banner banner banner
Вкус крови
Вкус крови
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Вкус крови

скачать книгу бесплатно


Хольгерд вернулся в хижину сразу же после встречи с незнакомкой в лесу. Он все время вспоминал эту странную девушку, которую они с друзьями искали всю ночь. Его напарники облетели все окрестные деревеньки, где она могла спрятаться. Но местные жители ни о какой неизвестной вампирше ничего не знали. Она как сквозь землю провалилась! Не помогло даже ментальное воздействие – люди действительно не видели ничего подозрительного. Кто ж мог знать, что девушка не полетит, а пойдет пешком через лес, да еще и заночует там?

Хольгерд наткнулся на нее совершенно случайно – чуткая многоножка Юни обнаружила ее лежанку. Вампир улыбнулся, вспомнив хмурый взгляд разбуженной девушки. Вид у нее был тот еще: короткое розовое платье с блестками, растрепанные черные волосы, круги под глазами от краски. Но она не сдавалась, а подняла палку, готовая к бою.

Хольгерд не собирался причинять ей зло, он был уверен, что она не имеет никакого отношения к сердцу бедной Эрке. Но вот своих друзей он не сможет в этом убедить. Да и маг постарается возложить вину на эту бедолагу, а она ведь даже языка не знает, не сможет себя оправдать! План созрел мгновенно. Он раздобыл лоскут от ее одежды, отдал ей свой стилет, чтобы было чем обороняться от хищников, и указал направление ближайшего селения. А сам отправился в хижину.

Там его уже ждали.

– Ну что? – с надеждой во взгляде встретили его напарники. Маг стоял рядом, пристально вглядываясь в лицо вампира.

– Нашел, – сухо ответил Хольгерд, бросая на стол атласный цветок с платья девушки. – Ее загрызли вульды. Это единственный целый кусок от платья, все остальное разорвано и в крови, – он хладнокровно врал, стараясь, чтобы никакие эмоции не отразились на лице. На секунду почувствовал попытку магического вмешательства в память и усмехнулся про себя: маг пытается понять, говорит ли он правду. Не выйдет: на вампиров первого ранга магия не действует.

– Значит, все было зря, – сестра Эрке чуть ли не плакала, – и мы никогда не узнаем…

– Мы продолжим расследование, – твердо ответил Хольгерд. – И когда-нибудь обязательно раскроем это преступление. Но сейчас нам лучше вернуться в замок. Больше нам тут нечего делать, – он забрал цветок с платья девушки себе, опасаясь, что маг по этой вещи сумеет определить правду.

Двое вампиров полетели по домам, а Хольгерду пришлось везти королевского мага в ближайший город на Юни. Всю дорогу он жестко контролировал свои мысли, чтобы ни одна из них Альвоннису не досталась. Пусть храбрая незнакомка живет спокойно, где бы она сейчас ни была.

Глава 2. На новом месте

Молодая вампирша провалялась в забытьи почти сутки. У нее поднялась температура, ее знобило и трясло, сознание было спутанным, она то что-то бормотала на незнакомом языке, то просто плакала. Хозяйка дома, куда пристроили это чудо, ей не обрадовалась. Это была крупная полная женщина лет тридцати пяти в простом крестьянском платье, и она сразу высказала свое мнение о незваной гостье. Причем, на всю деревню.

– Вы же знаете, как я ненавижу вампирье! – кричала она, уперев руки в боки, когда людская процессия принесла Вику в ее дом. – Тащите ее куда хотите! Лучше всего туда, где нашли!

– Успокойся, Рокката, – жестко ответил ей староста деревни Игнар, крепкий темноволосый мужчина солидного возраста. – Из всей деревни только в этом доме много свободного места, ведь твои старшие сыновья уже живут своим хозяйством.

– И что? Теперь можно мое жилище в отхожую яму превратить?

– Это решение народа, – повысил голос староста. – Прекрати верещать и приготовь ей постель.

Рокката фыркнула, но ушла выполнять приказ. Никто не спорил с действующим старостой селения, он уже не раз доказывал свою преданность народу, и его суждения всегда были мудры и верны.

