Читать книгу My Life. Volume 2 (Рихард Вагнер) онлайн бесплатно на Bookz (22-ая страница книги)
bannerbanner
My Life. Volume 2
My Life. Volume 2Полная версия
Оценить:
My Life. Volume 2

4

Полная версия:

My Life. Volume 2

But we could get no relief for the poor animal. He lay quietly curled up, and his breathing grew steadily shorter and more violent. Towards eleven o'clock at night he seemed to have fallen asleep under Minna's bed, but when I drew him out he was dead. The effect of this melancholy event upon Minna and myself was never expressed in words. In our childless life together the influence of domestic pets had been very important. The sudden death of this lively and lovable animal acted as the final rift in a union which had long become impossible. For the moment I had no more urgent care than to rescue the body from the usual fate of dead dogs in Paris, that of being flung out into the street for the scavengers to carry off in the morning. My friend Sturmer had a small garden behind his house in the Rue de la Tour des Dames, where I wished to bury Fips the next day. But it cost me a rare expenditure of persuasion to induce the absent owner's housekeeper to give me permission to do so. At last, however, with the help of the concierge of our house, I dug a small grave, as deep as possible, among the bushes of the garden, for the reception of our poor little pet. When the sad ceremony was completed, I covered up the grave with the utmost care and tried to make the spot as indistinguishable as possible, as I had a suspicion that Herr Sturmer might object to harbouring the dog's body, and have it removed, a misfortune which I strove to prevent.

At last Count Hatzfeld announced in the kindliest possible manner that some friends of my art, who wished to remain unknown, sympathising with my unmerited condition, had united to offer me the means of relieving my burdensome position. I considered it fitting to express my thanks for this happy consummation only to my patroness, Princess Metternich, and now set about making arrangements for the final dissolution of my Paris establishment. My first care, after concluding all these necessary labours, was to see that Minna set out at once for Germany to begin her treatment; while, as for myself, I had no better object there for the present than to pay a visit to Liszt in Weimar, where in August a German-music festival was to be celebrated with farewell performances of Liszt's compositions. Moreover Flaxland, who had now taken courage to issue my other operas in French, wished to retain me in Paris until, in collaboration with Truinet, I had completed the translation of the Fliegender Hollander. For this work I needed several weeks, which it was impossible for me to spend in our apartments, now entirely stripped of furniture. Count Pourtales, hearing of this, invited me to take up my abode for this period in the Prussian embassy, a remarkable and indeed in its way unprecedented act of kindness which I accepted with a gratitude full of foreboding. On the 12th of July I saw Minna off to Soden, and the same day went to reside at the embassy, where they assigned me a pleasant little room looking out upon the garden, with a view of the Tuileries in the distance. In a pool in the garden there were two black swans, to which, in a dreamy sort of way, I felt strangely attracted. When young Hatzfeld looked me up in my room, to make inquiries about my needs in the name of my well-wishers, a strong emotion overwhelmed me for the first time in many years, and I felt a profound sense of well-being in the midst of a condition of complete impecuniosity and detachment from everything usually considered as necessary for permanent existence.

I asked permission to have my Erard brought to my room for the period of my stay, as it had not been packed away with the rest of my furniture, whereupon a handsome room was given up to me on the first floor. Here I worked every morning at the translation of my Fliegender Hollander, and also composed two musical album pieces, one of which, intended for Princess Metternich, contained a pretty theme which had long floated in my mind, and was afterwards published, while a similar one, for Frau Pourtales, got somehow mislaid.

My intercourse with the family of my friend and host had not only a soothing influence upon my spirit, but also filled me with calm content. We dined together daily, and the midday meal often developed into the well-known 'diplomatic dinner.' I here made acquaintance with the former Prussian minister, Bethmann-Hollweg, the father of Countess Pourtales, with whom I discussed in detail my ideas respecting the relations between art and the state. When at last I had succeeded in making them clear to the minister, our conversation closed with the fatal assertion that such an understanding with the supreme head of the state would always remain an impossibility, seeing that in his eyes art belonged merely to the realm of amusement.

