gratify your curiosity, if you have become at all interested in these puzzles, doubts, fancies, whims, or whatever you choose to call them, of mine. Next month you shall hear all about it.

–It was evening, and I was going to the sick-chamber. As I paused at the door before entering, I heard a sweet voice singing. It was not the wild melody I had sometimes heard at midnight:—no, this was the voice of Iris, and I could distinguish every word. I had seen the verses in her book; the melody was new to me. Let me finish my page with them.

HYMN OF TRUST

O Love Divine, that stooped to shareOur sharpest pang, our bitterest tear,On Thee we cast each earthborn care,We smile at pain while Thou art near!Though long the weary way we tread,And sorrow crown each lingering year,No path we shun, no darkness dread,Our hearts still whispering, Thou art near!When drooping pleasure turns to grief,And trembling faith is changed to fear,The murmuring wind, the quivering leafShall softly tell us, Thou art near!On Thee we fling our burdening woe,O Love Divine, forever dear,Content to suffer, while we know,Living and dying, Thou art near!* * * * *ARTPICTURES AT SEVILLE AND MADRID

Seville, January, 1859.

I do not know whether I ought not to take you to the Museo on so bright a morning, although I should like better to stroll with you on the Paseo by the pretty river across which I look to the faintly seen hills of Ronda, with the rich palm-trees in the foreground, and a great stone pine in the middle distance, which would recall to us the Campagna and Italy. Many people have said to me, "You cannot judge of Murillo till you see him at Seville,"—they, of course, having been at Seville. This is so far true, that his best picture is undoubtedly in the Cathedral here; but in all other ways, Murillo is perfectly to be seen in other cities. You know, therefore, just what the pictures and the Museo have to say to you. They speak of a most clever artist, who evidently consulted Nature conscientiously, and who perceived and understood very often many phases of her grace and beauty. The most masterly of his fifteen or twenty pictures in the gallery is the one of Saint Thomas of Villanueva giving Alms to the Poor; and it is, certainly, charmingly arranged, with great breadth of effect and clever drawing,—on a cool scale of color throughout. The Saint is in a black robe, relieved against a light background of gray wall. The beggar who is receiving alms is capitally understood, and carries the light broadly through the picture. A charming little boy leans against his mother in the left-hand corner, in half shadow, and shows her the coin in his hand. A few other heads fill up the right-hand of the picture behind the Saint. A red drapery, of a dull color, and a touch of brown-red here and there, warm the agreeable grayness of the rest of the canvas. I like much, also, a "Conception," in many respects like the usual picture which Murillo repeated so often; but the Virgin in this one is represented as very young,—about twelve or fourteen years old,—and the whole effect is most silvery and delicate.

But the Saint Antonio in the Cathedral is, I should say, his great picture. It is very simple, and full of feeling. The Saint, half kneeling, stretches forward to the vision of the Christ-Child, which descends in a glory of cherubim toward him. The great mass of light falls directly upon the kneeling figure and the upturned face, and throws strong shadows on the ground. One is reminded, in some of the angel-figures, of the brilliant light and shadow on the little flying cherubs in the "Assumption," at Venice. Here all is silvery, where in Titian all burns with the glory of a Venetian sunset. But this picture of Murillo seems to me what one must call an eminently "happy" picture. It gives one the idea that the painter enjoyed painting it, for the expressive movement of the Saint is most admirably given, and the extreme simplicity of every part of the picture is most agreeable; so that we are ready to give great praise to Murillo for what he did, and to say that he was earnest and tried to represent what he really felt. And when we say that, we say a great deal; do we not? But we cannot, for a moment, compare him to the great Venetians. He did not attempt what they did, because he did not feel it at all; and, as a painter, he is not comparable to them. One sees that he executed with rapidity and a sort of dash, as it were. The Venetian concealed his execution, as Nature does, and attempted to render the most subtile things which he knew his art alone could give, in their full force and beauty. As a painter, therefore, he cannot be compared with men who wrought from so different a principle. And when we think of the lovely elevation and noble thought in the great Venetians, we must quietly rest grateful for those great blessings,—grateful and happy that they exist, and that we, in some measure at least, understand and appreciate their meaning. Is it not delightful to think of them and know them in their precious old corners and over their dear old altars?

