
Полная версия:
Закономерность. Часть первая: Индия
Глава 3
– Доброе утро, Федра!
Феодора не ждала Амита на следующий день после знакомства, да еще и так рано, а потому предстала перед ним в самом растрепанном виде. Множество вопросов в ее голове свелись только к одному: почему Амит назвал её именем дочери критского царя Миноса и жены Тесея… Хотя Федра – короче, чем Феодора. Ей даже понравилось такое спонтанное сокращение имени.
Она стояла перед ним, подавляя удивление на лице, но оно было столь явным, что Амит даже растерялся. Он заметил, как она пытается разглядеть время на часах. Конечно, после увиденного, ее выражение лица приобрело еще более пораженный вид. Было почти семь утра.
– А знаешь, я принес нам завтрак. Ты удивишься вкусу сладостей, я уверен. – начал беспрерывно болтать он, пытаясь зайти внутрь – Я приготовил их этим утром, так что они еще свежие…
Он продолжал что-то говорить, но Феодора его не слышала. Она прислушивалась к шуму за окном… Город гудел вовсю: одни спешили на работу, другие продавали овощи и фрукты, зазывая покупателей, третьи ждали такси, но не то, к которому привыкли европейцы. Здесь маленькие тук-туки постоянно подрезали автомобили, проскальзывая в потоке машин, чтобы быстрее доставить человека до нужного места. Феодора так и стояла в проеме двери, надеясь окончательно проснуться. Разница с ее родным городом была всего лишь в три с половиной часа, но это ощущалось слишком сильно. Особенно когда дома было почти четыре часа утра…
– Ну, здравствуй, Амит! – наконец произнесла девушка, зевая.
Амит продолжал нелепо улыбаться и раскладывать еду на маленький столик.
– Смотри, тут и сам чай, и молоко к нему. Тут выращивают кардамон, так что… будешь пробовать для начала его. Готовься к тому, что чай будет крепким.
Феодора быстро оделась и умылась, пока Амит готовил чай. Мужчина налил немного воды в маленькую кастрюльку, потом посыпал горсть чая и сахара, варил минуты три, добавил пряностей, отчего по комнате пошел терпкий аромат, а потом вылил туда столько же молока. Дал немного остыть и протянул кружку девушке.
– Какой необычный вкус! Мне нравится, – похвалила Феодора.
– Это ты еще не пробовала тростниковый сок, – ответил мужчина, – вот его я обожаю. Здесь он дешевый и безумно полезный. Каждый турист и путешественник, приезжая в Индию, обязан его попробовать.
Мужчина хотел рассказать о свой жене, но в привычной ему манере, прыгал с темы на тему. О ней он лишь сказал, что Тара была ровесницей Амита, мудрой и справедливой женщиной. И он был уверен, что с Феодорой они сойдутся. А ещё был рад тому, что перед ним настоящая носительница русского языка. Мужчине было трудно сдерживать радость. Феодора лишь улыбнулась ему. Девушке показалось, что Амит больше радуется знакомству с ней, чем предстоящей поездке в деревню к жене.
Когда девушка, попробовав сладости, сравнила их с карамелью, он сказал:
– Почти. Это панир с примесью тамаринда, – заметив непонимающий взгляд дегустатора, Амит пояснил, – Панир – это что-то вроде домашнего творога. Обычно, мы готовим его сами, легко и быстро, если позволяют условия. Тамаринд – это такое растение, листья которого идут в приготовление чая или в карри, различные супы, рисовые блюда, а имеет он кисло-сладкий вкус, но из-за того, что я добавил его именно в панир, он даёт вкус, похожий на карамель. Ну…и немного поколдовал с сахаром. – Похвалился он, – Ты ешь, а когда приедем в деревню, Тара тебе приготовит свои фирменные блюда. Она мастерски со специями ладит! Мне до неё далеко…
– Это говорит мужчина, который имеет свой ресторан, – прыснула Феодора, – ну, это радует, что вы в семье оба готовите, – сделала вывод девушка, уплетая за обе щеки, – чертовски необычная вещь! Правда, соль я не очень люблю. Мама всегда недосаливала еду, когда готовила, так как я её мало ем. В целом, моя семья любит есть еду с приправами, – она вздохнула, поставив кружку с чаем на стол и пожала плечами, – я очень, – она закрыла глаза и активно кивнула головой, – очень привередлива в еде.
– Значит, у тебя соли в организме хватает, – подумал Амит, с интересом наблюдая за ней. – Какие приправы вы едите?