Люди думали, что вампирша придет в себя, когда немного отлежится. Но она все не приходила в сознание. Через сутки в доме Роккаты собрался совет, чтобы решить, что делать с гостьей. Тут были хозяйка дома, староста, старуха Зельда с внуком и муж Роккаты Джамик, который, хоть и не имел веского слова в этом доме, все-таки официально являлся его хозяином.

– Она так и не приходит в себя, – сердито сказала Рокката. – Больная какая-то.

– Это от нервов, – глубокомысленно произнесла старуха Зельда.

– Какие нервы могут быть у вампира?

– Рокката, мы шли с ней по лесу целый день, и она выглядела очень печальной, хоть и старалась это скрыть.

– Я б сказал даже, что она как будто чего-то боялась, – пробасил Лус.

– Это же ее искали те вампиры за день до этого, да? – вмешался муж Роккаты Джамик, смешно сморщив остренький носик. Редкие волосенки вздыбились надо лбом.

– Несомненно, – кивнул староста. – Получается, они ее так и не нашли. Надо бы ее им переправить, но мы не можем с ними связаться. Придется ждать и как-то ее вылечить.

– С этим могут быть проблемы, – Зельда многозначительно посмотрела на внука.

– Да! – оживился тот. – Вы только не смейтесь, но нам показалось, что она не переносит кровь!

– Это как? – все были изумлены.

– Она ведь голодная! И нам показывала, что есть хочет. А кровь не пила. Мы предлагали свою, а она даже не поняла, что нужно делать. А потом я нацедил ей крови убитой гальчи, она выпила, и ее вырвало, вот!

Зельда подтвердила слова внука, рассказав заодно, как Вика пыталась есть обычное жареное мясо, что для вампира немыслимо. И еще как она плакала, когда поняла, что ей предлагают человеческую кровь.

– Что же это за вампирша такая, что не знает вкус крови? – задумался Игнар.

– Может, ее держали где-то взаперти и кормили так, что она не понимала, что ест? – предположила Зельда.

– Или она просто сошла с ума, – отрезала Рокката.

– Она голодная уже больше двух суток, ее надо как-то накормить, – встопорщил бородку Джамик.

– Вот и предложи ей своей крови, – буркнула его жена. – А по мне так пусть хоть сдохнет с голоду.

– Рокката, прекрати, – осадил ее староста. – У нас тут уже погиб один вампир недавно, – Игнар обвел всех присутствующих тяжелым взглядом. Те мгновенно притихли. – И вы знаете, при каких обстоятельствах. Хорошо, что вчерашние вампиры об этом не спросили. А если тут погибнет еще один вампир по нашей вине, нашу деревню спалят со всеми жителями, не задумываясь.

– Но если она действительно ничего не ест?

– Дай ей выпить крови насильно, когда она будет в бреду!

Так и решили. Рокката нацедила полкружки крови у щедрого мужа и начала подкармливать больную.

Не знаю, сколько времени я провалялась в постели. По ощущениям, чуть ли не неделю. Сначала я еще воспринимала реальность, потом у меня поднялась температура, кажется, высокая, потому что у меня даже появлялись галлюцинации. Мне то казалось, что я до сих пор в лесу и меня ест какое-то рыжее чудовище, то я была у себя в офисе и пила горячий кофе с молоком. Сны смешивались с действительностью, сводя с ума.

Иногда я выныривала на поверхность своего бреда и видела хозяйку дома, хмурую Роккату и ее толстые золотые косы щекотали мне руки, когда она поила меня теплым компотом. Он был очень вкусным, не то что та звериная кровь в лесу. Это питье напоминало подогретый клюквенный морс, приятный, с кислинкой. Я жадно пила его, и потом мне становилось намного лучше. Были и другие компоты, кажется, со смородиной и брусникой, если они есть в этом мире.

Через несколько дней мне стало получше, и я самостоятельно села на кровати. Рокката как раз принесла мне очередную кружку с компотом. Я глотнула, не глядя. Мммм, как вкусно! Сейчас ягодной кислинки не было, отдавало сладкими абрикосами. Я заглянула в кружку, ожидая увидеть желтый напиток и вздрогнула – жидкость была темно-бордового цвета.

