
Полная версия:
The Atlantic Monthly, Volume 04, No. 24, October, 1859
But not only at this time and at these booths are good fritti to be found. It is a favorite mode of cooking in Rome; and a mixed fry (fritta mista) of bits of liver, brains, cauliflower, and carciofi is a staple dish, always ready at every restaurant. At any osteria con cucina on the Campagna one is also sure of a good omelet and salad; and, sitting under the vines, after a long walk, I have made as savory a lunch on these two articles as ever I found in the most glittering restaurant in the Palais Royal. If one add the background of exquisite mountains, the middle distance of flowery slopes, where herds of long-haired goats, sheep, and gray oxen are feeding among the skeletons of broken aqueducts, ruined tombs, and shattered mediaeval towers, and the foreground made up of picturesque groups of peasants, who lounge about the door, and come and go, and men from the Campagna, on horseback, with their dark, capacious cloak and long ironed staff, who have come from counting their oxen and superintending the farming, and carrettieri, stopping in their hooded wine-carts or ringing along the road,—there is, perhaps, as much to charm the artist as is to be seen while sipping beer or eau gazeuse on the hot Parisian asphalte, where the grisette studiously shows her clean ankles, and the dandy struts in his patent-leather boots.
One great festa there is during Lent at the little town of Grotta-Ferrata, about fourteen miles from Rome. It takes place on the 25th of March, and sometimes is very gay and picturesque, and always charming to one who has eyes to see and has shed some of his national prejudices. By eight o'clock in the morning open carriages begin to stream out of the Porta San Giovanni, and in about two hours the old castellated monastery may be seen at whose feet the little village of Grotta-Ferrata stands. As we advance through noble elms and planetrees, crowds of contadini line the way, beggars scream from the banks, donkeys bray, carretti rattle along, until at last we arrive at a long meadow which seems alive and crumbling with gayly dressed figures that are moving to and fro as thick as ants upon an ant-hill. Here are gathered peasants from all the country-villages within ten miles, all in their festal costumes; along the lane which skirts the meadow and leads through the great gate of the old fortress, donkeys are crowded together, and keeping up a constant and outrageous concert; saltimbanci, in harlequin suits, are making faces or haranguing from a platform, and inviting everybody into their penny-show. From inside their booths is heard the sound of the invariable pipes and drum, and from the lifted curtain now and then peers forth a comic face, and then disappears with a sudden scream and wild gesticulation. Meantime the closely packed crowd moves slowly along in both directions, and on we go through the archway into the great court-yard. Here, under the shadow of the monastery, booths and benches stand in rows, arrayed with the produce of the country-villages,—shoes, rude implements of husbandry, the coarse woven fabrics of the contadini, hats with cockades and rosettes, feather brooms and brushes, and household things, with here and there the tawdry pinchbeck ware of a peddler of jewelry, and little quadretti of Madonna and saints. Extricating ourselves from the crowd, we ascend by a stone stairway to the walk around the parapets of the walls, and look down upon the scene. How gay it is! Around the fountain, which is spilling in the centre of the court, a constantly varying group is gathered, washing, drinking, and filling their flasks and vases. Near by, a charlatan, mounted on a table, with a huge canvas behind him painted all over with odd cabalistic figures, is screaming, in loud and voluble tones, the virtues of his medicines and unguents, and his skill in extracting teeth. One need never have a pang in tooth, ear, head, or stomach, if one will but trust his wonderful promises. In one little bottle he has the famous water which renews youth; in another, the lotion which awakens love, or cures jealousy, or changes the fright into the beauty. All the while he plays with his tame serpents, and chatters as if his tongue went of itself, while the crowd of peasants below gape at him, laugh with him, and buy from him. Listen to him, all who have ears!
