banner banner banner
В аду деньги не помогут
В аду деньги не помогут
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

В аду деньги не помогут

скачать книгу бесплатно


Встретились в казино.

– У меня сегодня выходные и праздник.

– Денег дали?

– Как в писании «по трудам нашим», трудился не покладая ног.

– Понятно, на праздник заработал.

– Жутко проголодался!

Я повёл его к нашему служебному углу в ресторане. Только сели, к нам лёгкой походкой подбежала Лю. Обняла меня, разулыбалась Бобу. Через пять минут он с кружкой «Килкенни», я с фирменным лимонадом ждали, что в этот раз Луиза принесёт нам на ужин. Боб чисто выбрит, загар на лице и руках, как у фермеров, которые иногда здесь бывают. Он откинулся на спинку и с любопытством оглядывал разряженную публику:

– Влад! Ты работаешь в раю!

– Оставь, Боб, все, кто тут работает, это прислуга за полпени. Вот помню, мы с тобой на леднике брали по 800 бакс за день.

– Тащить рюкзак и клиента на верёвке, это не рай.

– Какая программа на сегодня?

– В моей программе поставить пятьдесят на рулетку. Больше не буду. Я ж проиграю, ты знаешь.

– Рулетка для тупых, интеллектуалы сидят за баккарой.

– Я тупой. Ещё продажную любовь хочу. Чтобы без ханки-панки. Есть тут такое?

– Девок у нас нет. Гоняем их, как кур из огорода. Поедешь в клуб «777»?

– Поеду, куда скажешь, плохого не посоветуешь.

В наушнике голосом девушки на камерах из комнаты наблюдения продиктовали пару цифр из кода. Я оставил Боба за столом. Ему развлекаться, мне работать. Заглянул в служебную комнату – Лю уже переоделась и собиралась уходить.

– Мэри Лю! – окликнул я. – Вот тот парень, с которым мы ужинали, мой хороший друг. Придёт сегодня к вам в клуб, ты уж там не дай его одурачить. Он не очень разбирается в ваших делах.

– Скинь ему мой номер. У нас новенькие, хорошие азиатки.

И убежала.

– Thank you! – крикнул я вдогонку.

По радио позвали порулить:

– Отель «Оутрайд», группа туристов. Потом в Эрро-таун.

Я заторопился к выходу, пробежал через игровой. Боб стоял у рулетки, зачарованно глядел на мечущийся в колесе шарик.

– Сброшу тебе номер Лю, как будешь у входа в клуб, напиши ей. Она тебя встретит, с ней не пропадёшь.

– Лю! – обрадовался он.

– На Луизу не рассчитывай. Сколько ты готов потратить в клубе?

– Ну, сотни три.

– То-то и оно. Там за эти деньги только её каблуки потрогать.

Это хорошие деньги, Боб!

Похоже, зимний сезон начался. Закрылись поздно, к четырём утра. В пять добрался до постели. Проснулся около полудня. По пути в ванную, через открытую дверь увидел в гостевой спальне Боба. Он спал лицом в подушку, рука свешивалась, одежда валялась на полу. Сегодня день нерабочий, но надо заскочить на часок показать что и как запасному водителю. Начеркал записку: «Я в “Моррисон паб”, звони, как проснёшься».

После бокальчика «Гиннесс» Боб ожил и стал тем Бобом, которого я знал, – готовым к будущему без страха. Вспомнили нашу работу гидами. Как застряли с большой группой, возомнивших себя покорителями вершин. Ветер тряс тесную альпийскую хижину и пел в тросах, на которых она висела. Прятали от них еду, чтоб не съели всю сразу. Только через три ночи прилетел вертолёт. Мы с Бобом не уместились и ковыляли целый день пешком, вниз по ледопаду. Вспомнили, как я вытаскивал его из трещины, когда раскисший снежный мост рухнул под ногами. К счастью шли по инструкции, связанные короткой верёвкой. Про его постоянные ссоры с женой я и так знал.

Ночные приключения перенесли его со сцены жизни в зрительный зал. Иногда из зала драма видится комедией.

– К своей больше не вернусь. Поживу у тебя?

– Да нет проблем, всё равно комната пустует.

– Готов на любую работу. Ты давно тут крутишься, намекни?

– Больше, чем платит киностудия, вряд ли где получишь.

– Мне нужно минимум гран в неделю, чистыми.

– Я за полторы ставки восемьсот имею. Дождись лета, пойдём народ на макушку водить.

– Не могу я ждать. В клубе дурь предлагали, наверное, ты в курсе, кто хозяин?

– Работай у киношников, за большие деньги – большой риск.

– Не привыкать.

– У них всё схвачено, не подойдёшь ни рожей, ни цветом кожи.

– Я понимаю, что это семейный бизнес, но бывают же варианты?