– Это кровь, да? – хрипло спросила я, меня опять начала бить крупная дрожь, слезы покатились по щекам. – И чья?

Рокката поняла меня. Она показала на Луса, сидевшего в дальнем углу. Он внимательно смотрел на меня. Потом кивнул, мол, пей еще. Я всхлипнула и закрыла глаза, чтобы не видеть, что пью. Через силу глотнула раз, другой. Все тот же сладкий напиток со вкусом абрикосов. Так вот каков вкус человеческой крови для вампиров! Интересно, а почему они меня кормят?

Я отдала кружку и снова легла. Меня накрыла апатия. Не хотелось не то что вставать, но даже думать. Мысли крутились в голове одна другой мрачнее. Я в чужом мире. Я вампирша. Я пью только кровь. И что делать дальше, не знаю. Жизнь вышла из-под контроля, от меня сейчас ничего не зависело. И это вгоняло в самую настоящую депрессию. Так я и пролежала еще два дня, уставившись в стену.

Однажды в дом заглянул неожиданный гость. Тот самый вампир, который помог мне в лесу, Хольгерд. Рокката привела его в мою комнату, и они долго о чем-то говорили. Я уловила свое имя, поняла, что речь обо мне. Потом Хольгерд подошел и сел ко мне на кровать. Я снова рассматривала его, и это приносило хоть какую-то радость. Красивый четкий профиль с тонкими аристократичными чертами, светлые волосы средней длины, голубые глаза с вертикальным зрачком, глянцево-черные крылья за спиной, – картинка!

– Как дела? – спросил он меня, взяв за руку. Его прикосновение было мне приятно. И почему-то захотелось плакать. Ведь он – единственный в этом мире, кто знает, как я сюда попала. И возможно, знает, как мне отсюда выбраться.

– Нормально, – ответила я.

Мы разговаривали уже на языке этого мира. Все-таки некоторые слова я успела выучить за несколько дней.

– Учишь язык? – недвусмысленно показал он жестами.

– Как видишь, – усмехнулась я. – Это вот кровать, это лампа, вон окно, вон Рокката и ее дети.

– Молодец, – явно одобрил он.

– Возьмешь свой кинжал? – я показала на оружие, с которым никогда не расставалась.

– Нет, оставь себе, – он показал, что у него есть другой. – Ну что ж, я пойду, – он встал, направляясь к двери.

– Ты придешь еще? – этот вопрос я задала на своем языке и меня не поняли. Хольгерд только улыбнулся, показал, чтобы я учила язык, попрощался и вышел.

С этого дня апатия меня покинула. Не знаю уж, по какой причине: то ли красавчик Хольгерд на меня так подействовал, то ли я, наконец, нашла мотивацию к жизни. Действительно, сначала надо выучить язык. И дальше уже решать, что делать и искать выходы.

Несмотря на то, что я еще несколько дней провела в постели (слабость была невероятная, то ли от температуры, то ли от нового вида питания), я изо всех сил старалась запоминать новые слова. Моя замечательная память не подводила: словарный запас с каждым днем увеличивался в геометрической прогрессии. Я заставляла младших детей Роккаты повторять мне слова, но мальчишкам это было неинтересно. Разве что старшая дочка, шестнадцатилетняя Льяна, терпеливо называла мне все предметы и действия. Скоро я начала вставать с постели и проговаривать простые предложения: я встаю, ты встаешь, мы ходим, она готовит еду, мальчики бегают. И так далее. Учитывая, что это единственное доступное мне тут занятие, прогресс впечатлял.

В один из дней я встала с постели и надела приготовленное мне платье, простое серое крестьянское, со шнуровкой впереди. Сзади, судя по всему, прорезали специальную дыру для крыльев, которые сейчас висели бесполезным грузом. Я почувствовала, что мне надо срочно выйти на воздух.

Я шла по залитому солнцем переулку и смотрела в голубое небо. Вокруг меня немедленно начала собираться толпа детишек, они молча и с интересом меня разглядывали. Быть обезьянкой из зоопарка мне не хотелось, и я вернулась в дом Роккаты.

