Читать книгу Денди: мода, литература, стиль жизни (Ольга Вайнштейн) онлайн бесплатно на Bookz (16-ая страница книги)
bannerbanner
Денди: мода, литература, стиль жизни
Денди: мода, литература, стиль жизни
Оценить:
Денди: мода, литература, стиль жизни

5

Полная версия:

Денди: мода, литература, стиль жизни

111

Ibid.

112

Скроп шутя говорил о Браммелле: «He was 40 000 pounds worse than nothing».

113

Jesse W. Op. cit. Vol. I. P. 327–328.

114

«The genuine property of a man of fashion gone to the continent».

115

Подробнее см. об этом дальше, в разделе об аристократическом кодексе поведения.

116

Jesse W. Op. cit. Vol. II. P. 78.

117

Разные версии этого эпизода см.: Jesse W. Op. cit. Vol. II. P. 6–11, и Cole H. Op. cit. P. 143–145. Мы придерживаемся версии Джессе.

118

Beau Brummell. Male and Female Costume. Grecian and Roman costume, British costume from the Roman invasion until 1822 and the principles of costume applied to the improved dress of the present day by Beau Brummell (George Bryan Brummell). Illustrated from the manuscript, edited and with introduction by Eleanor Parker. New York: Benjamin Blom publishers, 1972; first edition: New York, 1932.

119

Beau Brummell. Male and Female Costume… P. 126.

120

Ibid.

121

Ibid. P. 313.

122

Камю А. Бунтующий человек. М.: Политиздат, 1990. С. 157.

123

Там же.

124

Jesse W. Op. cit. Vol. I. P. 367–368.

125

Ibid. Р. 368.

126

Дело Пьера Ривьера привлекло пристальное внимание Мишеля Фуко, который детально изучил все документы по этому процессу и два года вел по нему семинар в Коллеж де Франс, а затем выпустил книгу (см.: Foucault M. Moi, Pierre Rivière, ayant egorgé ma mère, ma soeur et mon frère… Paris, 1973). Заголовок книги – первые слова Пьера Ривьера на заседании суда: «Я, Пьер Ривьер, зарезавший свою мать, сестру и брата…»

127

Шлегель Ф. Эстетика. Философия. Критика: В 2 т. М.: Искусство, 1983

128

Jesse W. Op. cit. Vol. II. P. 379.

129

Woolf V. Beau Brummell. // Common Reader. Second series. London: Hogarth Press, 1935. P. 148–156.

130

Melville L. Beau Brummell. New York: G.H.Doran co., 1925; Campbell K. Beau Brummell. L., 1948; Moers E. The Dandy. New York: The Viking Press, 1960; Cole H. Beau Brummell. L.: Granada publishing, 1977.

131

Барбе д’Оревильи Ж. Дендизм и Джордж Бреммель. М.: Альциона, 1912. Предисловие М. Кузмина.

132

«Рашид подталкивал меня к сапожному ремеслу, расписывая радужные перспективы, в которых мы с ним выступали эдакими белебеевскими Бреммелями…» (Из неопубликованных мемуаров В.Б. Мириманова. Речь идет о середине 40-х, но написано это много позже, в 2000 году. Белебей – городишко, где в ссылке находилась семья В.Б.Мириманова после 1937 года. Благодарю С.Ю. Неклюдова за эту цитату.)

133

Полный текст песни о Браммелле см. в разделе о стилягах.

134

Подробнее об этом см. в разделе о дендистском зрении.

135

Название в оригинале: The book of fashion; being a digest of the axioms of the celebrated Joseph Brummell.

136

Jesse W. Op. cit. Vol. II. P. 79.

137

Ibid P. 80.

138

Камю А. Указ. соч. С. 157–158.

139

Подробнее см. раздел о дендистской гигиене.

140

Jesse W. Op. cit. Vol. I. P. 62.

141

Ibid. Vol. II. P. 58.

