Полная версия:
Женщина + мужчина. Познать и покорить
Женщина + мужчина
Познать и покорить
Урал Кашапов
© Урал Кашапов, 2019
ISBN 978-5-4496-4766-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Предисловие
Вспомнив слова героя Евгения Евстигнеева из кинофильма «Берегись автомобиля»: «Не пора ли, друзья мои, нам замахнуться на Вильяма, понимаете, нашего Шекспира», автор решил, перефразировав их, заявить свой «замах» на А. С. Пушкина, а вернее, на его слог в «Евгении Онегине».
А. С. Пушкину, написавшему целый роман в стихах – «Евгений Онегин», принадлежит использование сонетной формы в качестве твёрдой строфы, по своей структуре напоминающей сонет, ибо, как и сонет, они состоят из 14 строк. И всё-таки его строфы – не сонет, они не разбиваются на три катрена и одно двустишие, как внешне похожий на данную строфу шекспировский сонет, а пишется единым массивом. А если так, то здесь не обязательно, чтобы каждый катрен, терцет или двустишие содержали бы в себе законченную мысль и, соответственно, заканчивались точкой, а не частью предложения.
Строфа была названа «онегинской» и по своей структуре она выступает, как единое целое.
В основу создания онегинской строфы Пушкиным был положен сонет – 14-строчное стихотворение с определённой рифменной схемой. От сонета «английского» («шекспировского») типа Пушкиным было взято строфическое строение (три катрена и заключительное двустишие), от «итальянского» («петраркианского») сонета – принцип упорядоченности рифменной схемы. Однако, в отличие от сонетной традиции, в которой упорядочение рифмы шло по линии связывания катренов между собой рифменными цепями, Пушкин упорядочил саму систему рифмовки: в первом катрене она перекрёстная, во втором – парная, в третьем – опоясывающая. Рифменная схема онегинской строфы: AbAb CCdd EffE gg (прописными буквами традиционно обозначается женская рифма, 9 слогов; строчными – мужская, 8 слогов).
А теперь, определение:
Онегинская строфа – это строфа из 14 стихов с рифмовкой АвАвССddEffE gg. Ритмически и интонационно она часто распадается на 3 четверостишия (с перекрёстной, парной и охватной рифмовкой) и заключительное двустишие.
Композиционно данная строфа тяготеет к определённому внутреннему построению: 1-е четверостишие даёт тему строфы, 2-е – развитие, 3-е – кульминацию, двустишие – афористическую концовку. Но это условие в онегинской строфе не обязывает автора умещать данные смысловые части четко в «подстрофы».
Сложность структуры делает онегинскую строфу чрезвычайно гибкой в смысле передачи самых различных оттенков мысли, самых различных интонационных ходов и т. п. В то же время, благодаря своей «вместимости», онегинская строфа является чрезвычайно удачной композиционной единицей поэтического произведения и служит примером того, как новое идейное содержание определяет возникновение новых форм его словесного воплощения. Строфа становится как бы стихотворением в стихотворении. Именно поэтому её применяют в больших жанрах с обилием лирических отступлений.