Madrid, March, 1859.

You see that we have at last left Andalusia, and are here in what is like a bit of Paris,—shops, dress, carriages, and now and then the smell of asphalt pavement being renewed. Still, mantillas are the coverings for the female head, and peasants in costumes drive mules and donkeys through the crowds in the busy streets, and one is still in Spain. We came, you know, for the gallery, and the first glimpse of it showed us that we have enough to do to see that, during our proposed stay of a month. I must tell you just a few things about the pictures, and give you a peep at Madrid through my eyes, since you are not here to use your own.

Murillo is here the same as everywhere else. I very much prefer his pictures in Seville. Velasquez, however, is to be really seen nowhere so well as here. I do not know how many pictures there are here by him, but a great quantity, it seems to me: Philips without number, in childhood, youth, and age; Dons with curled moustaches; Queens with large hoops and disfigured heads; an actor, full of life and character, one of his very best. But his greatest picture, and really a wonder, is his portrait of himself painting the little Infanta, who is in the foreground of the picture with two young girls, her court ladies, her dwarf, and a diminutive page. It is quite like a photograph, in clear, broad effect of light and dark. From the other side of the room, full of truth and vigor,—as you approach it, you find it is dashed in with a surety of touch and a breadth truly extraordinary,—no details, no substance even; painted with one huge brush, it would almost seem, all is vigorous, dashing, clever, the triumph of chic, as shown by a master hand. The dog in the immediate foreground is capital, the page pushing him playfully with his foot. The dwarf stands next, full of a sort of quaint truth, with her big head and heavy chin. The mass of light falls on the Infanta, who takes a cup of something, chocolate, I suppose, from one of the kneeling girls, while the other makes a reverence on the other side. Beyond are a nun and a guarda-damas, and in the mirror at the other end of the room are most cleverly indicated the portraits of Philip and his wife. Velasquez stands on the left of the picture, behind the Infanta, painting, with his canvas turned back toward us as we look into the room. The black figure of an attendant has passed out of the apartment and is going up a stair against a clear white wall. The skilful way in which you are led into the picture is astonishing, and the whole thing is quite by itself as a piece of painting. There is no attempt at anything subtile or even delicate in the treatment, speaking from the point of view of a result achieved by paint on canvas,—no texture, no difference of handling, no imitation; all is paint, admirably put on, for the effect across the room. I think we must set Velasquez quite by himself as a truthful and surely most gifted portrait-master. With a peculiar gift,—genius, I think we might say,—certainly he is like no one else, and nobody else is like him. Then there is his equestrian portrait of Philip IV., of which you may remember the sketch in the Pitti Gallery,—also one of the Duke of Olivarez, fresh, dashing, and spirited. But I prefer the portrait of —some actor, I am sure,—full of character, against a gray wall background,—one of those faces one is sure one has seen somewhere in Spain, and he is declaiming evidently with the most capital action.—So much for Velasquez.