In addition to Count Hatzfeld, the two other attaches, Prince Reuss and Count Donhoff, often shared these domestic gatherings. The former seemed to be the politician of the company, and was particularly commended to me on account of the great and able efforts he had made on my behalf at the Imperial Court, while the latter simply appealed to me by his looks and by his attractive and open-hearted friendliness. Here, too, I was again frequently brought into social contact with Prince and Princess Metternich, but I could not help noticing that a certain embarrassment marked our demeanour. Owing to her energetic complicity in the fate of Tannhauser, Princess Pauline had not only been subjected to the coarsest handling by the press, but had also suffered the most ungallant and ill-natured treatment at the hands of so-called higher society. Her husband seems to have borne all this very well, though doubtless he experienced many a bitter moment. It was difficult for me now to understand what compensation the Princess could have found in a genuine sympathy for my art for all she had been obliged to endure.

Thus I frequently spent the evenings in familiar intercourse with my amiable hosts, and was even seduced into trying to instruct them about Schopenhauer. On one occasion a larger evening assembly led to almost intoxicating excitement. Selections from several of my works were vivaciously played in a circle of friends all very much prepossessed in my favour. Saint-Saens took the piano, and I had the unusual experience of hearing the final scene of Isolde rendered by the Neapolitan Princess Campo-Reale, who, to that excellent musician's accompaniment, sang it with a beautiful German accent and an astounding faithfulness of intonation.

I thus passed three weeks in peace and quiet. Meanwhile, Count Pourtales had procured me a superior Prussian ministerial passport for my projected visit to Germany, his attempt to get me a Saxon passport having failed, owing to the nervousness of Herr von Seebach.

This time, before taking leave of Paris—for ever, as I supposed—I felt impelled to bid an intimate farewell to the few French friends who had stood by me loyally in the difficulties I had overcome. We met at a cafe in Rue Lafitte—Gasperini, Champfleury, Truinet and I—and talked until late in the night. When I was about to start on my homeward way to the Faubourg St. Germain, Champfleury, who lived on the heights of Montmartre, declared that he must take me home, because we did not know whether we should ever see each other again. I enjoyed the exquisite effect of the bright moonlight on the deserted Paris streets; only the huge business firms, whose premises extend to the uppermost floors, seemed to have turned night into day in a picturesque fashion, particularly those houses which have been pressed into the service of trade in the Rue Richelieu. Champfleury smoked his short pipe and discussed with me the prospects of French politics. His father was, he told me, an old Bonapartist of the first water, but had been moved to exclaim, a short time before, after reading the papers day after day, 'Pourtant, avant de mourir je voudrais voir autre chose.' We parted very affectionately at the door of the embassy.

I took leave in equally friendly fashion of a young Parisian friend, who has not yet been mentioned—Gustave Dore—who had been sent to me by Ollivier at the very outset of my Paris venture. He had proposed to make a fantastic drawing of me in the act of conducting, without, it is true, ever realising his intention. I do not know why, except, perhaps, that I did not show any particular inclination for it. Dore remained loyal to me, however, and was one of those who made a point of demonstrating their friendship just now in their extreme indignation at the outrage inflicted on me. This extraordinarily prolific artist proposed to include the Nibelungen among his many subjects for illustration, and I wished first to make him acquainted with my interpretation of this cycle of legends. This was undoubtedly difficult, but as he assured me he had a friend well versed in the German language and German literature, I gave myself the pleasure of presenting him with the recently published pianoforte score of Rheingold, the text of which would give him the clearest idea of the plan on which I had moulded the material. I thus returned the compliment of his having sent me a copy of his illustrations to Dante, which had just appeared.

Full of pleasant and agreeable impressions, which formed the only actual gain of real worth that I reaped from my Paris enterprise, I left the generous asylum offered by my Prussian friends the first week in August to go, first, to Soden by way of Cologne. Here I found Minna in the society of Mathilde Schiffner, who seemed to have become indispensable to her as an easy victim for her tyranny. I spent two extremely painful days there in trying to make the poor woman understand that she was to establish herself at Dresden (where I was not at present allowed to stay), while I looked about me in Germany—in Vienna first—for a new centre of operations. She glanced at her friend with peculiar satisfaction on hearing my proposal and my promise to remember, under any circumstances, to provide her with three thousand marks a year. This bargain set the standard of my relation to her for the rest of her life. She went with me as far as Frankfort, where I parted from her to go, for the time being, to Weimar—the town where Schopenhauer had died a short time before.