142

Загородная стирка в то время считалась лучшей по качеству, поскольку стирали в проточной воде. В городе, напротив, воду для стирки всегда приходилось расходовать экономно.

143

Собирательное прозвище англичанина.

144

Max Beerbohm. Dandies and dandies // The Works of Max Beerbohm. Albany. 1896. Ch. 1. Эссе Бирбома выложено на сайте: http:// tanaya.net/Books/twomb10/

145

Подробнее см. в разделе «Аполлоны в двубортных сюртуках».

146

До этого штрипки использовались в военном костюме XVIII века. Браммелл перенес этот элемент в гражданскую одежду. См.: Бегунова А.И. Повседневная жизнь русского гусара в царствование Александра I. М.: Молодая гвардия, 2000.

147

См. каталог сатирических гравюр: Donald D. Followers of fashion. Graphic satires from the Georgian period. Prints from the British Museum. Newcastle: Hayward Gallery, 2002.

148

«Даже в конце XIX века относительно свободомыслящая графиня Уорвик полагала, что “армейских и морских офицеров, дипломатов и священнослужителей можно пригласить ко второму завтраку или обеду. Викария, в том случае, если он джентльмен, можно постоянно приглашать к воскресному обеду или ужину. Докторов или адвокатов можно приглашать на приемы в саду, но ни в коем случае – ко второму завтраку или обеду. Всякого, кто связан с искусствами, сценой, торговлей или коммерцией, вне зависимости от достигнутых на этих поприщах успехов, не следует приглашать в дом вообще”» (Ливен Д. Аристократия в Европе 1815–1914. СПб.: Академический проект, 2000. С. 169).

149

Raikes T. Op. cit. Vol. II. Р. 370.

150

Ibid. Р. 375.

151

Барбе д’Оревильи Ж. Указ. соч. С. 76.

152

Письмо леди Хестер 10 июля 1837 года. Цит. по: Campbell K. Beau Brummell. L.: Hammond, 1948. P. 96–97. Здесь нельзя не сказать, что леди Хестер Станоп была одной из самых умных и независимых женщин своего времени. Племянница Уильяма Питта-младшего, она с молодости активно участвовала в политических делах, а после путешествия по Северной Африке осталась жить в ливанских горах, одевалась в мужское платье на восточный манер, курила трубку и увлекалась астрологией. Когда однажды она получила письмо от английского консула, предупреждавшего ее об опасностях подобного образа жизни, то ответила ему лаконичной фразой: «Консулы советуют торговцам, а не знатным людям». Этот разговор с Браммеллом она вспоминала, уже живя на Востоке, и посетившего ее спустя много лет соотечественника-англичанина первым делом спросила, что сейчас делает Браммелл, даже не осведомившись о других знаменитостях.

153

Jesse W. Op. cit. Vol. I. P. 109–110.

154

Ibid. P. 244–245.

155

О лондонском сезоне см.: Pool D. What Jane Austen ate and Charles Dickens knew. New Уork: Touchstone, 1993. Р. 50–54.

156

Edgeworth M. Belinda. Oxford: Oxford U.P., 1994. P. 264.

157

Life, high and low. L.: 1819. P. 32.

158

Jesse W. Op. cit. Vol. I. P. 117.

159

Ibid. P. 371.

160

Подробнее см.: Мартен-Фюжье А. Элегантная жизнь, или Как возник «Весь Париж». М.: Изд-во Сабашниковых, 1998.

161

Король Франции Луи Филипп (1830–1848) до коронации носил титул герцога Орлеанского.

162

Цит. по: Мартен-Фюжье А. Указ. соч. С. 366.

163

The Whole art of dress or, the road to elegance and fashion… London: E. Wilson, 1830. P. 11

164

Об этом см. подробнее в разделе «Дендистская телесность».

165

Бульвер-Литтон Э. Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена. М.: Правда, 1988. С. 364.

