banner banner banner
Никаких вам золушек
Никаких вам золушек
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Никаких вам золушек

скачать книгу бесплатно


– Марина, я тоже тебе не верю.

От обиды рыбка несколько раз открыла и закрыла рот.

– Позволь спросить, почему?

– Потому что ты попалась в сеть. Была бы ты такая волшебница, сумела бы выбраться самостотельно.

Рыбка рассмеялась.

– Ой, Тони! Вот прищучил… не ко сну будет сказано! Во-первых, никуда я не попалась, Антонио. В твою сеть я сама залезла. Ты не представляешь, – она указала плавником в морскую даль, – какая у нас скукотища. А во-вторых… Может, хватит ля-ля? Говори, чего надо.

Антонио опустил взгляд.

– Лючия хочет платье роскошней, чем у графини. Глупо, конечно…

– Почему же глупо, Антонио?

– Мама миа! Ты же не знаешь ни размера, ни…

– Ерунда! – Рыбка чуть задумалась. – В одном я не уверена: грудь открывать или нет?

– Что-о? – воззрился на неё рыбак.

– Антонио, откуда ты свалился?! Я спрашиваю: платье Лючии должно быть с открытой грудью или закрытой?

Рыбак почесал затылок.

– Ну-у… в общем… решай сама.

Рыбка вздохнула.

– Вот мужчины! Иди, Антонио, ни о чём не тревожься. – С этими словами она махнула хвостом и устремилась в морские глубины.

Антонио с надеждой смотрел ей вслед. На душе у него сделалось легко и беззаботно. Рыбак неторопливо побрёл вдоль кромки воды.

Знакомый рокочущий басок вывел его из мечтательности.

– Зря ты связался с Мариной, – произнёс тот же краб, сидящий на том же камне.

– Тебя не спросил, – огрызнулся Антонио, проходя мимо.

Краб крикнул вдогонку:

– Женись на Песчаной Деве!

– Отстань! – буркнул Антонио. Затем вдруг развернулся и подошёл. – Кто такая эта Песчаная Дева?

Краб довольно хохотнул.

– Вот! Вот! Вот! – проговорил он, отбивая такт клешнёй. – Первый шаг сделан: ты спросил!

Антонио присел перед ним на корточки.

– Ну так кто же она, приятель?

Краб смотрел на него глазками на стебельках.

– Сам вылепишь её из песка.

– О мама миа! – Антонио покрутил пальцем у виска. – Так и знал: ты, приятель, просто с приветом!

– Никакой я тебе не приятель, – с достоинством осадил его краб. – У меня есть имя.

Антонио едва не вспылил, однако сдержался. Не хватало ещё сердиться на краба.

– Так как же мне к тебе обращаться? – усмехнулся он. – Может, синьор Хватайло? Или Крабино дель Грязино?

Краб протестующе вскинул клешню.

– Называй меня просто Мудрейший из мудрых. Если, конечно, выговоришь.

Антонио кивнул с серьёзным видом.

– Постараюсь. И что же дальше, Мудрейший из мудрых?

– Лепи давай Песчаную Деву.

– Прямо сейчас, что ли?

– Ага. Чего тянуть-то?

– Прости, Мудрейший из мудрых, но я не знаю, как она выглядит. И вообще… лепить не умею.

Краб выразительно развёл клешнями.

– Увы, Тони, что вылепишь – то и получишь.

Рыбак резко распрямился.

– Всё, Мудрейший, я перегрелся. Отстань, а то камнем пришибу. – Он зашагал прочь.

– Зря грозишь парень! – крикнул ему в спину краб. – Ни хрена ты мне не сделаешь!

Антонио обернулся.

– Ты уверен?

– На все сто. За свою жизнь ты не пришиб ни одного краба, не раздавил нарочно даже паучка.

Рыбак озадаченно почесал затылок.

– Клянусь Мадонной, не обращал внимания. – Он вернулся к крабу. – Слушай, Мудрейший… я правда не умею лепить ни из песка, ни вообще.

Краб взмахнул клешнёй, точно генерал, зовущий к атаке.

– Начинай. Помогу советом.

Антонио стал сгребать песок в кучу.

– О мама миа! Похоже, я такой же сдвинутый, как ты!

– Не здесь, – скомандовал краб. – Подальше от воды. Чтоб приливом не смыло.

Антонио послушно переменил место, и краб переполз вслед за ним. Рыбак встал на колени, нагрёб из песка холмик и принялся его разравнивать, стараясь придать форму лежащей женщины. Песок держался плохо и осыпался под руками. Сгущались сумерки.