But I hardly dare attempt to tell you of the glory of the great Titian, who seems almost newly revealed, in many perfect works. Nothing can equal the superb style of a portrait of Alfonso of Ferrara; it is like nothing but Nature,—a splendid, dark, manly face and figure, standing and looking thoughtfully at you, or rather, beyond you, caressing in an absent way a little silky dog who puts his paw up to attract his master's notice. The glowing flesh, the superbly painted dress of deep blue with fine arabesques of gold,—the delicate hand lying on the soft, silky hair of the dog, with its turquoise ring on the second joint of one of the fingers,—you can imagine it, can you not? Next him stands Philip II., pale, elegant, and repulsive, in gorgeous armor worn over festal, glittering white satin. Charles V. is on the other side; and I hardly know which of these portraits is the finest as a work of Art, for all are perfect. Charles is standing, with a noble dog leaning up against his hand; there is something simpática in his gray eyes, his worn face, and even in his protruding jaw, it is so admirably rendered, and gives such a firm character to the face. His costume is elegantísimo, white satin and gold,—with a tissue-of-gold doublet, and a cassock of silver-damask, with great black fur collar and lining, against which is relieved the under-dress; he wears his velvet cap and plume, and a deep emerald satin curtain hangs on his right hand. These portraits are just about as wonderful as any you may remember,—in his best style and in capital condition. But I know you would say that the great portrait of Charles on horseback is more grand. It is a sort of heroic poem; he looks like Sir Galahad, or Chivalry itself, going forth to conquer wrong and violence. His eager, worn face looks out from the helmet so calmly and so steadily, the flash of his armor, which gleams like real metal, the coal-black horse, which comes forward out of the landscape shaking his head-piece of blood-red plumes against the golden sunset sky and champing the golden bit, the grasp of the lance by the noble rider: well, painting can do no more than that. It is history, poetry, and the beauty of Nature recreated by the grand master. An entirely different phase of his character is seen in his Ariadne Asleep surrounded by the Bacchanals. This is full of antique Grecian feeling; and such a subtile, delicious piece of painting! Ariadne is in the foreground, full of warm, breathing life, her arm thrown over her lovely head, and her golden hair falling over the vase of gold and onyx on which she rests; a river of red wine runs through the emerald grass; two beautiful girls have just put by their music and instruments, and one turns her exquisite face toward us to speak to the other reclining on the grass. The one who turns to us is the beauty of the Louvre, or some one very like her, in full Venetian loveliness. In her bosom are one or two violets and a paper with Titianus written on it. The bit of music on the grass has Greek letters. Dancing figures are in the middle of the picture. The fauns stagger under the dark trees, carrying great sumptuous vases of agate and gold. Silenus is asleep on a sunny hill at a distance, and the white sails of the ship with Theseus gleam on the deep-blue sea. There is another called an Offering to Fecundity. It is a crowd of most lovely baby boys, wonderfully painted, frolicking on the green among flowers and fruits. A figure full of action and passion holds up a glass to the statue of the goddess in one corner. The children are kissing each other and carrying about baskets of fruit; these baskets are hung with rich pearls and rubies and gems of all kinds. The green, fresh trees wave against a summer sky, and the work is full of tender, sensitive elegance and love. It shows to me an entirely new side of Titian in its extreme delicacy and sweetness. Nobody can ever speak of a "want of refinement" in Titian, if they thought so before, after seeing these pictures. Then there is the Herodias, the same as the girl in Dresden who holds up the casket,—wonderfully delicate and beautiful; and several other portraits and pictures, which I cannot tell you of, even if you are not already tired. I ought, however, to say that Paul Veronese has a very fine Venus and Adonis here, full of sunlight and summer beauty, and Christ Teaching the Doctors, nobly serious in character and admirable in treatment; also two sketches of Cain and of Vice and Virtue, very full of feeling for his subject. The Cain has his back toward you. His wife and child look up at him entreatingly. There is a fine, solemn horizon with a gleam of twilight. There are several Tintorets, but no favorable specimens,—a portrait is the best. There is also a Giovanni Bellini, which brings back the Venetian altar-pieces, quiet and lovely; and a Giorgione, like the large one in the Louvre, in many ways; a Madonna and Infant, with a fine female Saint and a noble Saint George.

These are some of the glorious treasures which the Spaniards own. If we could only have some of these! or if, while we or our country are committing the sin of coveting the Spanish possessions, we would only covet something worth the having! I confess, I should delight to take away one or two fine jewels of pictures that nobody here would miss.

I had almost forgotten to mention the great Raphael, the "Spasimo." It is in his Roman style, with much that is, to me, forced in the action and expression. The head of Christ, however, is beautiful, and exquisitely drawn. Beside the Spasimo, there is a little picture of the Virgin and Child, with Saint Joseph, in Raphael's early manner, very lovely, and reminding one of the "Staffa" Madonna, at Perugia. It is faint in color, and most charming in careful execution.