166

Букв. «двойной узел» – ситуация, когда в одном сообщении одновременно содержатся противоречивые смыслы.

167

Jesse W. Op. cit. Vol. II. P. 154. Упоминание «зеленых полей» у Джессе – вероятно, отсылка к известному шекспировскому мотиву: предсмертный бред Фальстафа о «зеленых полях» («and ‘a babbl’d of green fields» – Shakespeare W. King Henry the Fifth // Shakespeare W. The complete works. London; Glasgo: Collins, 1968. Р. 561. Рус. пер: «И начал он бормотать все про какие-то зеленые луга» (Шекспир У. Король Генри V. Акт II, сцена 3 // Шекспир У. Исторические хроники. / Пер. Е. Бируковой. М: Правда, 1987. С. 389. Не исключено, что в тексте Джессе шекспировские «зеленые поля» выступают как общеизвестная идиома, метонимическое обозначение предсмертного бреда. Благодарю В.М. Гаспарова за эту ссылку.

168

См. с. 443 – анализ дендистского герба.

169

Теофиль Готье прославился тем, что надел розовый жилет на премьеру пьесы Виктора Гюго «Эрнани» в 1830 году, чтобы шокировать буржуазную публику. Во время представления состоялась стычка между сторонниками романтической экспериментальной драмы Гюго и театральными ортодоксами. Розовый жилет Готье вошел в историю как пример одежного эпатажа.

170

К концу XVIII века камзол уже превратился в удлиненный жилет.

171

Подробнее о шейных платках см. следующую главу.

172

Помада использовалась для закрепления формы парика, наподобие современных гелей и лаков для волос.

173

«The great masculine renunciation» – термин Флюгеля в оригинале. См.: Flgüel J.C. Psychology of clothes. L.: Hogarth Press, 1930.

174

Современные историки костюма нередко признают концепцию Флюгеля несколько абстрактной и упрощенной, справедливо указывая на вариативность дресс-кодов и развитие потребления в сфере мужского платья (см.: Breward C. The hidden consumer. Masculinities, fashion and city life 1860–1914.Manchester: Manchester U.P., 1999. P. 24–25). Тем не менее концепция Флюгеля, как нам представляется, удачно суммирует ряд процессов в моде на рубеже XVIII–XIX веков.

175

The Whole art of dress or, the road to elegance and fashion… London: E.Wilson, 1830. P. 13.

176

В 1816 году коллекцию Элджина приобрел Британский музей.

177

Термин «неоклассицизм» имеет несколько толкований. Мы придерживаемся традиции, сложившейся в западной науке, когда термин «неоклассицизм» относится к искусству второй половины XVIII – первых десятилетий XIX века. Наиболее видные представители неоклассицизма – архитекторы Р. Смерк и Р. Адам, скульпторы А. Канова, Ж. Гудон, Б. Торвальдсен; художники Р. Менгс, Ж.О. Энгр, Ж.Л. Давид – возрождают в своем творчестве мотивы античной классики. Во Франции неоклассицизм определяет эстетику «стиля Людовика XVI» и стиля ампир. В отечественном искусствознании иногда принято именовать неоклассицизмом более поздний период – вторую волну увлечения античностью в начале XX века. См.: Власов В.Г. Стили в искусстве. СПб.: Кольна, 1995. Т. 1. С. 367–373; Турчин В. Александр I и стиль неоклассицизма в России. M.: Жираф, 2001. Hollander A. Seeing through clothes.University of California press, 1993. P. 117–128.

178

Винкельман И. Избранные произведения и письма. М.: Ладомир, 1996. С. 101.

179

Вёльфлин Г. Основные понятия истории искусств. СПб.: Мифрил, 1994. С. 94–95. Этот пассаж у Вёльфлина, как видно по контексту, содержит толкование и развитие идей Винкельмана.

180

Дэнди. 1910. № 1. С. 23.