Udite, udite, O rustici!Attenti, non fiatate!Io già suppongo e immaginoChe al par di me sappiateChe io son quel gran medicoDottore EnciclopedicoChiamato Dulcamara,La cui virtu preclaraE i portenti infinitiSon noti in tutto il mondo—e in altri siti.Benefattor degli uomini,Reparator dei mali,In pochi giorni io sgombrerò.Io spazzo gli spedaliE la salute a venderePer tutto il mondo io vo.Compratela, compratela,—Per poco io ve la do.È questo l'odontalgico,Mirabile liquore,De' topi e dei cimiciPossente distruttore,I cui certificatiAutentici, bollati,Toccar, vedere, e leggere,A ciaschedun farò.Per questo mio specificoSimpatico, prolifico,Un uom settuagenarioE valetudinarioNonno di dieci bamboliAncora diventò.O voi matrona rigide,Ringiovanir bramate?Le vostre rughe incomodeCon esso cancellate.Volete, voi donzelle,Ben liscia aver la pelle?Voi giovani galanti,Per sempre avere amanti,Comprate il mio specifico,—Per poco io ve lo do.Ei move i paralitici,Spedisce gli apopletici,Gli asmatici, gli asfitici,Gli isterici, e disbetici;Guarisce timpanitidiE scrofoli e rachitidi;E fino il mal di fegato,Che in moda diventò.Comprate il mio specifico,—Per poco io ve lo do.And so on and on and on. There is never an end of that voluble gabble. Nothing is more amusing than the Italian ciarlatano, wherever you meet him; but, like many other national characters, he is vanishing, and is seen more and more rarely every year. Perhaps he has been promoted to an office in the Church or government, and finds more pickings there than at the fairs; and if not, perhaps he has sold out his profession and good-will to his confessor, who has mounted, by means of it into a gilded carriage, and wears silk stockings, whose color, for fear of mistake, I will not mention.
But to return to the fair and our station on the parapets at Grotta-Ferrata. Opposite us is a penthouse, (where nobody peaks and pines,) whose jutting fraschi-covered eaves and posts are adorned with gay draperies; and under the shadow of this is seated a motley set of peasants at their lunch and dinner. Smoking plates come in and out of the dark hole of a door that opens into kitchen and cellar, and the camerieri cry constantly, "Vengo subito" "Eccomi quà"—whether they come or not. Big-bellied flasks of rich Grotta-Ferrata wine are filled and emptied; and bargains are struck for cattle, donkeys, and clothes; and healths are pledged and brindisi are given. But there is no riot and no quarrelling. If we lift our eyes from this swarm below, we see the exquisite Campagna with its silent, purple distances stretching off to Rome, and hear the rush of a wild torrent scolding in the gorge below among the stones and olives.
But while we are lingering here, a crowd is pushing through into the inner court, where mass is going on in the curious old church. One has now to elbow his way to enter, and all around the door, even out into the middle court, contadini are kneeling. Besides this, the whole place reeks intolerably with garlic, which, mixed with whiff of incense from the church within and other unmentionable smells, makes such a compound that only a brave nose can stand it. But stand it we must, if we would see Domenichino's frescoes in the chapel within; and as they are among the best products of his cold and clever talent, we gasp and push on,—the most resolute alone getting through. Here in this old monastery, as the story goes, he sought refuge from the fierce Salvator Rosa, by whom his life was threatened, and here he painted his best works, shaking in his shoes with fear. When we have examined these frescoes, we have done the fair of Grotta-Ferrata; and those of us who are wise and have brought with us a well-packed hamper stick in our hat one of the red artificial roses which everybody wears, take a charming drive to the Villa Conti, Muti, or Falconieri, and there, under the ilexes, forget the garlic, finish the day with a picnic, and return to Rome when the western sun is painting the Alban Hill.