– Мы любим добавлять розмарин в еду, хмели-сунели, разные виды перца и смеси из перцев, иногда я балуюсь с карри, но это не простая приправа, не везде будет сочетаться с едой, кориандр мне нравится.
– А как тебе чай? Там, кстати, тоже есть в составе листья тамаринда. Мне кажется, – Амит поднес кружку к носу, чтобы проверить.
– Кажется, чай изменил свой вкус после того, как я попробовала его вместе со сладостями.
– Я же сказал, – рассмеялся Амит, – все дело именно в панире.
– Уже люблю вашу страну, как минимум, за такую вкусную еду! – восхищенно сказала Феодора.
Они позавтракали и стали собираться в путь.
Шумный город был позади и теперь дышалось легче. Перед тем, как пойти пешком, Амит и Феодора проехали большую половину пути на автобусе, потому что пройти с утра около семидесяти километров – не самое приятное занятие, какие бы вкусные индийские лепешки ты не съел на завтрак.
– Амит, – начала разговор Феодора, – а у вас с Тарой есть дети?
– Пока нет, но планируем. У меня встречный вопрос, Федра.
– Какой же? – Вздрогнула девушка, снова услышав такое имя.
– Что такое? – Нахмурился мужчина. – Я тебя напугал?
– Нет, – ответила она, – просто ты зовешь меня именем персонажа древнегреческих мифов. Феодора- старославянское имя, Федра- древнегреческое.
– Да что ты? – Рассмеялся Амит, – ты не права!
– То есть? – Феодора удивилась и посмотрела на мужчину.
– Твое имя – самое ни на что есть греческое.
Девушка не поверила своим ушам. Ее удивило и то, что она не права, и то, что Амит вообще это знает. Этот мужчина оказался еще и очень эрудированным.
– Я не знала, – призналась путешественница, – как-то неловко даже.
– Да ну, брось! Рад быть полезным, – усмехнулся Амит. На его лице снова появилась добрая мальчишеская улыбка. – Почему ты приехала сюда одна? Где тот, кто должен сопровождать тебя? В такие страны, как Индия, женщины… Одинокие женщины, редко едут путешествовать. Я это уже говорил тебе. Если они и приезжают сюда, то с целью найти работу или мужа. Феодора посмотрела на него с любопытством. Ей показалось, что он тормозит себя, чтобы не завалить ее вопросами. Это выглядело забавно.
– Не подумай, что я рассуждаю как старый дед, но тебе не пятнадцать лет, где муж? Где дети? И сколько тебе лет вообще?
– Вот это допрос! – рассмеялась в голос девушка. – Мне скоро будет тридцать, дед!
Амит тоже рассмеялся. Такого громкого смеха от него Феодора еще не слышала, но ей стало еще смешнее.
– Не знаю, Амит, не встречаются надёжные мужчины. Пришлось научиться полагаться на себя. Я раньше вообще хотела посетить Иран и Пакистан самостоятельно, но затея показалась не очень…
– Разумной, – перебил Амит, – верно. Я совсем не понимаю, почему ты поехала именно сюда. Россия очень большая страна. У вас есть все! Наверняка же есть люди, которым нужна помощь.
– Знаешь, это было спонтанное решение, Амит. Однажды я проснулась и поняла, что хочу поехать в Индию. Может, на это повлияло мое общение с подругой, которая тут живет и восхищенно отзывается о стране. Не знаю. Но уверена, что страшно жить там, где ты себя чувствуешь лишним. И виноват в этом не город, и даже не страна. Но в какой-то момент мне захотелось спрятаться, сбежать туда, где людей так много, что меня не заметят. Кажется, меня буквально задавили собственные мысли. Всё чаще и чаще я думала, что трачу своё время не на то, ради чего родилась. – Феодора встретилась взглядом с Амитом и пожала плечами.
Мужчина в этот раз не увидел на ее лице уже привычную улыбку. Сейчас знакомая была серьезна, и Амит понимал, что эта тема – “ахиллесова пята” для Феодоры.
– Буду надеяться, что Индия тебе поможет. – задумчиво сказал Амит.
Птицы пели давно изученные песни, кузнечики стрекотали в траве, прыгая в стороны, когда двое людей ступали на неё. Изредка попадались обезьяны, но когда девушка хотела сделать фото, Амит попросил ее убрать телефон в сумку, и нести ее, прижимая к груди, потому что обезьяны часто воровали вещи.