– Чем тут занимаются вампиры? Что мне делать? – спросила я женщину, которая крутилась на кухне. Та с удивлением и неприязнью посмотрела на меня. Она уже меня понимала: на простом бытовом уровне я объяснялась сносно. Правда, иногда я еще вставляла слова из своего языка, но пониманию общего смысла это не мешало.

– Откуда ты взялась такая, что ничего не знаешь? – буркнула в ответ женщина.

– Я ничего не помню, – я решила придерживаться этой легенды.

– Ну, так вспоминай и не отвлекай честных людей от работы.

Я вздохнула: меня тут не жалуют. Пару дней я праздно шаталась по деревне, удивляясь, зачем меня вообще кормят и почему не прогоняют. Позволила бы я кому-нибудь просто так пить свою кровь? Да ни за что! Впрочем, дочка Роккаты Льяна, которую окончательно приставили ко мне для обучения языку, приоткрыла мне глаза на здешние порядки, когда я еще немного подучила язык.

Оказывается, местные вампиры являются владельцами почти всех земель королевства. А люди для них – работники и источник пищи. Поэтому к ним относятся хоть и с презрением, но заботятся. Фактически люди являются собственностью вампиров. Такое вот крепостное право. Правда, местный хозяин недавно погиб, и жители деревни ждали прибытия наследников. Ну, или новых наместников, если с наследниками будут проблемы.

Ожидание затянулось: на юге страны Гальтернау магического мира Эртолия, куда я попала, шла война с неким полукровкой Грайцем. И вампирам было пока не до далеких провинций. Тем не менее, я была вампиром, а эта раса тут считалась высшей. Поэтому меня воспринимали хоть и не радушно, но терпимо. Трогать нельзя, кормить по необходимости. А общаться со мной лишний раз незачем.

Льяна была мэйдой, незамужней девушкой, в отличие от ее матери – мэйдис, как следовало ее называть в приличном обществе. Недели две мы с Льяной были практически неразлучны. Она учила меня языку, а я напрягала всю свою замечательную память, впитывая новые слова навсегда. Через две недели я уже могла довольно сносно объясняться на чужом наречии. Конечно, писать стихи и романы мне было еще рано, да и язык этих людей был простым, так что я часто использовала слова из родного языка, перемешивая их с местным. Да и язык жестов хорошо помогал. Меня уже всегда понимали, что невероятно радовало. Льяна также рассказывала мне об устройстве этого мира и животных, удивляясь, почему я не летаю. Я же не воспринимала себя вампиром и ввысь не стремилась. Но благодаря той же Льяне я узнала, чем еще вампиры отличаются от людей кроме крыльев.

– Я перепробовала кровь всех жителей деревни, – сказала я ей как-то, когда мы вернулись домой после длительной вылазки в лес, – а твою еще ни разу не пила.

– Мне мама запрещает, – потупилась девушка. Она сейчас выглядела особенно нежной и хрупкой со своими светлыми кудряшками и ясными голубыми глазами.

– Несовершеннолетним нельзя отдавать кровь? – пыталась понять я.

– Чего? Нет. Ты же пила кровь моих младших братьев. Можно. Просто у меня очень вкусная кровь для вампиров.

– Да? И что?

– Ну… Ты можешь не удержаться и выпить меня досуха, – тихо ответила Льяна.

– Как это? – я была в шоке. – А что, такое бывает?

– У меня были две старшие сестры-близняшки раньше. Наш хозяин часто их пил. Ну и выпил.

– В смысле? – похолодела я. – Они что, умерли?

– Ну да. Мама очень плакала. Да и нам было жалко, – девушка вздохнула.

– Не удивлена, что она ненавидит вампиров, – в шоке пробормотала я. – Убила бы гада.

Льяна посмотрела на меня с изумленной улыбкой.

– Ты очень странная вампирша, совсем не такая, как наш хозяин. Я совсем не боюсь тебя. Хочешь попробовать мою кровь? – она протянула мне запястье.

– Перестань, – смутилась я. – Я даже не знаю, как надо кусать. Вы же мне всегда сцеживаете крови.