– Среди местного бомонда Чарли хорошо идёт. Только они у кого попало не покупают. А без клиентов тебя в бизнес не возьмут, разве что самому понюхать.

– Понюхал и жизнь наладится!

Я подумал о просьбе Леди Сандры, но пока промолчал.

На следующий день после работы притормозил у служебного входа клуба «777». Позвонил в неприметную дверь. Открыл охранник в мятой униформе. Я спросил Джека. Долго ждал. Джек вышел в куртке наброшенной на голый торс. Улыбался, но выглядел усталым.

– Хей, Джек! Рад тебя видеть. Как новая работа? Говорят, сто бакс дают, чтобы потрогать за яйца?

Даже не улыбнулся. Для местных мои шутки иногда звучат как нормальные вопросы.

– О, Фладимир, я тут в порядке, они больше любят щупать бицепсы. Что там у вас в казино?

– Знаю, ты занят, так что сразу к делу. Есть клиент, он просит Чарли для большой компании.

– Сюда придут?

– Нет, Джек. Это люди другого полёта, к вам не ходят.

– Я знаю их?

– Видел, когда работал в казино.

– Ха! Полагаю, это Леди Сандра.

– Ну, полагай, Джек. Ты в курсе, я не хочу быть в бизнесе. У меня есть хороший малый, надёжный, может поработать.

– Обещать не буду. Завтра утром позвоню. Сбрось его фотку и как зовут.

Сегодня у нас с Бобом сухой день. Я не спеша проснулся, сварганил что-то похожее на яйца Бенедикт. Боб вернулся с пробежки по берегу озера.

– У тебя на самом деле проблемы? – спросил я.

Боб неторопливо размазывал желток булочкой.

– Боюсь оскорбить твой слух, Влад.

– У меня есть клиент на снежок. А Джек, тот парень из клуба, знает, у кого взять.

Кажется, он обрадовался, даже перестал жевать.

– Кто клиенты?

– Upper crust.[12 - Бомонд (жаргон).]

– А что, Джек не хочет заработать?

– Ему хватает, когда за яйца хватают.

Я улыбнулся своей шутке.

– Это хорошие деньги, Боб!

– Надеюсь.

Позвонил Джек.

– Запоминай, Влад. На причале катер «Морской Орёл». Там латинос, усы и бородка. Зовут Карлос. Скажешь – ищу лодочника. Он что-нибудь ответит. М-м-м… не имеет значения. Спроси – мне бы экскурсию на двенадцать человек. Он скажет – могу два по шесть, ну или четыре по три. Они пакуют когда как. Первый раз в кредит, дальше, как договоритесь.

Боб всё расслышал.

– Вижу, дело серьёзное!

– Вечером, часов в девять, подъеду к набережной с клиентами, подберу тебя с порошком. Передашь им в машине. Жди на лавочке у монумента.

– Так… а этот Карлос, он не подумает, что я на катере хочу покататься?

– Туристы билеты в кассе покупают.

По пути на работу высадил его у причалов.

– Да, и ещё, они просили не звонить о делах по мобильнику. Лучше вообще выключи перед встречей.

– Не учи учёного…

Вторую половину поговорки произносить не стал.

Со скрипом поднялась дверь гаража. Вывел минивэн на сияющую огнями Мэйн-стрит перед казино. Потом бегом на лифт и в комнаты секьюрити. Вытянул с полки рацию. Только вставил наушник:

– Владимииир! – пропел голос дежурной хостесс.

– Заказ такси. Звонила Леди Сандра.

– Спасибо, Габриэлла, адрес я знаю.

Только свернул к дому, у самого асфальта вспыхнули фонарики вдоль всей дороги. Двор и лужайка полны элегантных авто, в нижней гостиной толкутся люди. Не входя в дом набрал номер.

– Hello, it s Vlad.

– We will be ready soon.[13 - Мы скоро будем готовы.]

Чёрным лаком переливается ночное озеро. Холодно и ясно, полно звёзд. Двое джентльменов с бокалами в руках вышли на веранду. Они тоже стали смотреть в небо. Через минуту из двери показалась Леди Сандра.

– Hi Vlad.

Повернулась к тем, двоим:

– Это лучший секьюрити офицер, которого я когда-либо знала. Люблю с ним поговорить.

Улыбнулась мне:

– Хорошая погода, не правда ли?

– Да, прекрасная ночь, вон там созвездие Ориона с его ужасными звёздами Ригель и Беллатрикс. Нам повезло у нашего маленького солнца, – заумничал я, чтобы подтвердить слова Сандры. Джентльмены с удивлением слушали. Для них я был чем-то вроде говорящей лошади в униформе казино.

– Откуда ваш акцент? – спросил тот, что помоложе.

Я ответил.

– А мне показалось, что вы из Южной Африки.