Феодоре казалось, что они в пути несколько дней, потому что время тянулось очень медленно, но это не беспокоило. Одна из целей поездки в эту страну была в том, чтобы не обращать на время внимание. Девушку раздражало вечно смотреть на часы, нервничать, что куда-то не успеет, кого-то огорчит своим опозданием.
– Вспомнила! Моя подруга посоветовала мне путеводитель для этой поездки, – Феодора достала книжку, которая была похожа на ежедневник. – Здесь указаны места и города, которые стоит посетить, находясь в Индии. Но, – она нахмурилась, – некоторые описания мне кажутся сухими, обрывистыми…
– Ествественно! – Громко воскликнул Амит, – нет такой книги, которая покажет тебе настоящую Индию, Федра! Выбрось это прямо сейчас! – Потом Амит обернулся, будто искал мусорное ведро в лесу, и не найдя ничего даже отдаленно похожего на него, сказал, – выкинь потом, когда мусорка будет. Желтая газета интереснее, чем это…
Девушку немного уязвили такие выражения, ведь книгу посоветовала близкая подруга.
– Частично, – осторожно ответила путешественница, почувствовав, что между ними возник спор, – я с тобой согласна. Эта книга меня огорчает скудной информацией, но картинки тут интересные. Карта неплохая, по ней я и ориентировалась, когда составляла примерный маршрут. Но, – Феодора заметила недовольное выражение лица в ответ, но при этом мужчина улыбался, – я думаю, что вместе с тобой я узнаю Индию лучше, а в путеводителе буду делать заметки. Все же… мне кажется, подруга плохого не порекомендовала бы.
– Плохого – нет, бестолкового – возможно, – отрезал мужчина. Он решил не спорить с новой знакомой, но поставил себе цель: доказать, что книга бесполезна.
В деревню они пришли к трем часам дня, и их встретила толпа детей. Феодора сразу погладила нескольких по голове, отметив, что одеты они были в изношенные вещи. Девушка не понимала, что говорили дети, улыбалась им, а сама озиралась по сторонам.
Амит провёл гостью через несколько домиков и подвёл к молодой женщине, которая выделялась среди людей. Об этом говорила аккуратность в одежде и обращении с людьми. Женщина разговаривала не высокомерно, но выглядела весьма серьезной. Феодора сразу поняла, что это и есть жена Амита – Тара.
– Дорогая, – сказал мужчина, подойдя к ней, – привёл тебе рабскую силу!
Все рассмеялись, Феодора слегка покраснела.
– Дорогой, – улыбнулась женщина, – не пугай! Все мы тут рабы, как видишь. Я – Тара.
– Феодора, но твой муж вчера окрестил меня Федрой. Кому как удобнее.
– Интересно! – удивлённо сказала Тара, глядя на неё. Женщина, не смущаясь, оценивающе посмотрела на гостью.
– Что?
– Вы даже своё имя позволяете сократить, лишь бы людям было удобнее к вам обращаться. Надо же так придумать!
Феодора лишь улыбнулась. Жена Амита была права. Наблюдательность и прямолинейность женщины ей нравилась.
– Вы к нам надолго? – поинтересовалась Тара.
– Вообще, я хотела сначала пожить несколько недель в Мадурае, но судьба занесла меня сюда. Буду рада помочь, чем смогу. Пожить здесь, понаблюдать, как живут другие. Что-то открыть для себя. Ваша страна для меня чужая, как и я для неё. Думаю, нам надо узнать друг друга.
– Ты чего ее в городе прятал? – рассмеялась женщина, обращаясь к мужу.
– Пощади! – улыбнулся Амит. – Она только вчера прилетела из России. Я её сразу к тебе и привёл, на следующий день. Сама судьба завела её в моё кафе.
– Тогда ладно, спасибо! – женщина поцеловала мужа.
– Тогда у меня встречный вопрос, – увидев ожидание на лице Тары, Феодора спросила, – что нужно приобрести?
– Пока всё в норме, как нужна будет финансовая помощь, я сообщу, – улыбнулась Тара, – не спешите тратиться! Эти люди очень трудолюбивые, любят сами зарабатывать деньги. Да и городские часто делают пожертвования.
Феодора кивнула в ответ, а сама уже смотрела по сторонам, отмечая печальное положение деревни. Она не очень понимала, как люди живут в таких скромных, почти нищих, условиях. И задалась вопросом, смогла бы она сама жить так? Её радовало, что жена Амита была настроена к ней и к ситуации положительно.