Рассмотрим строфы романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин»:
Мой дядя самых честных правил,Когда не в шутку занемог,Он уважать себя заставилИ лучше выдумать не мог.Его пример – другим наука;Но, Боже мой, какая скукаС больным сидеть и день и ночь,Не отходя ни шагу прочь!Какое низкое коварствоПолуживого забавлять,Ему подушки поправлять,Печально подносить лекарство,Вздыхать и думать про себя:Когда же чёрт возьмет тебя!А вот ещё один пример из «Евгения Онегина», где Пушкин позволяет себе начинать предложение в середине строки. Он не подгоняет предложения под конец четверостиший или заключительного двустишия (что не приветствуется в написании сонета, хотя и ошибочно повсеместно используется нашими стихирскими сонетописателями!):
Час от часу пленённый болеКрасами Ольги молодой,Владимир сладостной неволеПредался полною душой.Он вечно с ней. В её покоеОни сидят в потёмках двое.Они в саду, рука с рукой,Гуляют утренней порой.И что ж? Любовью упоённыйВ смятенье нежного стыдаОн только смеет иногдаУлыбкой Ольги ободрённый,Развитым локоном игратьИль край одежды целовать.Вам эта запись ничего не напоминает? Ведь именно так пишет стихи большинство из нас, охотно называя свое лирическое творение из 14 строк – сонетом! Разделение такого стихотворения пустыми строчками на три катрена и двустишие его в сонет всё равно не превращает! Автор в своём стихотворном эссе не только использовал онегинскую строфу, но и имел дерзость составить его в таком же количестве глав, как в «Евгении Онегине», т. е. придерживаться структурно и композиционно великого произведения, с такми же пропусками строк и с такими же объединениями строф. Неслыханная дерзость. Насколько эта дерзость удалась – судить читателю.
Un homme et une femme ne comprendront jamais l’autre. Pourquoi? Parce qu’ils veulent une femme différente, un homme et la femme un homme.
Nous avons entendu1Мужское и женское – есть дваОсновных жизни начала.Такая крепкая связь едваКогда-то что означала.Сущность их противоположна,Понять их не просто, а сложно:Их различные системы,Стремленья, идеалы, темы.Существуя вместе на Земле,Будучи каждое собой,Пленяясь вечною борьбой,Пускают прям в сердце по стреле.Ничто не сотрет различийВ рамках половых приличий.Вследствие недопониманийСебя скорбно удручают,Приводят к гибели желаний,Семьи порой разлучают.Уцелевшие в этом семьи,Позабытые всюду всеми,Бывают редко счастливы,Грустные поют мотивы.Ожесточены, да и грубы,Винят себя, винят других.Ведь основы женских, мужскихСущностей, увы, – душегубы.Первопричина в природе —Ведь каждый вид однороден.Первопричина же всех преград —Неприятие природыПола своего, другого; взгляд —Чужой, полный непогоды.Счастье вне пары невозможно,«Половинку» найти несложно.Та ли она «половинка»Иль объект для поединка?Чтобы найти, не ошибитьсяИ сохранить свои чувства,Большое нужно искусство.С этим следует согласиться.И нужно немало иметь —Многое в жизни знать, уметь.Недостаток подобных знанийЖизни калечит премногих.В свете редких этих признанийИзбежим упреков строгих.Не нарушив равноправия,Возьмём такое за правило —Разные эти натуры,Понять без карикатуры:Их признаки, их различия,Личные отношения,Их тайны, откровения —Всё это в рамках приличия.Вам адресована книга —В ней немалая интрига.Глава I
Психология женщины
и психология мужчины
l n’y a pas de femmes mystérieuses, mais il y a des hommes malheureux.