Then there are the finest Hemmlings I have ever seen,—finer than those at Munich: lovely Madonnas, meek and saintly; superb adoring Kings, all glowing with cloth-of-gold and velvets and splendid jewels; beautiful quiet landscapes, seen through the arches of the stable; and angels, with wings of dazzling green and crimson. The real love with which these wonderful pictures are caressed by the careful, thoughtful artist makes them most precious. Every little flower is delicately and artistically done, and everything is invested with a sort of sacred reverence by this earnest Pre-Raphaelite. One or two Van Eycks have the same splendor and depth of feeling. These pictures look as if they were painted yesterday, so clear and brilliant are their colors.

It is a pleasant circumstance, that some of the great Venetian pictures in the gallery here were gained for Spain by the judgment and taste of Velasquez. When he went to Italy with a commission from Philip IV., which it must have delighted him to execute, "to buy whatever pictures were for sale that he thought worth purchasing," he spent some time in Venice, and there bought, among other things, the Venus and Adonis of Paul Veronese, and several of the works of Tintoretto. The Titians had come to Spain before, and it was from the study of them, perhaps, that Velasquez learned to paint so well. At any rate, we know what he thought of Titian; for Mr. Sterling gives an extract from a poem by a Venetian, Marco Boschini, which was published not long after Velasquez's journey to Italy, in which part of a conversation is given between him and Salvator Rosa, who asked him what he thought of Raphael. You will like to see it, if you have not Sterling by you.

"Lu storse el cao cirimoniosamente,E disse: 'Rafael (a dirve el vero,Piasendome esser libero e sinciero)Stago per dir che nol me piase niente.'"'Tanto che,' replichè quela persona,'Co' no ve piase questo gran Pitor,In Italia nissun ve dà in l' umor,Perche nu ghe donemo la corona.'"Don Diego replichè con tal maniera:'A Venetia se trova el bon e 'l belo;Mi dago el primo luogo a quel penelo;Tician xè quel che porta la bandiera.'"

Here is a translation:—

The master, with a ceremonious air,Bowed, and then said, "Raphael, truth to tell,For to be free and honest suits me well,Pleases me not at all, I must declare.""Since, then," replied the other, "you so frownOn this great painter, in Italy is noneBy whom, indeed, your favor can be won;For upon him we all bestow the crown."Don Diego thereupon to him replies,"At Venice may be found the good and fair;I give the first place to the pencil there;Titian is he who carries off the prize."

REVIEWS AND LITERARY NOTICES

1. Dictionary of Americanisms. A Glossary of Words and Phrases usually regarded as peculiar to the United States. By JOHN RUSSELL BARTLETT. Second Edition, greatly improved and enlarged. Boston: Little, Brown, & Company, 1859. pp. xxxii., 524.

2. A Glossarial Index to the Printed English Literature of the Thirteenth Century. By HERBERT COLERIDGE. London: Trübner & Company. 1859. pp. iv., 104.

3. Outlines of the History of the English Language, for the Use of the Junior Classes in Colleges and the Higher Classes in Schools. By GEORGE L. CRAIK, Professor of History and of English Literature in Queen's College, Belfast. Third Edition, revised and improved. London: Chapman & Hall. 1859. pp. xii., 148.

4. The Vulgar Tongue. A Glossary of Slang, Cant, and Flash Phrases, used in London from 1839 to 1859; Flash Songs, Essays on Flash, and a Bibliography of Canting and Slang Literature. By DUCANGE ANGLICUS. Second Edition, improved and much enlarged. London: Bernard Quaritch. 1859. pp. 80.

5. A Dictionary of Modern Slang, Cant, and Vulgar Words, etc., etc. By a London Antiquary. London: John Camden Holten. 1859. pp. lxxxviii., 160.

6. On the English Language, Past and Present. By RICHARD CHENEVIX TRENCH, D.D. New Edition, revised and enlarged. New York: Blakeman & Mason. 1859. pp. 238.

7. A Select Glossary of English Words used formerly in Senses different from their present. By RICHARD CHENEVIX TRENCH, D.D. New York: Redfield. 1859. pp. xi., 218.