PART IV

1861-1864

AND so I again crossed Thuringia, passing the Wartburg which, whether I visited it or merely saw it in the distance, seemed so strangely bound up with my departures from Germany or my return thither. I reached Weimar at two in the morning, and was conducted later in the day to the rooms which Liszt had arranged for my use at the Altenburg. They were, as he took good care to inform me, Princess Marie's rooms. This time, however, there were no women to entertain us. Princess Caroline was already in Rome, and her daughter had married Prince Constantin Hohenlohe and gone to Vienna. There was only Miss Anderson, Princess Marie's governess, left to help Liszt entertain his guests. Indeed, I found the Altenburg was about to be closed, and that Liszt's youthful uncle Eduard had come from Vienna for this purpose, and also to make an inventory of all its contents. But at the same time there reigned an unusual stir of conviviality in connection with the Society of Musical Artists, as Liszt was putting up a considerable number of musicians himself, first and foremost among his guests being Bulow and Cornelius. Every one, including Liszt himself, was wearing a travelling cap, and this strange choice of head-dress seemed to me typical of the lack of ceremony attending this rural festival at Weimar. On the top floor of the house Franz Brendel and his wife were installed with some splendour, and a swarm of musicians soon filled the place, among them my old acquaintance Drasecke and a certain young man called Weisheimer, whom Liszt had once sent to see me at Zurich. Tausig put in an appearance too, but excluded himself from most of our free and easy gatherings to carry on a love-affair with a young lady. Liszt gave me Emilie Genast as a companion on one or two short excursions, an arrangement with which I found no fault, as she was witty and very intelligent. I made the acquaintance of Damrosch too, a violinist and a musician. It was a great pleasure to see my old friend Alwine Frommann, who had come in spite of her somewhat strained relations with Liszt; and when Blandine and Ollivier arrived from Paris and became my neighbours on the Altenburg, the days which were lively before to begin with, now became boisterously merry. Bulow, who had been chosen to conduct Liszt's Faust Symphony, seemed to me the wildest of all. His activity was extraordinary. He had learned the entire score by heart, and gave us an unusually precise, intelligent, and spirited performance with an orchestra composed of anything but the pick of German players. After this symphony the Prometheus music had the greatest success, while I was particularly affected by Emilie Genast's singing of a song-cycle, composed by Bulow, called Die Entsagende. There was little else that was enjoyable at the festival concert with the exception of a cantata, Das Grab im Busento by Weisheimer, and a regular scandal arose in connection with Drasecke's 'German March.' For some obscure reason Liszt adopted a challenging and protecting attitude towards this strange composition, written apparently in mockery by a man of great talent in other directions. Liszt insisted on Bulow's conducting the march, and ultimately Hans made a success of it, even doing it by heart; but the whole thing ended in the following incredible scene. The jubilant reception of Liszt's own works had not once induced him to show himself to the audience, but when Drasecke's march, which concluded the programme, was at last rejected by the audience in an irresistible wave of ill-humour, Liszt came into the stage-box and, stretching out his hands, clapped vigorously and shouted 'Bravos.' A real battle set in between Liszt, whose face was red with anger, and the audience. Blandine, who was sitting next to me, was, like me, beside herself at this outrageously provocative behaviour on the part of her father, and it was a long time before we could compose ourselves after the incident. There was little in the way of explanation to be got out of Liszt. We only heard him refer a few times, in terms of furious contempt, to the audience, 'for whom the march was far and away too good.' I heard from another quarter that this was a form of revenge on the regular Weimar public, but it was a strange way of wreaking it, as they were not represented on this occasion. Liszt thought it was a good opportunity to avenge Cornelius, whose opera The Barber of Bagdad had been hissed by the Weimar public when Liszt had conducted it in person some time previously. Besides this, I could of course see that Liszt had much to bear in other directions. He admitted to me that he had been trying to induce the Grand Duke of Weimar to show me some particular mark of distinction. He first wanted him to invite me, with himself, to dine at court, but as the Duke had qualms about entertaining a person who was still exiled from the kingdom of Saxony as a political refugee, Liszt thought he could at least get me the Order of the White Falcon. This too was refused him, and as his exertions at court had been so fruitless, he was bent on making the townsmen of the Residency do their part in celebrating my presence. A torchlight procession was accordingly arranged, but when I heard of it I took all possible pains to thwart the plan—and succeeded. But I was not to get off without any ovation at all. One afternoon Justizrath Gille of Jena and six students grouped themselves under my window, and sang a nice little choral society song, for which attention I thanked them most warmly. A contrast to this was presented by the great banquet attended by all the musical artists. I sat between Blandine and Ollivier, and the feast developed into a really hearty ovation for the composer of Tannhauser and Lohengrin, whom they now 'welcomed back to Germany after he had won their love and esteem during his banishment.' Liszt's speech was short but vigorous, and I had to respond in greater detail to another speaker. Very pleasant were the select gatherings which on several occasions met round Liszt's own dinner-table, and I thought of the absent hostess of Altenburg at one of them. Once we had our meal in the garden, and I had the pleasure of seeing my good friend Alwine Frommann there conversing intelligently with Ollivier, as a reconciliation with Liszt had taken place.