Magdalena Est Un Imposteur2.Мужчина и женщина – есть двеНоты, без коих две струныВ биении сердца волшебствеПолные аккорды грустны.Каждый человек неповторимИ по-новому не сотворим;Нет одинаковых камней,Нет одинаковых людей.При людском многообразииИ различия заметны;Труды искать схожесть тщетны —Ума не хватит, фантазии.Существуем по-разномуПо закону негласному.II
У нас различен обмен веществ,Дыхание, состав крови,Также как у различных существ,Разно участие в любви.Различны и восприятия,Интуиция, понятия,Ритмы, нервная системаИ всех отношений схема;Наблюдения, интересы,Особенности оценок,Телесных данных оттенок,И другие противовесы.Многое, что не просчитать,Не рассказать, не описать.III
Речь затянем о неких «средних»,Но мужчине и женщине.Всё же говоря о последних,Скажем – весьма изменчивы.У мужчин развита логика —Такова у жизни хроника.У Неё интуиция —Твердит это традиция.У нас – восприятие в целом;У них же – взоры к деталям,У нас – стремление к далям,К далёким, а не ближним целям.У нас – склонность к абстракциям,У них – конкретным акциям.IV
У мужчин в голове – романтизм,Ведущий их в бой и вперёд.У женщин же – сухой практицизм,Который всё-всё обойдет.И в пространстве и во времениУ нас установка в темени.Ловкость и чуткость женских рук —Суть женских природных наук.Мотивы достигнуть успехаИ к лидерству твёрдому цель —Всё к чему стремится кобель;Вот и вся мужская потеха.Мотивы связей с другимиСродни с целями благими.V
Склонен мужчина к новаторству,Хочет быть первым у женщины,Он стремится к ораторству,Душою быть военщины.Рационален, твёрд и сдержан,Решителен, самоотвержен,Уверен и агрессивен,Молчалив, замкнут, активен.Предприимчивый, ох, индивид,Подвержен всегда он риску.С самооценкой не низкойМужского рода он троглодит3!Высоко себя, увы, мнит,Пытая срама дефицит.VI
Следуя правилам, канонам,Умея подчиняться и бытьПервой женой и по законамЕдинственной, верной прослыть,Оставаясь лукавой, гибкой,Чувственной, на устах с улыбкой,В действах Она осторожна,Мила, но всё же тревожна.Старательна, сострадательна,По сути коллективистка,Порою и феминистка,Мечтательна, обязательна.Разговорчива не в меру,Подруг следуя примеру.VII
В восприятии же мужчины —То главное, что видит Он.Нет более ему кручины, —Хочет, чтобы был Он польщён.Ну, а что касается речи,Коли располагает вечер,Нет в том ни капли сомнений,Полна Она впечатлений.По сумме, массе восприятий,Превосходит Она пуще,Тем, что во многом погущеНас по численности понятий.Гамма Её ощущенийОбъясняется общеньем.VIII
Женщины читают быстрее,Лучше они излагают;И считают они скорее,Лучше нас запоминают.Мужчина же берёт всё в целом,Не видя чёрное на белом.Сильна же Она в мелочах,Весь мир фиксируя в очах.Открывает Она страницыИ видит, что же в книге есть;Самец прежде книгу прочесть,Осмотрит всех глав вереницы.Интерес Её к мелочам —Знаний замок к Её ключам.IX
……………………………………………………………
……………………………………………………………
……………………………………………………………
……………………………………………………………
X
Интересен Её аргумент —«Я чувствую и это так».Интуиций Её постаментНе подведёт Её никак.В событиях Она права,Чаще веские верны слова:«Женская догадка точней,Когда подозренье верней».И увлекаясь мелочами,Не заметив основного,Не увидя смыслового,«Третьими» зыркает очами.Процент попаданий в точкуВыше аж в чёрную ночку.XI
