скачать книгу бесплатно
Как доволен нынче нашей жизнью я,
Пусть здоровы будут, и душой привольны,
И враги исчезнут, будут лишь друзья!
Вам же лично свыше попрошу покоя,
Внучку воспитает там сыночек сам.
Детские проказы пусть не беспокоят,
Пусть ещё рожают, но без нас шум-гам!
Примечание: шалом – слово на иврите, означающее «мир». Слово может означать как «мир между двумя сущностями» (например, между Богом и человеком или между двумя странами), так и «внутренний мир» или «ментальный баланс индивидуума».
Может использоваться в качестве общего приветствия, причём и при встрече, и при прощании.
Три раза я приглашал в гости драгоценного друга забрать 2 словаря и всякий раз находились причины, почему он не может…
Александру К., – непревзойденному мастеру избегать приходить ко мне в гости
В который раз Вас в гости приглашаю,
В который раз никак не завлечёшь.
Уже согласен: сам Вас угощаю,
Уже согласен, что ядрена вошь!
Но тут Господь мне подсказал идею:
Давайте за визит Ваш приплачу!
Хотя доходов вовсе не имею,
Гостеприимством я блеснуть хочу!
Вам за приход я заплачу полтыщи,
И за уход еще полтыщи дам.
Ну где ещё такого Вам отыщешь?
За каждую минуту – по 100 грамм!
Оказалось, что деньгами дорогого товарища не привлечь, попробую помолиться!
Александру К., – желанному гостю и об арамейско- русском словаре
Ну хватит скрываться там, где-то вдали!
Ты в гости к Ашеру скорей приходи!
Скучает Ашер без общенья давно,
Скучать и печалиться мне западло!
Зато для гостей приготовлю поесть,
Готовить для гостя – великая честь.
Но главное мне – пообщаться с тобой!
Ведь жизнь без общения полный отстой!
Придёшь – и словарь я тебе покажу,
Прекрасен словарь, так тебе я скажу.
Его разберут очень скоро, на днях,
Народ понимает ведь толк в словарях!
Прошло 2 недели, ушло еще 2 книги и осталось 17.
О дальнейшем продвижении арамейско-русского словаря
17 осталось сейчас словарей,
Хочу, чтоб они разошлись побыстрей,
Об этом я Бога прошу с утреца,
Не видно пока что никак мне конца.
Господь обещал, но прикол есть такой:
Стихи сочини ты об этом и спой!
И их размести на Поэзии.ру,
Тогда разойдутся они к декабрю!
Стараюсь пропеть изо всех малых сил.
Полайкать бы Вас эту песню просил!
Увидит Господь все старанья мои,
Продлятся счастливые ночи и дни!
Испытывая некоторое неудовольствие от затягивания продаж я, тем не менее, испытываю огромную благодарность Богу за возможность помочь людям!
Ещё о распространении арамейско-русского словаря
Не едут зайчики за словарями,
А заплатили вроде, нашу мать.
Я жду их долгими ночами – вечерами,
И не могу никак я их понять!
Раз заплатил, – так появись, приятель!
Зачем мне эта груда словарей?
Ведь для того творил сей мир наш Бог – Создатель,
Чтоб были мы мудрее и добрей!
Надеюсь, всё же, чудо вдруг случится,
И разойдутся вскоре словари.
А счастье пусть тогда так долго длится,
И я скажу: Всевышний, повтори!!!
Одна из покупателей словарей оказалась приятной собеседницей.
Любови Г., – одной из покупателей арамейско-русского словаря мне на радость!
Пришла Любовь за словарём,
Ей кофе с радостью нальём,
Поговорим о том, о сём,
Как хорошо, что мы живём!
Ей ссылку на ресурс пошлём,
Стихи мои мы там прочтём,
Поставим лайков полный дом,
И комментариев на том!
Надеюсь я, что мы вдвоём,
Еще к консенсусу придём,
Стихов напишем о былом,
Спасибо Господу за всём!
В целом работа мне понравилась, и я даже предложил раву Моше продолжить наше сотрудничество.
Но прошло 2 года и никаких известий. На все воля Божия, однако!
Раву Моше Д., – о желании распространять мудрые книги
Хочу распространять другие книги!
Не только же такие словари.
И видеть в книгах что-то, кроме фиги,
Познать мне мудрость всех людей Земли.
У нас ведь мудрецов немало было,
Кто веру излучает – тот умён.
И я мечтаю мудрость чтоб прибыла,
И понимать историю племён.
И быть хочу полезным непрестанно.
Но это получается не очь.
Надежды все же я терять не стану,
Молиться Богу буду днём и в ночь!
От огорчения, что долго раздаются, я даже малость приболел.
О простуде и раздаче словарей
Приболел с утра я, каюсь,
Но температуры нет.
Словари раздать стараюсь,
С Божьей помощью, в обед.