Весь оставшийся день Тара показывала Феодоре деревню, знакомила её с жителями этого места. Феодора сразу заметила, что все были добры к прибывшей гостье. На неё смотрели как на интересное животное в зоопарке, которое только недавно привезли из заморских стран. Девушка надеялась, что поможет людям. А они – помогут ей.
Для Феодоры настало время снова научиться ежедневно контактировать с большим количеством людей, от чего она отвыкла и к чему давно не стремилась.
***
Как только Феодора заселилась в доме Тары, то отправилась осматривать деревню и делать фотографии, чтобы поделиться атмосферой с родными и друзьями. Девушка старалась не смущать жителей своим любопытством, а вот индийцы смотрели на нее совсем без смущения. И в эти моменты она поняла, что прямолинейность Амита пустяки по сравнению с этим.
Со слов Тары, в этой маленькой деревне были собраны низшие слои населения со всей округи. Их темные и худые лица говорили о постоянном голоде. У некоторых не хватало зубов во рту, когда они улыбались. Феодора не знала, как реагировать, глядя на беззубых индийцев, щеголяющих почти в чём мать родила. Этих людей не сильно заботил их внешний вид. Девушка читала в интернете о таких людях, но не верила, что они есть в реальном мире. Она старалась умерить свою привычку критиковать всех, кто был вокруг нее.
Феодора наблюдала за молодыми замужними девушками, на лбу которых красовалась та самая заветная точка. Когда маленькая деревенская девочка сообщила, что лишь ради этой точки желает поскорее вырасти, то девушка растерялась. Она посчитала это недостаточно обоснованной причиной для взросления. Амит рассказал, какое значение имеет “бинди” для консервативных жительниц страны: люди верили, что эта точка является глазом Шивы, который символизирует мудрость. Этот знак носят замужние женщины, но сейчас это стало модно носить всем.
С первого дня пребывания в деревне, Феодора почувствовала, будто каждый житель хочет поделиться с ней чем-то интересным, чего точно в России не знают, не пробовали или не слышали. Те, кто был старше, рассказывал традиции индийского народа чуть ли не с самого начала становления страны, кто моложе – рассказывали про интересные места в Мадурае и соседних городах, про то, как лучше готовить чай и кофе, в какие леса не стоит ходить, когда путешествуешь один. Некоторые не знали английского языка и упорно говорили на своем, который Феодора не понимала. Казалось, что рассказчика это не волновало. Им было важно, что есть слушатель, который уважительно и заинтересованно кивает головой.
А вот те, кто был совсем маленький, как та девочка, которая желала поскорее вырасти, не спешили разговаривать с Феодорой. Они сразу прознали, что Амит и Тара помогают ей в переводе, пошли к ним и стали общаться через нее. Но этим детям не нужно было высказываться. Они попросили Феодору показать интересные игры, которые популярны в ее стране, чтобы в играх было задействовано как можно больше людей. Вот тут девушка проявила большую заинтересованность и стала учить их не только английскому, но и досуговым мероприятиям. Тара была рада, что появился еще один человек, который может помогать ей в реализации ее идей и целей. Одной было сложно обучать такое количество людей. Единственное, что ни Тара, ни Амит не знали истинной причины желания Феодоры обучать людей английскому. Ей было легче с ними таким образом коммуницировать. Девушка решила не делиться этой мыслью с людьми, которые ее приютили, потому что не знала, поймут ли они ее. Феодора упорно убеждала себя в том, что это не эгоизм движет ею.
– Ты ведь понимаешь, почему она приехала в одну из самых бедных стран мира? – спросила тихо Тара у мужа, когда они чистили картофель на ужин.
– Она приехала помогать людям, так как чувствует, что проживает жизнь впустую.
– Нет, дорогой, – сказала Тара, кидая картошку в кастрюлю, – любой, кому приходилось переживать бурю в жизни, скажет тебе, что эта девушка бежит от чего-то…Или… – но не успела она закончить, как муж сказал за неё:
– Кого-то. Я думал об этом, но она слишком открытая, да и не похожа на страдающую женщину, которой разбили сердце. Мы успели немного поговорить. – Мужчина посмотрел на любимую. Амит провел чистой рукой по ее губам. – Феодора не так проста, как хочет казаться. Да, у нее есть своя история, но мы мало знакомы, чтобы она делилась с нами.