And here, in passing, one word on the onions and garlic, whose odor issues from the mouths of every Italian crowd, like the fumes from the maw of Fridolin's dragon. Everybody eats them in Italy; the upper classes show them to their dishes to give them a flavor, and the lower use them not only as a flavor, but as a food. When only a formal introduction of them is made to a dish, I confess that the result is far from disagreeable; but that close, intimate, and absorbing relation existing between them and the lowest classes is frightful. Senza complimenti, it is "tolerable and not to be endured." When a poor man can procure a raw onion and a hunch of black bread, he does not want a dinner; and towards noon many and many a one may be seen sitting like a king upon a door-step, or making a statuesque finish to a palazzo portone, cheerfully munching this spare meal, and taking his siesta after it, full-length upon the bare pavement, as calmly as if he were in the perfumed chambers of the great,
"Under the canopies of costly state,And lulled with sounds of sweetest melody."And, indeed, so he is; for the canopy of the soft blue sky is above him, and the plashing fountains lull him to his dreams. Nor is he without ancient authority for his devotion to those twin saints, Cipolla and Aglio. There is an "odor of sanctity" about them, turn up our noses as we may. The Ancient Egyptians offered them as firstfruits upon the altars of their gods, and employed them also in the services for the dead; and such was their attachment to them, that the followers of Moses hankered after them despite the manna, and longed for "the leeks and the onions and the garlic which they did eat in Egypt freely." Nay, even the fastidious Greeks not only used them as a charm against the Evil Eye, but ate them with delight. And in the "Banquet" of Xenophon, Socrates specially recommends them. On this occasion, several curious reasons for their use are adduced, of which we who despise them should not be ignorant. Niceratus says that they relish well with wine, citing Homer in confirmation of his opinion; Callias affirms that they inspire courage in battle; and Charmidas clenches the matter by declaring that they are most useful in "deceiving a jealous wife, who, finding her husband return with his breath smelling of onions, would be induced to believe he had not saluted any one while from home." Despise them not, therefore, O Saxon! for as "their offence is rank," their pedigree is long, and they are sacred plants that "smell to heaven." Happily for you, if these reasons do not persuade you against your will, there is a certain specific against them,—Eat them yourself, and you will smell them no longer.
The time of the church processions is now coming, and one good specimen takes place on the 29th of March, from the Santa Maria in Via, which may stand with little variations for all the others. These processions, which are given by every church once a year, are in honor of the Madonna, or some saint specially reverenced in the particular church. They make the circuit of the parish limits, passing through all its principal streets, and every window and balcony is decorated with yellow and crimson hangings, and with crowds of dark eyes. The front of the church, the steps, and the street leading to it, are spread with yellow sand, over which are scattered sprigs of box. After the procession has been organized in the church, they "come unto the yellow sands," preceded by a band of music, which plays rather jubilant, and what the uncopious would call profane music, polkas and marches, and airs from the operas. Next follow great lanterns of strung glass drops, accompanied by soldiers; then an immense gonfalon representing the Virgin at the Cross, which swings backwards and forwards, borne by the confraternità of the parish, with blue capes over their white dresses, and all holding torches. Then follows a huge wooden cross, garlanded with golden ivy-leaves, and also upheld by the confraternità, who stagger under its weight. Next come two crucifixes, covered, as the body of Christ always is during Lent and until Resurrection-Day, with cloth of purple, (the color of passion,) and followed by the frati of the church in black, carrying candles and dolorously chanting a hymn. Then comes the bishop in his mitre, his yellow stole upheld by two principal priests, (the curate and subcurate,) and to him his acolytes waft incense, as well as to the huge figure of the Madonna which follows. This figure is of life-size, carved in wood, surrounded by gilt angels, and so heavy that sixteen stout facchini, whose shabby trousers show under their improvised costume, are required to bear it along. With this the procession comes to its climax. Immediately after follow the guards, and a great concourse of the populace closes the train.
