скачать книгу бесплатно
– Вижу, ты не понял. – Пират сдавил его плечо пальцами.
Вскрикнув, Рико выпалил:
– Извините все. Пусти, Лео!
Пират кивнул и отошёл.
Воцарилась такая тишина, что было слышно, как жужжит в паутине муха.
Кое-как одолев пиццу, Антонио, Бьянка и Джованни вышли из таверны.
– Куда теперь? – Джованни посмотрел на друга. – Может, сети проверим?
– Потом, – хмуро отмахнулся Антонио. – Сперва домой. Надо вон… Бьянку пристроить.
Солнце клонилось к закату. В красноватых его лучах девушка стояла, не поднимая глаз. Её густые волосы казались ещё более ржавыми, а заплатанное платье выглядело на редкость нелепо.
Джованни отвёл взгляд.
– Ладно, до встречи, – пробормотал он. – Пока, Бьянка. Если кто обидит, только свистни. – Он помахал рукой и зашагал восвояси.
Вздохнув, Антонио поплёлся к дому. Через сотню шагов он обернулся. Бьянка стояла, не шевелясь.
– Долго тебя ждать? – буркнул Антонио.
– Не пойду, – твёрдо заявила девушка.
Антонио опешил.
– Почему?
– Ты не должен обо мне заботиться. Я слишком уродлива, тебя засмеют.
– Чушь собачья.
– Нет, не чушь. Тебе за меня стыдно, Тони. Я вижу.
У рыбака запылали уши.
– Что ещё ты видишь?! – Он схватил девушку за руку и потащил. – Ничего ты не можешь видеть!
– Нет! Нет! Оставь меня! – упиралась Бьянка.
Но Антонио тянул её, как норовистую козу, грозя при этом свободным кулаком в сторону моря.
– Ну, Мудрейший из мудрых! Ну, бестия!
Так они добрались до дома. Антонио перевёл дух, но, как выяснилось, преждевременно. Бьянка ни в какую не желала переступать порог.
– Нет, Тони! – Она упиралась в дверной косяк. – Отпусти! У меня есть предложение!
Антонио выпустил её руку, и они оба замерли у дверей.
– Что ещё за предложение?
Девушка отводила взгляд.
– Давай я буду твоей служанкой и…
– О мама миа!
– …жить буду в шалаше. Здесь тепло и…
– Я убью её! – возопил Антонио, единым рывком перетаскивая Бьянку через порог. – Ты самая сдвинутая среди всех сумасшедших! И родители твои были чокнутыми! И дети твои будут с прибабахом! И если ты заведёшь кошку, то и у неё мозги будут набекрень!
Бьянка заглянула ему в глаза.
– Тони, это правда?
Антонио запнулся на середине бранного слова.
– Ты про что? – осторожно уточнил он.
В глазах Бьянки блеснули слёзы, и лицо её стало не то что привлекательным… но как-то более-менее.
– Родители мои правда были чокнутыми?
– Какие родители? – растерялся Антонио.
Слёзы потекли по щекам Бьянки.
– Ты говорил, я из приличной рыбацкой семьи.
– Клянусь Мадонной, так и есть. Родители у тебя были что надо. Это я так… – Рыбак стёр со щеки девушки слезинку. – Оглядись тут, устраивайся. У меня, правда, не убрано… Чёрт! Совсем забыл! – С этими словами он пулей вылетел за дверь.
И помчался Антонио прямиком к дому Лючии. Если кому-то интересно, с какой целью, на этот вопрос ответить легко. Во-первых, Антонио обещал зайти попозже. Во-вторых, Лючия как-никак его невеста и… Только не надо выпытывать, какова роль Бьянки в подобном раскладе! Пытайте, не пытайте – у рыбака в голове была каша. Лючия, конечно, остаётся Лючией, зато краше её нет. А Бьянка – это, безусловно, Бьянка, однако, увы… И если кому-то невтерпёж прочесть мораль о суетности, пусть вообразит, что на голове у него сидит настырный краб и долбит клешнёй по маковке: «Женись на Песчаной Деве! Женись на Песчаной Деве!» О мама миа! Кому не довелось этого испытать, пусть воздержится от замечаний!
Антонио застал Лючию, что называется в хлопотах: подставив под ноги скамью, она пыталась взобраться на свою белую лошадь. На Лючии был костюм для верховой езды, её шляпка едва держалась на затылке, и лошадь иронично косила на неё карим глазом. Взобраться никак не получалось. И дело не в том, что Лючия была неуклюжей, а в том, что она просто нуждалась в помощи, которую прождала, ни много – ни мало, целый день.
– Чтоб ты ноги себе сломал, Тони! – напустилась невеста на рыбака. – Где тебя черти носят?!
Антонио подошёл, подтянул подпруги и укрепил на лошади седло, после чего подсадил в него Лючию.
– Дела одолели, солнышко, – посетовал он, беря кобылу под уздцы. – Но теперь я могу тебя покатать.