После долгих ахов и охов на тему как это вампир не умеет делать укус, Льяна попыталась научить меня этому заумному делу. Ведь сцеживать очень неудобно и больно. А если пить из укуса, то совсем не больно. Во всяком случае, из руки. А вот из шеи так себе. Я попыталась укусить запястье Льяны, но у меня ничего не получалось. В конце концов, я сообразила, что надо сделать зубами что-то типа прокола, причем, главное, попасть в венку на запястье.

У меня что-то начало получаться и я даже слизнула пару капель крови девушки, почувствовав действительно восхитительный вкус клубничного милкшейка.

– Ну как? – заинтересованно спросила Льяна.

– О! Это просто сказка! – я закатила глаза, притворяясь, что совсем не контролирую себя, и прорычала, – сейчас я выпью тебя всю!

– Ой! – Льяна сначала испугалась, но потом увидела, как я смеюсь и оттаяла. – Ах, ты, злобная вампирша! – Начала в шутку отбиваться она. – Оставь меня, я невкусная, я маме скажу!

Мы со смехом носились по комнате, играя в догонялки, но вдруг в дверь ворвалась Рокката и застала нас за этим глупым занятием.

Ох, как она орала! Она схватила меня за шкирку и отшвырнула как котенка к дальней стене. Потом взяла табуретку и двинулась на меня. Льяна пыталась ее остановить, кричала, что это мы просто играем, но женщина ее не слушала, она смотрела на меня совершенно безумными глазами. Когда табуретка уже была готова обрушиться на мою голову, я схватила ее за ножку и резко дернула в сторону.

Я не думала, что у меня что-то получится: Рокката выглядела как боец сумо, что я, хилая вампирша, могла ей противопоставить? Но оказалось, что очень даже могла. Я отшвырнула табуретку с такой силой, что женщина не смогла ее удержать. Она бросилась на меня с кулаками, но я, уже почувствовав свои способности, схватила ее за руки и отбросила к стене. Бедная Рокката впечаталась в стену и сползла по ней, еле переводя дыхание.

– Ой, ты извини, конечно, – пробормотала я, – я не хотела. Но ты первая начала!

– Ненавижу вампирье, – прохрипела женщина. – Откормили ее на свою голову, получила силушку богатырскую. Надо было дать тебе сдохнуть, жаль Игнар заступился.

– Да что я вам сделала-то? – выкрикнула я, потрясенная ненавистью в ее глазах. Рокката не могла мне ничего сделать физически, но ее взгляд испепелял. – Это не я убила ваших дочек! И Льяну я бы не обидела!

– Не смей говорить про моих дочек… – она была готова снова броситься на меня, но тут в дом вбежали ее младшие сыновья, и она проковыляла к ним, дернув за руку Льяну, чтоб не оставлять ее со мной.

С этого дня Льяна старалась со мной не общаться, хоть и смотрела на меня издали грустными глазами. Я тоже не навязывалась, не хотела, чтобы у девушки из-за меня были неприятности. Жить в этом доме было сложно, я даже как-то спросила у старосты, не мог бы кто-то другой меня приютить.

– Понимаешь, девочка, – медленно произнес тот, – у нас в деревне к вампирам очень плохое отношение. Наш хозяин был тот еще … (это слово я пока не знала, но сразу же запомнила). Наши дома ты видела: они маленькие. Не уверен, что кто-то сможет делить с тобой комнату. Только у Роккаты есть свободные комнаты, ее старшие сыновья уже живут своими семьями.

– Понятно, – загрустила я. – Жить я буду там, а вот на глаза хозяйке дома мне лучше не попадаться, да?

– Правильно. Может, тебе лучше жить в замке бывшего хозяина? Там сейчас пусто.

– Наверное, я так и сделаю. Только мне надо выучить ваш язык получше. И тогда я уйду.

– Ты и так уже неплохо говоришь, – улыбнулся мужчина. – Даже удивительно.

– Я еще многого не понимаю, – вздохнула я. – Только вот Льяна теперь меня учить не будет, а остальные заняты.

– А ты иди с Зельдой в лес, там и поговорите. А то ее всегда Лус сопровождает, а он этого не любит, считает потерей времени.