181

Гончаров И.А. Письма столичного друга к провинциальному жениху // Фельетоны сороковых годов. Журнальная и газетная проза И.А. Гончарова, Ф.М. Достоевского, И.С. Тургенева / Под ред. Ю.Г. Оксмана. М.; Л.: Academia, 1930. С. 43–44.

182

Винкельман И. Указ. соч. С. 207.

183

Там же. С. 102–103.

184

Греч Н.И. Путевые письма из Англии, Германии и Франции. СПб., 1839. Ч. 1. С. 167–168. Пользуюсь случаем выразить благодарность профессору И.Г. Добродомову, обратившему мое внимание на этот материал.

185

Прическа с небольшими завитыми локонами надо лбом и короткой стрижкой сзади.

186

Raisson H. Code de la toilette. Manuel complet d’élégance et d’hygiène. Paris, 1829. P. 83.

187

Мода на узкий галстук возникла в середине XIX века, шейные же платки носили еще римские легионеры. В Европе они вошли в моду в XVII веке, когда в Париже появились хорватские солдаты, для которых яркие шелковые платки были элементом военной формы.

188

Coup d’archet – удар смычком (фр.).

189

Jesse W. The life of George Brummell… Vol. I. P. 62.

190

Превосходный анализ культурного смысла складок дает АннаХолландер: Hollander A. Seeing through clothes. University of California Press, 1993. P. 1–83.

191

Делез Ж. Складка. Лейбниц и барокко. М.: Логос, 1998. С. 211.

192

Там же. С. 212.

193

Вёльфлин Г. Основные понятия истории искусств. С. 94–95.

194

Авторство Бальзака не доказано, но большинство исследователей склоняются к мнению, что этот текст был написан Бальзаком. В Англии трактат выходил двумя изданиями под псевдонимом «H. Le Blanc» (H. Le Blanc. The Art of tying the cravat. London, 1827, 1828. Переиздание в томе: Late Georgian costume. /Ed. R.L.Shep, 1991).

195

Neckclothitania; or Tietania: being an essay on starches. By one of the cloth. L., 1818. В заглавии – непереводимая игра слов, пародирующая стиль популярных романов.

196

Заметим, что эти названия узлов сейчас не употребляются. Из старинных названий галстучных узлов до нашего времени дошел лишь четверной («four-in-hand»).

197

Neckclothitania… P. 21. Цвет бедра испуганной нимфы – один из оттенков розового. Об этом цвете см.: Кирсанова Р.М. Костюм в русской художественной культуре. М.: Российская энциклопедия, 1995. С. 35–36.

198

Neckclothitania… P. 25.

199

Арнольд Ю.К.Воспоминания. M., 1892. Вып. 1. С. 11.

200

Бальзак О.Утраченные иллюзии // Собр. соч.: В 15 т. М.:Гос. изд-во «Худож. лит.», 1953. Т. 6. С. 162.

201

В целом же машинка-каркас для шейного платка не слишком выделялась на фоне тогдашних механических приспособлений в костюме – в XIX веке мужчины пользовались складным цилиндром или «клак-треуголкой» для парадных выходов, а в женской одежде существовали такие детали, как локоны, которые могли подтягиваться на пружинках, или складные рукава, меняющие свой объем по желанию хозяйки. В середине века эта тенденция каркасной механизированной одежды окончательно победила в дамской моде, когда Чарльз Ворт придумал кринолины.

202

Канова видел греческие скульптуры, когда те еще находились в частном владении лорда Элджина (до того, как они были выставлены в Британском музее), что произвело на него неизгладимое впечатление.

203

Hollander A. Opt. cit. P. 6.

204

По результатам исследований Елена Петрова делала доклад на семинаре по невербальным коммуникациям в культуре,(РГГУ, 27 февраля 1997 года). Благодарю Елену Петрову за последующее обсуждение моей гипотезы по поводу денди.