The day for parting was drawing near for us all, after a week of very varied and exciting experiences. A happy chance enabled me to make the greater part of my prearranged journey to Vienna in the company of Blandine and Ollivier, who had decided to visit Cosima at Reichenhall, where she was staying for a 'cure.' As we were all saying good-bye to Liszt on the railway platform, we thought of Bulow, who had distinguished himself so remarkably in the past few days. He had started a day in advance, and we exhausted ourselves in singing his praises, though I added with jesting familiarity, 'There was no necessity for him to marry Cosima.' And Liszt added, bowing slightly, 'That was a luxury.'

We travellers—Blandine and I, that is—soon fell into a frivolous mood which was much intensified by Ollivier's query, repeated after each burst of laughter, 'Qu'est-ce qu'il dit?' He had to submit good-humouredly to our continuous joking in German, though we always responded in French to his frequent demands for tonique or jambon cru, which seemed to form the staple of his diet. It was long after midnight when we reached Nuremberg, where we were obliged to halt for the night. We got ourselves conveyed to an inn by dint of much effort, and were kept waiting there some time before the door opened. A fat and elderly innkeeper acceded to our entreaties to give us rooms, late as it was, but to accomplish this he found it necessary—after much anxious reflection—to leave us in the hall for a good long time while he vanished down a back passage. There he stood outside a bedroom door, and we heard him calling 'Margarethe' in bashful and friendly tones. He repeated the name several times with the information that visitors had arrived, and a woman answered him with oaths. After much pressing entreaty on the innkeeper's part Margarethe at last appeared, in neglige, and showed us, after various mysterious confabulations with the host, the rooms selected for us. The odd part of the incident was that the immoderate laughter in which we all three indulged seemed to be noticed neither by the innkeeper nor by his chambermaid. The next day we went to see some of the sights of the town, last of all the Germanisches Museum, which was in such a wretched condition at that time as to earn the contempt of my French companion particularly. The large collection of instruments of torture, which included a box studded with nails, filled Blandine with sympathetic horror.

We reached Munich that evening, and inspected it the next day (after tonique and ham had again been obtained) with great satisfaction, particularly on the part of Ollivier, who thought that the 'antique' style in which King Ludwig I. had had the museums built contrasted most favourably with the buildings with which, much to his indignation, it had pleased Louis Napoleon to fill Paris. I here ran across an old acquaintance, young Hornstein, whom I introduced to my friends as 'the baron.' His comical figure and clumsy behaviour gave them food for mirth, which degenerated into a positive orgy of merriment when 'the baron' thought it necessary, before we started on our night journey to Reichenhall, to take us to a Bier-Brauerei some distance away, so that we should see that side of Munich life. It was pitch dark and there was no light provided, except a stump of a candle to light 'the baron,' who had to go down himself to fetch the beer from the cellar. The beer certainly tasted particularly good, and Hornstein repeated his descent into the cellar several times. When, being obliged to hurry, we set off on our perilous journey across fields and ditches to the station, we found that the unwonted refreshment had somewhat dazed us. Blandine fell fast asleep as soon as she got into the carriage, only waking at daybreak when we arrived at Reichenhall. Here Cosima met us, and took us to the rooms that had been prepared for us.