As Holy Week approaches, pilgrims begin to flock to Rome with their oil-cloth capes, their scallop-shell, their long staffs, their rosaries, and their dirty hands held out constantly for "una santa elemosina pel povero pellegrino." Let none of my fair friends imagine that she will find a Romeo among them, or she will be most grievously disappointed. There is something to touch your pity in their appearance, though not the pity akin to love. They are, for the most part, old, shabby, and soiled, and inveterate mendicants,—and though, some time or other, some one or other may have known one of them for her true-love, "by his cockle hat and staff, and his sandal shoon," that time has been long forbye, unless they are wondrously disguised. Besides these pilgrims, and often in company with them, bands of peasants, with their long staffs, may be met on the road, making a pilgrimage to Rome for the Holy Week, clad in splendid ciocciari dresses, carrying their clothes on their heads, and chanting a psalm as they go. Among these may be found many a handsome youth and beautiful maid, whose faces will break into the most charming of smiles as you salute them and wish them a happy pilgrimage. And of all smiles, none is so sudden, open, and enchanting as a Roman girl's; and breaking over their dark, passionate faces, black eyes, and level brows, it seems like a burst of sunlight from behind a cloud. There must be noble possibilities in any nation which, through all its oppression and degradation, has preserved the childlike frankness of the Italian smile. Still another indication of the approach of Holy Week is the Easter egg, which now makes its appearance, and warns us of the solemnities to come. Sometimes it is stained yellow, purple, red, green, or striped with various colors; sometimes it is crowned with paste-work, representing, in a most primitive way, a hen,—her body being the egg, and her pastry-head adorned with a disproportionately tall feather. These eggs are exposed for sale at the corners of the streets and bought by everybody, and every sort of ingenious device is resorted to, to attract customers and render them attractive. This custom is probably derived from the East, where the egg is the symbol of the primitive state of the world and of the creation of things. The new year formerly began at the spring equinox, at about Easter; and at that period of the renewal of Nature, a festival was celebrated in the new moon of the month Phamenoth, in honor of Osiris, when painted and gilded eggs were exchanged as presents, in reference to the beginning of all things. The transference of the commencement of the year to January deprived the Paschal egg of its significance. Formerly in France, and still in Russia as in Italy, it had a religious significance, and was never distributed until it had received a solemn benediction. On Good Friday, a priest, with his robes and an attendant, may be seen going into every door in the street to bless the house, the inhabitants, and the eggs. The last, colored and arranged according to the taste of the individual, are spread upon a table, which is decorated with box, flowers, and whatever ornamental dishes the family possesses. The priest is received with bows at the door, and when the benediction is over he is rewarded with the gratuity of a paul or a scudo, according to the piety and purse of the proprietor; while into the basket of his attendant is always dropped a pagnotta, a couple of eggs, a baiocco, or some such trifle.14
It is on this day, too, that the customary Jew is converted, recants, and is baptized; and there are not wanting evil tongues which declare that there is a wonderful similarity in his physiognomy every year. However this may be, there is no doubt that some one is annually dug out of the Ghetto, which is the pit of Judaism here in Rome; and if he fall back again, after receiving the temporal reward, and without waiting for the spiritual, he probably finds it worth his while to do so, in view of the zeal of the Church, and in remembrance of the fifteenth verse of the twenty-third chapter of Matthew, if he ever reads that portion of the Bible. It is in the great basaltic vase in the baptistery of St. John Lateran, the same in which Rienzi bathed in 1347, before receiving the insignia of knighthood, that the converted Jew, and any other infidel who can be brought over, receives his baptism when he is taken into the arms of the Church.
It is at this season, too, that the pizzicarolo shops are gayly dressed in the manner so graphically described by Hans Andersen in his "Improvisatore." No wonder, that, to little Antonio, the interior of one of these shops looked like a realization of Paradise; for they are really splendid; and when glittering with candles and lamps at night, the effect is very striking. Great sides of bacon and lard are ranged endwise in regular bars all around the interior, and adorned with stripes of various colors, mixed with golden spangles and flashing tinsel; while over and under them, in reticulated work, are piled scores upon scores of brown cheeses, in the form of pyramids, columns, towers, with eggs set into their interstices. From the ceiling, and all around the doorway, hang wreaths and necklaces of sausages, or groups of the long gourd-like cacio di cavallo, twined about with box, or netted wire baskets filled with Easter eggs, or great bunches of white candles gathered together at the wicks. Seen through these, at the bottom of the shop, is a picture of the Madonna, with scores of candles burning about it, and gleaming upon the tinsel hangings and spangles with which it is decorated. Underneath this, there is often represented an elaborate presepio,—or, when this is not the case, the animals may be seen mounted here and there on the cheeses. Candelabra of eggs, curiously bound together, so as to resemble bunches of gigantic white grapes, swung from the centre of the ceiling, and cups of colored glass, with a taper in them, or red paper lanterns, and terra-cotta lamps, of the antique form, show here and there their little flames among the flitches of bacon and cheeses; while, in the midst of all this splendor, the figure of the pizzicarolo moves to and fro, like a high-priest at a ceremony. Nor is this illumination exclusive. The doors, often of the full width of the shop, are thrown wide open, and the glory shines upon all passers-by. It is the apotheosis of ham and cheese, at which only the Hebraic nose, doing violence to its natural curve, turns up in scorn; while true Christians crowd around it to wonder and admire, and sometimes to venture in upon the almost enchanted ground. May it be long before this pleasant custom dies out!