– Некоторые люди очень хорошо умеют скрывать свои чувства, милый. Это опыт. И, как я вижу по Феодоре, она это контролирует. Так что можешь не сомневаться в том, что кто-то, живущий в её родном городе, сделал ей больно.
– Ты с ней даже толком не знакома, а уже сделала такой вывод, – Амит самодовольно глянул на жену, наклонив голову. Он был с ней не согласен.
– Поверь мне. У неё взгляд женщины, которой сделали больно.
– Посмотрим, дорогая, посмотрим, – подытожил Амит, – А ты сегодня разговорилась!
– Это потому, что мы давно не виделись. – С улыбкой сказала она. – Останешься тут или вернешься в ресторан?
Амит задумчиво посмотрел на жену.
– Наверное, останусь.
– У меня такое чувство, что ты хочешь поехать с ней и дальше. Я права?
– Я об этом задумался, если честно. Подруга Феодоры посоветовала какой-то путеводитель. Полностью бестолковую книгу, в которой мало информации про Индию.
– И ты хочешь показать ей…
– Что в книгах часто пишут ерунду, – прямо сказал Амит.
– Я даже не удивлена, что ты так резко собрался в путешествие с незнакомым человеком. Да и ей не помешает твоя компания.
– Согласен, – Амит поцеловал жену в губы.
Женщина не видела в Феодоре соперницу, к которой могли бы возникнуть чувства у ее мужа. Поэтому она была спокойна, когда Амит сообщил о своем желании поехать дальше с новой знакомой.
К вечеру девушка и её новые друзья сели ужинать в домике Тары, в котором поселилась и Феодора. Дом Тары был опрятным, большим и уютным. Они ужинали, и говорили на разные темы. Путешественница училась рассказывать о себе не всё подряд, а тщательно перебирая информацию.
– Я не была в России, но слышала, что у вас там холодные зимы! Правда ли?– Поинтересовалась Тара.
– Да. Бывает зима, когда ходим в кожаных куртках, а порой, бывают такие морозы, что все сидят дома.
– Вот вам не повезло! – с горечью сказала женщина, накладывая салат в тарелку, – я человек не привыкший к холоду, умерла бы там, наверное.
– Нет, – заверила её Феодора, – ты бы привыкла. Не сразу, но привыкла бы. Многие мои знакомые, которые приезжали из других стран, говорили, что в нашем городе даже воздух другой. Климат моего города подходит не всем. Мне, вот, не подошёл. Часто были проблемы со здоровьем. А те, кто живет на севере, приезжают к нам, потому что климат мягче.
Девушка поведала о морском порте, о кораблях, которые красуются на берегу Балтийского моря. Похвасталась богатыми на грибы лесами, природой, которая во многом отличалась от индийской. Феодора любила говорить о своем родном городе.
– А куда ты собираешься поехать дальше ?
– Поехать? – Потупила лицо Феодора, а потом провела рукой по шее. – Я планирую больше передвигаться пешком. Максимум – автобусы и поезда, никаких самолётов. Может, немного автостопа.
– Рискованно! – воскликнула Тара. Такое заявление в конец обезоружило женщину. Она поняла, почему муж с таким интересом говорил о девушке.
– Это же обычные способы передвижения, – скромно ответила Феодора, – что тут рискованного?
Амит громко рассмеялся в ответ:
– Ты зря так думаешь… У нас тут много деревень, жители которых истинные дикари. И моли богов, чтобы не попасть к ним. Они славятся жестокостью и неподкупностью. Ходили слухи, что среди них есть каннибалы. – Добавил Амит, проглотив кусок картошки.
Феодора заметила, что ему не мешало говорить наличие еды во рту. Жена неловко глянула на мужа и снисходительно улыбнулась Феодоре, как бы извиняясь. Девушка покрутила головой, говоря, что это ерунда.
– Да, да, да, а еще здесь все едят руками и чавкают, – Амит подмигнул Феодоре. Он сразу понял, о чем та подумала. – Привыкай!
– А ты уже сказал ей? – Уточнила Тара у мужа.
– О чем? – Спросила Феодора, переводя взгляд с Тары на Амита. – Ты останешься в деревне?
– Копай глубже, – Амит довольно улыбнулся.
– Не понимаю, – слегка нахмурилась девушка.
– Я слышала, что у тебя плохой путеводитель, – продолжала улыбаться Тара. Они будто ее дразнили.
– Поэтому теперь я буду твоим путеводителем! – Самодовольно ответил Амит.
Феодора уставилась на него сначала, не понимая, шутит он или нет, а потом до нее дошло. Девушка медленно расслабилась и скромно улыбнулась. Это была очень хорошая новость!