205

Райх В. Характероанализ. М.: Республика, 1999. С. 310.

206

Fouqué C. De la Motte. Geschichte der Moden 1785–1829. Berlin: Union. S. 41.

207

От фр. ridicule – сетка.

208

Fouqué C. De la Motte. Op. cit. S. 45–46.

209

Фуко М. Рождение клиники. М.: Смысл, 1998. С. 250–258.

210

Букв.: страсть к познанию.

211

Винкельман И. Избранные произведения и письма. С.106.

212

Edgeworth M. Belinda. Oxford: Oxford U.P., 1994. P. 230–231.

213

Вигель Ф.Ф. Воспоминания. М.: Захаров, 2000. С. 123–124.

214

Fouqu é C. De la Motte. Op. cit. S. 41

215

Hollander A. Sex and suits.N.Y.: Alfred A.Knopf, 1995. P. 98.

216

См. специальные разделы в трудах Винкельмана – «О рисунке одетых греческих фигур», «О тканях одеяний», «О видах и формах одеяний» (Винкельман И. Указ. соч. С.330–355).

217

Готический вкус – тенденция в английской культуре периода 1750–1830 годов, связанная с интересом к Средневековью. Основные проявления – мрачный готический роман (Х.Уолпол, М. Льюис, А. Радклиф), в котором фигурируют призраки, и возрождение готического стиля в архитектуре и в мебели. Напротив, эстетика Возвышенного связана с созерцанием величественных природных пейзажей и ориентирована на эмоцию просветленного восхищения. Аналитика Возвышенного наиболее подробно изложена в «Критике способности суждения» Иммануила Канта.

218

Bohmig M. Das Motiv der lebenden Statue in der deutschen und russischen Literatur der Romantik // Ricerche Slavistische, Vol. XXXIX–XL.1992–1993. № 1. S. 429–447.

219

Неклюдов С.Ю. Ночной гость // Живая старина. 1996. № 1. С. 4–8.

220

Lurie A. The language of clothes. L.: Bloomsbury, 1992. P. 68–73.

221

Готье Т. Мода как искусство // Иностранная литература. 2000. № 3. С. 311.

222

Кирсанова Р.М. Костюм в русской художественной культуре. М.: Большая российская энциклопедия, 1995. С. 324–325.

223

Bronfen E. Over her dead body. Manchester U.P., 1992.

224

Poovey M. «Scenes of an indelicate character»: the medical «treatment» of victorian women // The making of the modern body. California U.P., 1987. P. 137–169.

225

Wilson E., Taylor L. Through the looking glass. L.: BBC Books, 1989. P. 21.

226

Perrot Ph. Les dessus et les dessous de la bourgeoisie. Bruxelles: Editions Complexe, 1984. P. 259–291.

227

Hazlitt W. Essays. Selected and edited by Frank Carr. London: Walter Scott, n. d. P. 182–183.

228

Retenue (фр.) – сдержанность, хладнокровие.

229

Закавыченная цитата в тексте Хэзлитта из неизвестного автора.

230

Hazlitt W. Op. cit. P. 183.

231

Ibid P. 189–190.

232

Каркас из ивовых прутьев для юбки, вариант каркасной юбки XVIII века.

233

Мерцалова М.Н. Костюм разных времен и народов. М.: Академия моды, 1996. Т. 2. С. 116.

234

Пруст М. У Германтов / Пер. Н.Любимова. М.: Худож. лит., 1980. С. 420.

235

Мамардашвили М. Лекции о Прусте. М.: Ad Marginem,1995. С. 539.

236

Кирсанова Р.М. Человек в зеркале века // Русская галерея. 1998. № 2. С. 49.

237

Там же. С. 48.

238

Пруст М. У Германтов. С. 441.

239

Керубино – юный паж из комедии Бомарше «Женитьба Фигаро».