At last comes Holy Week, with its pilgrims that flock from every part of the world. Every hotel and furnished apartment is crowded,—every carriage is hired at double and treble its ordinary fare,—every door, where a Papal ceremony is to take place, is besieged by figures in black with black veils. The streets are filled with Germans, English, French, Americans, all on the move, coming and going, and anxiously inquiring about the funzioni, and when they are to take place, and where,—for everything is kept in a charming condition of perfect uncertainty, from the want of any public newspaper or journal, or other accurate means of information. So everybody asks everybody, and everybody tells everybody, until nobody knows anything, and everything is guesswork. But, nevertheless, despite impatient words, and muttered curses, and all kinds of awkward mistakes, the battle goes bravely on. There is terrible fighting at the door of the Sistine Chapel, to hear the Miserere, which is sure to be Baini's when it is said to be Allegri's, as well as at the railing of the Chapel, where the washing of the feet takes place, and at the supper-table, where twelve country-boors represent the Apostolic company, and are waited on by the Pope, in a way that shows how great a sham the whole thing is. The air is close to suffocation in this last place. Men and women faint and are carried out. Some fall and are trodden down. Sometimes, as at the table this year, some unfortunate pays for her curiosity with her life. It is "Devil take the hindmost!" and if any one is down, he is leaped over by men and women indiscriminately, for there is no time to be lost. In the Chapel, when once they are in, all want to get out. Shrieks are heard as the jammed mass sways backward and forward,—veils and dresses are torn in the struggle,—women are praying for help. Meantime the stupid Swiss keep to their orders with a literalness which knows no parallel; and all this time, the Pope, who has come in by a private door, is handing round beef and mustard and bread and potatoes to the gormandizing Apostles, who put into their pockets what their stomachs cannot hold, and improve their opportunities in every way. At last, those who have been through the fight return at nightfall, haggard and ghastly with fear, hunger, and fatigue; and, after agreeing that they could never counsel any one to such an attempt, set off the next morning to attack again some shut door behind which a "function" is to take place.
All this, however, is done by the strangers. The Romans, on these high festivals, do not go to Saint Peter's, but perform their religious services at their parish churches, calmly and peacefully; for in Saint Peter's all is a spectacle. "How shall I, a true son of the Holy Church," asks Pasquin, "obtain admittance to her services?" And Marforio answers, "Declare you are an Englishman, and swear you are a heretic."
The Piazza is crowded with carriages during all these days, and a hackman will look at nothing under a scudo for the smallest distance, and, to your remonstrances, he shrugs his shoulders and says, "Eh, signore, bisogna vivere; adesso è la nostra settimana, e poi niente. Next week I will take you anywhere for two pauls,—now for fifteen." Meluccio, (the little old apple,) the aged boy in the Piazza San Pietro, whose sole occupation it has been for years to open and shut the doors of carriages—and hold out his hand for a mezzo-baiocco, is in great glee. He runs backwards and forwards all day long,—hails carriages like mad,—identifies to the bewildered coachmen their lost fares, whom he never fails to remember,—points out to bewildered strangers the coach they are hopelessly striving to identify, having entirely forgotten coachman and carriage in the struggle they have gone through. He is everywhere, screaming, laughing, and helping everybody. It is his high festival as well as the Pope's, and grateful strangers drop into his hand the frequent baiocco or half-paul, and thank God and Meluccio as they sink back in their carriages and cry, "A casa."
Finally comes Easter Sunday, the day of the Resurrection; and at twelve on the Saturday previous all the bells are rung, and the crucifixes uncovered, and the Pope, cardinals, and priests change their mourning-vestments for those of rejoicing. Easter has come. You may know it by the ringing bells, and the sound of trumpets in the street, and the jar of long trains of cannon going down to the Piazza San Pietro, to guard the place and join in the dance, in case of a row or rising among the populace; for the right arm of the Church is the cannon, and Christ's doctrines are always protected by the bayonet, and Peter's successor "making broad his phylacteries," and his splendid cortége "enlarging the borders of their garments" and going up to "the chief seats in the synagogues" "in purple and fine linen" to make their "long prayers," crave the protection of bristling arms and drawn swords.