Женщины быстрее и легчеМогут понять человекаИ если бы Ей не перечить,Шло бы от века до века.Мужчинам очень даже трудноОбманывать жён беспробудно,Поскольку мимика и жестСтавят на их обманах крест.Женщина же обманет легко;О подозрениях своихНасчёт женщин других, чужихПоверит не всегда далеко.Не часто женщина смолчит —В этом весь Её колорит.XII
По темпераменту мужчина —Больше и чаще холерик.В этом и кроется причина —Обходится без истерик.Агрессивен, напорист, дерзкий,Будучи пьян ещё и мерзкий.Настойчив Он, нетерпелив,К пище любой неприхотлив.Она же всё больше наивна —По сути, Она сангвиник;Когда же заденет циник,Бывает тогда агрессивна.Возвышенна этически,Красива эстетически.XIII. XIV
……………………………………………………………
……………………………………………………………
……………………………………………………………
……………………………………………………………
XV
Бурное проявление чувствИ подвижность характерныДля премногих женских чар-искусств —Наши суждения верны.И хорошо дополняютсяДа и славно проявляютсяИ женская осторожностьИ мужской риск как возможность.Любят мужи проявлять волю,Силу, другие таланты,Ставя на женскую долюНебо, как ещё те атланты.К миру человека идя,Женщина – и Бог и дитя.XVI
Перепады настроенияВесьма и весьма огромны,А если звучат и прения,Её аргументы скромны.«Любящая женщина ангел!» —Прозвучит на правом фланге.«Пред злой сатана – младенец» —На левом вам скажет перец.Дамы острей на поощренья,Их установки полезны,На наказанья болезны,На конфликты нету терпенья.К случаям отношение —Ни в какое сравнение.XVII
У женщин более личноеОтношенье к событиям.Не обнаружит циничноеСвое чувство к открытиям.Возникнут у Неё идеи —Ахнут замыслов корифеи,Мужчины свою головуОпустят вниз тяжёлую.Дам верные решенияВ рекламном и любом деле,Там, где мужья не хотели,Достичь могут завершения.Чаще выражение лицМеняет их чувств крупиц.XVIII
Система нервная у женщин,Видно, чуть менее крепка.В ней, отметим, премного трещин;Переключается слегка.Способность к перевоплощеньюВраз поддаётся упрощенью.От состоянья покояВплоть до транса мордобоя.В конечном счёте любит себя,Она, потому что любитОн Её и себя губит,Он же Её за секс, теребя.Он любит за интим Её,Она же – за своё, бабьё.XIX
Женщины превосходят всех насВ скорости восприятия,Скорости речи здесь и сейчас,Реакции проклятия.Женщины в два-три раза режеБолеют мужчин да понеже4,Более беспокоятсяИ по душе расстроятсяО своем здоровье и теле,Душу свою сохраняяИ хворобы отстраняя,А не нежась, как мы в постели.У каждого своя стезя,По-разному любим себя.XX
А у женщин меньше уродствИ реже инфантилизмИ это не предел превосходств —Жизни таков фатализм.Самоубийц, конечно, режеНа нашем жизненном манежеВстречается, что хорошо;Мужчина в этом превзошёл.Мужчина к тому ж ипохондрик,Жалующийся на своё,Используя в этом враньё —Апатии, лени поклонник;Не давая другим скучатьИ стремясь их же приручать.XXI
Женщины лучше переносятБоль и любую работу,С которой Её строго спросят,Взвалив на неё заботу,Невзирая на то, что онаМонотонностью облечена,Тяжела, неинтереснаИ престижу нету места.Мужчины столь резки в манерах,Что не сдерживают себя,На работе вечно губя,Зацикливаясь на карьерах,Свой крест покорности несутИ отвергают Высший суд.XXII
Дамы более чутко, тонкоПонимают отношеньяИ нюансы даются звонко,До бурного восхищенья.Мужчина может не увидетьЗаплаканных глаз в индивиде,Дрогнувших и жалобных губ,Настолько он холоден, груб.От дамы это не скроется,Лучше она видит лица —Стоит только удивитьсяИ этим обеспокоится.Мужи пуще агрессивны,Дамы же в гневе активны.XXIII