8. Rambles among Words; their Poetry, History, Wisdom. By WILLIAM SWINTON. New York. Scribner. 1859. pp. 302.

The first allusion we know of to an Americanism is that of Gill, in 1621,—"Sed et ab Americanis nonnulla mutuamur, ut MAIZ et KANOA." Since then, English literature, not without many previous wry faces, has adopted or taken back many words from this side of the water. The more the matter is looked into, the more it appears that we have no peculiar dialect of our own, and that men here, as elsewhere, have modified language or invented phrases to suit their needs. When Dante wrote his "De Vulgari Eloquio," he reckoned nearly a thousand distinct dialects in the Italian peninsula, and, after more than five hundred years, it is said that by far the greater part survive. In England, eighty years ago, the county of every member of Parliament was to be known by his speech; but in "both Englands," as they used to be called, the tendency is toward uniformity.

In spite of the mingling of races and languages in the United States, the speech of the people is more uniform than that of any European nation. This would inevitably follow from our system of common-schools, and the universal reading of newspapers. This has tended to make the common language of talk more bookish, and has thus reacted unfavorably on our literature, giving it sometimes the air of being composed in a dead tongue rather than written from a living one. It gladdens us, we confess, to see how goodly a volume of Americanisms Mr. Bartlett has been enabled to gather, for it shows that our language is alive. It is only from the roots that a language can be refreshed; a dialect that is taught grows more and more pedantic, and becomes at last as unfit a vehicle for living thought as monkish Latin. This is the danger which our literature has to guard against from the universal Schoolmaster, who wars upon home-bred phrases, and enslaves the mind and memory of his victims, as far as may be, to the best models of English composition,—that is to say, to the writers whose style is faultlessly correct, but has no blood in it. No language, after it has faded into diction, none that cannot suck up feeding juices from the mother-earth of a rich common-folk-talk, can bring forth a sound and lusty book. True vigor of expression does not pass from page to page, but from man to man, where the brain is kindled and the lips are limbered by downright living interests and by passions in the very throe. Language is the soil of thought; and our own especially is a rich leaf-mould, the slow growth of ages, the shed foliage of feeling, fancy, and imagination, which has suffered an earth-change, that the vocal forest, as Howell called it, may clothe itself anew with living green. There is death in the Dictionary; and where language is limited by convention, the ground for expression to grow in is straitened also, and we get a potted literature, Chinese dwarfs instead of healthy trees.

We are thankful to Mr. Bartlett for the onslaught he makes in his Introduction upon the highfaluting style so common among us. But we are rather amused to find him falling so easily into that Anglo-Saxon trap which is the common pitfall of those half-learned men among whom we should be slow to rank him.10 He says, "The unfortunate tendency to favor the Latin at the expense of the Saxon element of our language, which social and educational causes have long tended to foster in the mother country, has with us received an additional impulse from the great admixture of foreigners in our population." (p. xxxii.) We have underscored the words of Latin origin, and find that they include all the nouns, all the adjectives but two, and three out of five verbs,—one of these last (the auxiliary have) being the same in both Latin and Saxon. Speaking of the Bostonians, Mr. Bartlett says, "The great extent to which the scholars of New England have carried the study of the German language and literature for some years back, added to the very general neglect of the old master-pieces of English composition, have [has] had the effect of giving to the writings of many of them an artificial, unidiomatic character, which has an inexpressibly unpleasant effect to those who are not habituated to it." (p. xxv. We again underscore the un-Saxon words.) Now if there be any short cut to the Anglo-Saxon, it is through the German; and how far the Bostonians deserve the reproach of a neglect of old English masterpieces we do not pretend to say, but the first modern reprint of the best works of Latimer, More, Sidney, Fuller, Selden, Browne, and Feltham was made in Boston, under the care of the late Dr. Alexander Young. We have no wish to defend Boston; we mean only to call Mr. Bartlett's attention to the folly of asking people to write in a dialect which no longer exists. No man can write off-hand a page of Saxon English; no man with pains can write one and hope to be commonly understood. At least let Mr. Bartlett practise what he preaches. When a deputation of wig-makers waited on George III. to protest against the hair-powder-tax, the mob, seeing that one of them wore his own hair, ducked him forthwith in Tower-Ditch,—a very Anglo-Saxon comment on his inconsistency. We should not have noticed these passages in Mr. Bartlett's Introduction, had he not, after eleven years' time to weigh them in, let them remain as they stood in his former edition, of 1848.

bannerbanner