– И ты не против? – Прямо спросила Феодора у Тары, придя в себя от радости.
– Нет. Так мы не будем чувствовать себя виновными в твоей пропаже или гибели, если что-то случится.
– Эм… Спасибо? – неуверенно ответила девушка, не понимая, к чему было это сказано. Она не планировала попадать в плен и погибать. – Ты так говоришь, будто Индия такая же опасная, как Афганистан.
– Да нет, – ответил Амит, – не так опасно, но это не та страна, где стоит гулять в одиночестве по лесам.
Оставшийся вечер они провели в разговорах о том, как дела в стране, из которой сбежала Феодора, и как живут люди в Индии. Девушка слушала, изредка находила какие-то сходства между странами, добавляла забавные случаи из жизни. Они пили чай до того момента, пока не стали засыпать за столом.
Глава 4
Через несколько дней Тара с Феодорой поехали в Мадурай за медикаментами и вещами первой необходимости. Воспользовавшись ситуацией, девушка начала расспрашивать Тару о деревне. Она рассказала, что местные зовут это место Мелер. Здесь может поселиться любой желающий, построить себе дом, и начать жизнь с нуля.
Проезжая мимо аэропорта Мадурая, Феодора увидела в небе самолет и вспомнила Майкла. Ей захотелось снова с ним встретиться. Она будто вновь ощутила его запах, и неожиданно возникло сильное желание прижаться к его груди. Девушке стало интересно, чем он сейчас занимается в Индии, как себя чувствует…Из этих мыслей ее выдернуло резкое торможение машины. Феодора подняла голову и увидела, что они припарковались около аптеки. Она стала оглядываться вокруг, и поняла, что раньше на этой улице не была. Тара подошла и сказала, что только в этой аптеке ей продают многие лекарства без рецепта.
– Так можно? – Удивилась Феодора, открывая дверь и пропуская женщину вперед.
– Нет, но мне – да, – бесцеремонно ответила Тара, быстро подмигнув в ответ.
Феодора выглядела удивленной, не переставая улыбаться смелости и уверенности жены Амита. После аптеки, где девушки оставили приличную сумму, Тара позвала Феодору в кафе, угостить самым вкусным мороженым в городе.
Феодора хотела немного подробнее узнать об этой деревне именно от Тары, так как ничего не обнаружила ни в интернете, ни в путеводителе Натали. Именно сейчас девушка впервые задумалась о том, сколько же в мире городов, которые спокойно существуют, но о которых никто вообще не знает. Эта прогулка стала отличной возможностью для получения столь ценной информации. Девушки гуляли по городу, а Феодора обсыпала Тару все новыми и новыми вопросами, не давая той передохнуть. К концу дня Тара настолько утомилась, что вела машину молча, игнорируя восхищенные речи Феодоры.
Постепенно, в делах, прошел месяц жизни в Мелере. Феодора задумалась о том, что может остаться тут надолго. Но можно ли назвать комфортными условия, в которых она сейчас находилась?
Жаркий и влажный воздух не давал заснуть. Мелкие мошки пролезали в отверстия москитных сеток и больно кусали открытые части тела. Рано утром на улице начинался какой-то невероятный шум: кричали птицы, люди громко стучали посудой, обезьяны будто смеялись друг над другом. Первые дни ноги и руки очень сильно отекали из-за акклиматизации. Когда Феодора покидала дом, уже наступила прохлада сентября, а в Индии лето продолжалось весь год. Тело оказалось не готовым к этому, и девушке было не просто.
Люди ждали дождей, но здесь они шли так редко, что им радовались как празднику. Дождь начинался ночью и всегда неожиданно. Девушка не могла к этому привыкнуть, и поэтому часто вскакивала с кровати от грохота. Феодора читала, что с осени начинаются сезоны дождей во многих регионах Индии, из-за которых некоторые люди временно переезжали в другие штаты. Но здесь ими и не пахло.
Этим Индия удивляла девушку. Днями люди ходили вялые из-за жары, сморкались пылью, пили много воды и старались есть острую пищу, от которой начинался насморк – так организм избавлялся от микробов. А потом к вечеру сгущались тучи, которые будто случайно забрели в этот район, и начинался ливень. Люди пропадали с улиц, птицы и насекомые замолкали. Казалось, будто сама природа замирала, позволяя воде освежить все вокруг и вдохнуть жизнь в пыльные улицы.