Мужчинам легче существоватьВ мужских коллективах, проще,Чем меж собою согласоватьЖенщинам общую площадь.Тесть с зятем завсегда находятОбщий язык и переходятНа дружественную ноту,Являя чаще заботу.Свекровь со своею невесткойНе смогут друг друга понять,И если их даже разнятьЗакончится всё мрачной пьеской.Разные у нас полюса —Господь сотворил чудеса.XXIV
Самца легко, по сути, узнать,Если он к тому ж не шпион,Свойства же характера понятьВозможно без всяких препон.Как они садятся и встают,Едят, здороваются, идут,Смеются, ждут, догоняют,Найдя, что-либо теряют.Они на все эти деталиВниманья не обращают,Сами себя и прощают.Других чудаков вы видали?Им в этой ситуацииНе до всей стилизации.XXV
Женщина не выдает себя,Либо к этому стремится.Саму себя в себе же любя,Хочет в себе утвердиться.Всегда готова для осмотра,Выглядеть красиво и бодро;И в любой ситуации —Выше быть репутации.Быть выше насколько возможно —Быть может, всё это и естьЖенская Её скрытность – честь;Все это даётся не сложно.При этом Её естествоЯвляет своё мастерство.XXVI
Самооценки заниженыУ женщин и это при том —Не так бывают унижены,Владея своим мастерством.Мужи завышают намногоРешают при этом и строго,Как же быть по нраву любой,Оставив отбор за собой.Мужчины о прекрасном полеКак бы плохо ни думали,Дамы большими суммамиО них ещё хуже поболе.Дамы не любят друг друга,Мужчин есть в этом заслуга.XXVII
Мужи оценивают нижеДеловые качества жён,Думая о своём престиже,Чтоб был он всегда сохранён.Женщины, как правило, нижеЦенят мужеские фетиши.Но к внешности терпимее —Спасибо, вам, родимыеЗа ваше же изречение,Что мужик чуть красивее,Чем приматы, смазливееДолжен быть он, как творение.Женщины судят свысока,Мужчины – с высот вожака.XXVIII
Сильный снисходителен больше —Это достоинства элемент.К женщинам обращаясь тоньше,Мы делаем всем комплемент.Женщина очень судит строгоИз правила очень простого:Её предназначение —Мужиков привлечение.И женщина, да и мужчинаПредпочитают суд мужской,Прощение не звук пустой:Мужчина – вот вся причина.Женский суд организован,Не на праве обоснован.XXIX
По природе своей женский судНе так основан на праве;Не только из-за женских причуд —Он обоснован на нраве.Основание – привязанность,Пристрастие и обязанность.Мужской суд может обвинитьИз принципа и засудить;Женский суд может и оправдать,Из милосердия, любви,Из сочувствия на крови —Так устроена природа-мать.Это качество дам роднит —Ими жалость руководит.XXX
Мужчины создают законы,Создают женщины нравы.Широки их диапазоны,Но различны их уставы.Работают две половиныПолушарий, их величины.Угадайте вы – у кого?Слабого пола самого!В решении жизненных задачУчаствует чертовщина —Полушарий половина.Да ты хоть смейся, да ты хоть плачь:Левое – есть дам начало,Правое – нас отличало.XXXI
Различное устройство мозгов…Приводит всё это к тому,Что общение двух игроковПогружается в полутьму.От одних и тех же посылок,Каким бы ни был спор их пылок,К выводам разным приходят,Себя до крика доводят.Говорят творения искусств:«Разум для женщины служитК тому, что голову вскружитИ для доводов безрассудств».Женщина всё угадает;Угадав, переиграет.XXXII
Способности, предпочтенияОказывают скромноеНа судьбины настроенияВлияние огромное.Мальчики больше успеваютДа и тем самым затмеваютДевочек в точных наукахИ в прочих серьёзных штуках.Но очень одарённых ребят,Что премного интересно,Да и видно повсеместно,Больше, чем способных девчат.Тупых же девочки меньшеЗаполняют собой бреши.XXXIII