– Чтоб чёрт на тебе катался! – Лючия попыталась лягнуть жениха сапожком. – Сейчас эта мымра донна София меня уже не увидит!
– Клянусь Мадонной, Лючия, она от этого не заболеет!
– Оставь свои шуточки, осёл! Она заболела бы, если б встретила меня на этой лошади! А из-за тебя, злыдень, я должна дожидаться завтра, потому что их прогулка давно закончилась! Чтоб ты сгорел! Чтоб тебя…
– Довольно! – гаркнул рыбак. – Закрой рот, не то кобыла взбесится! В последнее время у меня только и забот, что попадаться на глаза графу с графиней!
– Ах, ах! Не успеваешь накоптить вонючую свою салаку!
– А чем ты питаешься, солнышко?! Может, цветочной пыльцой?! – Антонио развернулся и зашагал прочь.
Лючия в испуге ухватилась за лошадиную гриву.
– Тони, куда ты?!
– Если я такой осёл, – бросил через плечо рыбак, – пойду на лужок, травку пощиплю.
– Тони, постой! – в голосе невесты послашалась паника. – Не оставляй меня на этой чёртовой кляче!
Антонио вздохнул. Гнев его обычно вспыхивал, как сухой хворост, и столь же быстро угасал. Рыбак вернулся, взял лошадь под уздцы и спросил:
– Ну, куда поедем?
Лючия кое-как выпрямилась в седле.
– К замку дона Валентина.
Антонио усмехнулся.
– Думаешь, тебя заметят из окна?
– Клянусь Святой Троицей, Тони, характер у тебя несносный! Неужели трудно отвезти меня туда, куда я прошу?!
И они отправились к графскому замку. Антонио осторожно вёл лошадь, стараясь обходить ямки и бугорки. И всё же Лючия качалась в седле, как былинка на ветру, беспрестанно ахая и припадая к лошадиной гриве. Тем не менее, худо-бедно, они добрались до цели.
Старинный графский замок, утопая в зелени, возвышался над морем. В лучах заката он выглядел таинственно и величаво. Хоть Лючия видела его не впервые, она испустила невольный вздох.
– Хочешь объехать вокруг? – предложил Антонио.
– Да, – кивнула Лючия. – Нет… погоди!
К воротам замка приближалась карета, запряжённая шестёркой чёрных как смоль коней. Каретой правил наряженный в ливрею кучер. Узорчатые ворота распахнулись усилиями четырёх лакеев. Карета остановилась. Из неё вышел граф и помог выбраться графине.
– Оставшийся путь, полагаю, мы проделаем ножками, – улыбнулся дон Валентино.
Донна София потрепала его по щеке.
– Да, пузанчик. Но не мечтай, что кто-то сочтёт это подвигом.
Тут они оба заметили рыбака и его невесту. Граф приветливо кивнул.
– Какими судьбами?
– Добрый вечер! – отозвался Антонио. – Гуляем вот… Не возражаете, дон Валентино?
– Ну что ты, Антонио! – Граф указал в сторону кипарисовой аллеи. – Прогуляйтесь там: замечательно красивый вид!
Меж тем кучер щёлкнул кнутом, и пустая карета въехала в ворота замка. Графиня помахала рукой.
– Тони, всё-таки ты должен, – она взяла мужа под руку, – организовать ему рыбалку! И окунуть в море с головой!
Граф хохотнул.
– Ну-ну, дорогая! Всем известно: я плаваю, как дельфин!
– В любое время, дон Валентино! – рассмеялся Антонио. – Надеюсь, рыба вас не испугается!
– Вот и проверим, – подытожила донна София и обратила взор на сидящую верхом Лючию. – Отличная кобыла. Просто замечательная.
И они с графом под руку направились к воротам замка.
Антонио похлопал лошадь по холке.
– Ну что, поехали дальше?
Лючия, не проронившая до сего момента ни звука, яростно прошипела:
– Скалишь зубы, как недоумок! И строишь глазки, как портовая шлюха!
Антонио опешил.
– Что-о?
– Смотреть на тебя тошно!
– Так не смотри! – разозлился рыбак. – Смотри на себя! Вот небось удовольствие!
– Едем домой! – Лючия лягнула кобылу по бокам.
Лошади больно не было, ей было обидно. Она взбрыкнула, и Антонио едва её успокоил.
По дороге они молчали, стараясь не смотреть друг на друга. Антонио мрачно жевал травинку, а Лючия одной рукой вцепилась в лошадиную гриву, другой – придерживала сползающую шляпку. И через короткое время гнетущую тишину стали нарушать выразительные девичьи вздохи. По мере приближения к дому садовника Пепино вздохи усиливались. Наконец, Лючия не выдержала.
– Что ты молчишь, как булыжник? – упрекнула она жениха.
– Наговорился, – отрезал Антонио.
– Помоги мне слезть.
– Ещё не доехали.
– Тони, у меня ноги затекли!