– Видишь, не выходит! – в досаде воскликнул Антонио.

– Полей песок водой, – посоветовал краб.

– В чём носить? – Антонио похлопал себя по штанам. – В карманах, что ли?

– Таскай воду горстями.

– Что-о?.. Знаешь, Мудрейший из мудрых, ты ещё глупей, чем я думал.

С этими словами рыбак побежал к морю, набрал пригоршню воды и помчался обратно. Вылив на фигуру из песка то, что удалось донести, он вновь побежал за водой. И так носился взад-вперёд, пока не вспотел.

– Достаточно, – произнёс краб.

Бесформенная песчаная фигура была такой же мокрой, как сам Антонио. Рыбак вновь принялся за лепку женщины, и на сей раз дело пошло получше. Причём Антонио так увлёкся, что не заметил, как стемнело. При свете звёзд женщина из песка выглядела толстой и уродливой. Антонио критически воззрился на изделие своих рук.

– Чего-то не хватает, – изрёк он.

Краб авторитетно заявил:

– Сиськи надо побольше.

– Понимал бы! – хохотнул рыбак. Однако воплотил эту подсказку в жизнь.

Краб щёлкнул клешнёй.

– Хватит на сегодня. Завтра продолжим.

– Ага, разбежался! – Антонио стряхнул с себя песок. – Только и дел мне, что в игрушки с тобой играть!

Краб двинулся бочком к морю.

– Что вылепишь, то и получишь, – повторил он, исчезая в воде.

Антонио бросил взгляд на нелепую фигуру с большими грудями.

– Мама миа, что я вытворяю?

Он искупался в море, вернулся домой и безмятежно завалился спать. Может, кто-то на его месте долго бы ворочался, перебирая в уме события дня. Что ж, дело хозяйское: каждый волен использовать ночное время, как ему вздумается, лишь бы никому вреда не было. Антонио, к примеру, сразу уснул, не успев пожелать себе спокойной ночи.

Проснулся он от шума. Утреннее солнце заглядывало в окно, и кто-то барабанил в дверь. Антонио встал с кровати, натянул штаны и открыл.

У порога стояла Лючия. На ней было сногшибательное золотистое платье, и волосы её были уложены в точности, как у графини.

– Ну как? – Лючия повертелась направо-налево. – Нравится?

– Клянусь Мадонной… – только и мог вымолвить Тони. Он послал воздушный поцелуй в сторону моря. – Марина, я твой должник!

Лючия нетерпеливо потянула его за руку.

– Поторопись, а то разминёмся! – И в ответ на удивлённый взгляд рыбака уточнила: – Граф с графиней вот-вот выйдут на прогулку! Пусть полюбуется на меня эта цаца! Пойдём, Тони! Что ты застыл, как истукан?!

– Но, солнышко… может, сперва позавтракаем?

– Я уже завтракала, пойдём! – Лючия дёрнула жениха за руку.

Антонио успел подхватить рубаху и надеть на ходу. Лючия взяла его под руку, чего никогда раньше не делала. Да и не только она – этого не делали ни её покойная мать, ни бабка и вообще ни одна женщина в их рыбачьем посёлке. Антонио, которому хотелось попросту обнять невесту, попытался высвободить руку, но девушка держала крепко. И рыбак обречённо вздохнул.

Вскоре на тропинке, меж зелёных холмов, показались граф с графиней. Лицо Лючии вытянулось от огорчения: графская чета прогуливалась верхом. Под графом был серый тонконогий иноходец, а графиня в костюме для верховой езды, стройная и очаровательная, восседала на царственной белоснежной кобыле. Когда седоки приблизились, Антонио привычно произнёс:

– Здравствуйте, дон Валентино. День добрый, донна София.

И Лючия вымученно улыбнулась.

– Душновато нынче. Но дождя, похоже, не будет.

Графиня глянула на неё сверху вниз.

– Надеюсь, твой прогноз не подведет. Неплохое, кстати, платьице. – И с улыбкой обратилась к Антонио. – Привет! Как улов?

– Спасибо, донна София. Помаленьку.

Граф вытер платочком лоб.

– Надо бы мне как-нибудь порыбачить с тобой, Тони. Может, на той неделе… И правда малость душновато. Поехали, дорогая.

И они неспешно удалились на своих породистых лошадях.

Лючия кусала губы в досаде.

– Достойная пара, храни их Боже, – подлил масло в огонь Антонио.

Тут невеста его буквально взбеленилась.