Женскому мышлению, видно,Свойственна красота, тонкость.Для мужчин (звучит несолидно!) —Дерзость, абстрактность и звонкость.Девочки пораньше мальчишекИз своих вылезут штанишек,Поскольку по сознаниюПодвержены блистанию.Цвета, оттенки и запахиРазличают много раньшеИ одержат верх в реванше,Поскольку мальчишки – неряхи.Юноши слабее во всем —Уж это мы переживём.XXXIV
Для мужиков работа – средствоПоказать, проявить себя.Для женщины – это соседство,Где живут, себя теребя.Мужи всего превыше ставят,(Это других сделать заставят)Профессию, её престиж,И то, что ты в ней сотворишь.В ней ощутить уважение,Посмеем сказать отважно,Для женщин и это важно, —Найти в ней утверждение.Ей важно понимание,Для Него – процветание.XXXV
Установка на рост слабееУ женщин и повсеместно;И выглядят они бледнее,Там, где трудятся нечестно.Да и доход у женщин ниже,Не говоря уж о престиже.А у незамужних выше,На карьерной нашей крыше.Готовы они на работеЖаловаться, даже просить;И домогательства проститьПри любом его повороте.Робость Её в наших делахСказалась на всех платежах.XXXVI
Несовершенно мирозданье!Кто даст мне на фразу ответ:Женщина – слабое созданье,От него спасения нет.Предложите любовь и в ответПорядочная скажет – нет;Страстная улыбнется – да;Капризная – и нет, и да;Да-нет, ответит вам кокетка;Наконец, услышав вопрос,И поняв, что есть некий спрос,Игриво смолчит нимфетка.Женщина – загадка всему,От света уходит во тьму.XXXVII
От мысли можно офанареть;Мысли вполне этой хватит —Женщине деньги не чтоб иметь,Нужны они, чтобы тратить.Интуицию не победить,Из ничего что не сотворить:Женщину нельзя убедить,Возможно лишь уговорить.Назло всем законам теоремЕсть лишь принцип один чудной:Мужчина ради всех одной,Для него Она откажет всем.Вот тебе лихой парадоксВ подарок тебе, ортодокс.XXXVIII
Обида являет причину,Для Неё месть лучше всего —И обманутая мужчиной,Стремится замуж за него.Ржанка на болоте хохочет,Кукушка смеётся до трещин:Она с него много хочет,Он – одного, но от женщин.Сущность Её ничто не губит,Натура неистребима:Сильнее – когда любима,И слабей, когда Она любит.Её сила – её слабость,Её горечь – Её сладость.XXXXIX. XL. XLI
……………………………………………………………
……………………………………………………………
……………………………………………………………
……………………………………………………………
XLII
Мир мог быть и намного строже,Если бы было иначе:Она смеётся, когда может,И когда захочет, плачет.Не верь сначала старой няне,Не верь писателю в романе,Плачущему мужу не верь,Смеющейся жене теперь.Всё не рождается из всего,Ищи всему ты замену:И делает из ничегоОна платье, салат и сцену.Она же – и кудесница,Она же – Бога вестница.XLIII
Мужчина может даже творить —Заслуги не перечислить.Жена перестаёт говоритьИ муж начинает мыслить.Нас пассии любовью губят,И особы, кои не любят:Жён строптивых укрощают —Нам жизнь легко упрощают.Не считает себя гадиной —Украдёт любовь чужую.Если выбрал муж другую,Видит себя обокраденной.Кто-то жену боготворит —Сатана в нем крепко сидит.XLIV
Каждый, кто Её боготворит,Скажет (звучит заманчиво):Интересно, не что говорит,А о чём умалчивает.Женившись, любят приодевать,Не зная кому и доверять,Жёны раздевают того,Кого любят так глубоко.Знаю, помню, что деве любойМой совет не больно нужен —Глупая следит за мужем,Умная же следит за собой.Где и какую выбирать,Каждый должен сам понимать.XLV
Сердечные души, телесаВ разных местностях пригодны:Добрым девам рады небеса,Плохим же, ну, где угодно.Ничего и не надо менять —Женскую природу не понять:Дева субъективно счислитьМожет, чем объектно мыслить.Женщинам никто не спророчит,Мы предупредим заране:Чтоб дома как в ресторане;В ресторане, так, блин, и хочетМуж, было, чтобы как дома —Картина вполне знакома.XLVI