240

Бальзак О. Златоокая девушка // Собр. соч.: В 15 т. / Пер. М.И. Казас. М.: Гос. изд-во. «Худож. лит.», 1953. Т. 7. С. 285.

241

Johnson P. The birth of the modern.N.Y., 1992. P. 710.

242

Конан Дойль А. Родни Стоун // Собр. соч.: В 10 т. М: Слог, 1994. Т. 8. С. 112.

243

Помимо книжки «Life in London» Эган также написал сочинение о боксе: Egan P. Boxiana; or, Sketches of Ancient and Modern Pugilism, from the Days of the Renowned Broughton and Slack, to the Championship of Cribb. L., 1811–1813.

244

Таттерселл (Tattersall’s) – известный аукцион чистокровных лошадей близ Гайд-парка. Основатель и первый владелец – Ричард Таттерселл (1724–1795).

245

Goede С. The Stranger in England.1807. Цит. по: McDowell С.The man of Fashion.L.: Thames and Hudson, 1997. P. 51.

246

Melville L. The Beaux of the Regency.L.: 1908. Vol. I. P. 204–206.

247

Timbs J. Clubs and club life in London.L.: Chatto and Windus, 1872.

248

Gamer M. «Timour Tartar»: John Philip Kemble and the Hippodrama. Доклад на конференции Международного общества по изучению культуры XIX века (INCS). Лондон, 2003.

249

До сих пор во всех цирках мира сохраняется диаметр манежа 13 метров, как это было впервые сделано Филипом Эстли для конных номеров.

250

В английской культуре этот алгоритм в полной мере исторически раскрывается в популярности социалистических идей и марксизма среди аристократии и нынешней университетской профессуры, сплошь сторонников лейбористов.

251

Конан Дойль А. Родни Стоун // Собр. соч.: В 10 т. М: Слог, 1994. Т. 8. С.112–113.

252

Там. же. С. 91.

253

Помимо Ньюмаркета, с 1711 года по указу королевы Анны проводились ежегодные бега в Аскоте.

254

Johnson P. Op. cit. P. 712.

255

Ibid. P. 712–713.

256

Для сравнения вспомним сходный случай, как леди Джерси не пустила герцога Веллингтонского в клуб, когда он опоздал на 7 минут. См. раздел о клубах.

257

Подробнее о французском Жокей-клубе см.: Мартен-Фюжье А. Указ. соч. С. 344–350.

258

Там же. С. 347.

259

The Whole art of dress or, the road to elegance and fashion… By a cavalry officer. London: E.Wilson, 1830. P. 73.

260

Барт Р. Мифологии. М.: Изд-во Сабашниковых, 1996. С. 115.

261

Там же. С. 116.

262

Hazlitt W. Op. cit. P. 191.

263

«Telegraphic» в этом контексте, конечно, не подразумевает сравнения с телеграфом, который появился в Англии позже, в 50-е годы.

264

Hazlitt W. Op. cit. P. 192.

265

Берн Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры. Л.: Лениздат, 1992. С. 317.

266

Там же. С. 318.

267

Непроницаемое сердце (лат.).

268

Бульвер-Литтон Э. Указ. соч. С. 492.

269

Бодлер Ш. Об искусстве. М.: Искусство, 1986. С. 309.

270

The Whole art of dress… by a cavalry officer. London: E.Wilson, 1830. P.94.

271

Остен Д. Доводы рассудка // Собр. соч. М.: Худож. лит., 1989. Т. 3. С. 540.

272

Уолт Уитмен с неодобрением отзывался о накрашенном парне с Бродвея, говоря, что он похож на куклу с ярко-красными щеками и черными подведенными бровями.

273

Подробнее см. главу о парфюмерии.

274

Benjamin W. Arcades project. Harvard U.P.: The Belknap press, 2002. P. 76. Вальтер Беньямин ссылается на Taxile Delord, автора Paris Viveur (Paris, 1854).

275

bannerbanner