We were first of all rejoiced to find Cosima's state of health much less alarming than we—I in particular—had known it to be before. She had been ordered a sour-milk cure, and we went to look on the next morning when she took her walk to the institution. Cosima appeared to lay less stress on the actual milk-drinking, however, than on the walks and the sojourn in the splendid, bracing, mountain air. Ollivier and I were generally excluded from the merriment which here too immediately set in, as the two sisters, to secure more privacy for their talks—they laughed so incessantly that they could be heard a long way off—usually shut themselves away from us in their bedrooms, and almost my only resource was to converse in French with my political friend. I succeeded in gaining admission to the sisters once or twice, to announce to them amongst other things my intention of adopting them, as their father took no more notice of them—a proposition received with more mirth than confidence. I once deplored Cosima's wild ways to Blandine, who seemed unable to understand me, until she had persuaded herself that I meant timidite d'un sauvage by my expression. After a few days I had really to think of continuing my journey, which had been so pleasantly interrupted. I said good-bye in the hall, and caught a glimpse of almost timid inquiry from Cosima.

I first drove down the valley to Salzburg in a one-horse carriage. On the Austrian frontier I had an adventure with the custom-house. Liszt had given me at Weimar a box of the most costly cigars—a present to him from Baron Sina. As I knew from my visit to Venice what incredible formalities make it exceedingly difficult to introduce these articles into Austria, I hit upon the plan of hiding the cigars singly among my dirty linen and in the pockets of my clothes. The officer, who was an old soldier, seemed to be prepared for precautionary measures of this sort, and drew forth the corpora delicta skilfully from all the folds of my little trunk. I tried to bribe him with a tip, which he actually accepted, and I was all the more indignant when, in spite of this, he denounced me to the authorities. I was made to pay a heavy fine, but received permission to buy back the cigars. This I furiously declined to do. With the receipt of the fine I had paid, however, I was also given back the Prussian thaler which the old soldier had quietly tucked away before, and when I got into my carriage to continue the journey I saw the same officer sitting placidly before his beer and bread and cheese. He bowed very politely, and I offered to give him his thaler back, but this time he refused it. I have often been angry with myself since for not asking the man's name, as I clung to the notion that he must be a particularly faithful servant, in which capacity I should like to have engaged him myself later on.

I touched at Salzburg, arriving soaked through by floods of rain, and spent the night there, and on the following day at last reached my place of destination—Vienna. I proposed to accept the hospitality of Kolatschek, with whom I had been friendly in Switzerland. He had long since been granted an amnesty by Austria, and had, on my last visit to Vienna, called on me and offered me the use of his house, to avoid the unpleasantness of an inn, in the event of my returning for a longer stay. For reasons of economy alone—and these at the time were very urgent—I had willingly accepted this offer, and now drove direct with my hand luggage to the house described. To my surprise I at once discovered that I was in an exceedingly remote suburb, practically cut off from Vienna itself. The house was quite deserted, Kolatschek and his family having gone to a summer resort at Hutteldorf. With some difficulty I unearthed an old servant, who seemed to think she had been warned of my arrival by her master. She showed me a small room in which I could sleep if I liked, but was apparently unable to provide either linen or service of any kind. Greatly discomfited by this disappointment, I first drove back into town to wait for Kolatschek at a certain cafe in Stephan's Platz, which, according to the servant, he was likely to visit at a particular time. I had been sitting there a good while, making repeated inquiries for the man I expected to see, when suddenly I saw Standhartner come in. His extreme surprise at finding me there was intensified, as he told me, by the fact that he had never in his life entered this cafe. It had been quite a special coincidence that had brought him there on that day and at that time. On being made aware of my situation he at once became furious at the idea of my living in the most deserted part of Vienna when I had such pressing business in the city, and promptly offered me his own house for temporary quarters, as he and all his family would be away for six weeks. A pretty niece, who, with her mother and sister, lived in the same house, was to see to all my wants, including breakfast, etc., and I should be able to make use of the whole place with the greatest freedom. He took me triumphantly home with him at once to a deserted dwelling, as the family had already gone to their summer resort at Salzburg. I let Kolatschek know, had my luggage brought in, and for a few days had the pleasure of Standhartner's society and easy hospitality. I realised, however, from information given me by my friend, that my path was beset with new difficulties. The rehearsals for Tristan und Isolde, which had been planned in the spring to take place about this time (I had arrived in Vienna on 14th August), had been postponed indefinitely as Ander, the tenor, had sent word that he had injured his voice. On hearing this I at once concluded that my stay in Vienna would be useless; but I knew that no one would be able to suggest any other place where I could employ myself profitably.

bannerbanner