Пред тем, кто жену укрощает,Тает фригидности стужа —Ничто Её не украшает,Так, как отсутствие мужа.Интересна память, но верны́Мозгов силы напряженья:Муж не помнит возраст жены,Помнит день Её рожденья.Мужчина – не мера во́инства,С целой кучей обязательств;Мужчина – есть достоинстваСила под прессом обстоятельств.Тем, что в женщине разбудишь,И довольствоваться будешь.XLVII
Делаете жест нежели вы,Может бедой обернуться.Мужа с дома гнать невежливо,Он может и не вернуться.В поисках своих половинок,Возлегая всяк на гризетках5,Предпочитают блондинок,Но женятся на брюнетках.Меняя и не меняя жен,Хорош или испорченный,Неженатый незавершен,А как он женился – конченный.Улизнуть найдет причину,Не тешьте его кручину.XLVIII
Вот наказанье как божий дар —Все мужики сливаются.Они подобно как тот загар,Пристают и смываются.Прежде всего, как первое «ах!»,Чтоб удержать мужика в руках,Подруга знай, мужа любя:В них держать научись себя.Стоит, как мира строение,Тот закон со времен Евы:Носят о нас старые девыДурное-доброе мнение.Им за это там зачтется —Ханжам всегда воздаётся.XLIX
Смена веков легко даётся:Лесть хвалится cловоблудством;Самец чередой расстаётсяС зубами и безрассудством.Если мужчина утверждает:«Хозяина дом ожидает» —Не верь, его никто не ждет,Он и в других случаях лжёт.Мужчина женится на Берте,Потому, что нету фарту,Не имеет прав на Марту.И думает всё Он о Герде.Думает Он свою думу,Дополняя мыслей сумму.L
Возьмите, к примеру, эпоху,Любую возьмите страну —О женщинах, если и плохо,Увы, имеют в виду одну.Жёны считают мерзавцамиИ даже христопродавцамиМужей, льнущих в сети измен,Но не могут им найти взамен.Всех несчастий причина она —Женщина с нравом ненастий.Полная – к полному счастью,Жена мужу для счастья нужна.Нет худа и зла без добраМуж квёлый, а жена бодра.LI
Прослушав диамат в пол-уха,Верь – мир ползет по спирали:У дам – материя над духом,В нас – дух превыше морали.Могу поклясться я на крови:Женщины знают смысл любви,Ведя амурную сцену,Мужи любви знают цену.Вокруг правды всё споры сильней,Спорят нравов историки;Нет женской-мужской логики —Истина есть между двух огней.Ведя жизни клоунаду,Говорите только правду.LII
Навряд ли мудрец даст вам ответ —Вот какой выходит курьёз:Женщины говорить любят «нет» —Мужи принимают всерьёз.В этой жизни всё может статься —Мужья не знают, как расстаться;Почти до самого судаИх жены не знают – когда.Когда женские очи-глаза —Есть иль нет на то причины —Зреть перестают мужчины,Во всю мощь их полонит слеза.Можно сказать без прелюдий —Забавные это люди!LIII
Можно сказать и без прелюдий —Для счастья найдут причины:По правде, счастливые люди —Жёны и без жён мужчины.Не вбейте в отношения клин:Кто знает жен, жалеет мужчин;Не надо кого-то корить,Мужей я прошу извинить.Гурман наслаждается пищей,Рыба плывет глубже ко дну.Плохо – самец ищет жену,Хорошо – он другую ищет.А найдёт – вряд ли он взыщен,Не нашел – он не насыщен.LIV
Убедившись, что и жизнь – пустырь,Любовь есть грех, а не шутки,Одни уже ушли в монастырь,Другие же – в проститутки.Свадьба – завертелась суета,Помни, лучшая женщина та,На которой не женился —Считай, неволи лишился.На свете всякое бывает,Даже и чёрт не всё поймет —Ещё у вдовы муж живет,У девицы он умирает.Расширяют мужья зрачки,Подаёт уже чёрт очки.LV