Читать книгу Тайный мир (Ульяна Сетрова) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Тайный мир
Тайный мир
Оценить:

5

Полная версия:

Тайный мир

– Это что был настоящий тигр? – Удивленно спросил малыш Дон и ткнул пальцем в сторону маленькой двери на часах.

– Понятное дело! – Ответил торговец. – Именно эта порода тигров лучше всех умеет чувствовать и определять время. – Продавец усмехнулся при этом с таким видом, будто это, само собой разумеется.

На других часах цифры полностью отсутствовали и там была всего одна стрелка, на следующих часах наоборот было много стрелок, наверное, штук шесть или семь и всего две цифры. Какие-то очень громко тикали, другие вращались сами, а стрелки при этом оставались неподвижными. Были и такие часы, где вместо цифр были изображены деревья, цветы и даже животные. В этом многообразии часов, мальчики разглядели и такие, что шли в противоположную сторону, жидкие, песочные, солнечные и даже лунные. Их было так много и все такие разные, что глаза у мальчишек просто разбегались в разные стороны.

– Вы откуда, молодые люди? – Поинтересовался у них торговец. – Какие подобрать для вас часы, те что бегут быстро и те, что наоборот умеют замедлять время?

– Спасибо. – Вежливо ответил Дин.

Тут младший брат начал усилено дергать его за футболку. – Дин, смотри – это тот самый старик с хвостом!

Это и вправду был он. В этот раз он все так же стремительно куда-то направлялся, старик свернул в первый переулок и остановился перед небольшим магазинчиком. Он достал из кармана своего халата ключ, отпер дверь и скрылся за ней. Через несколько минут на окне в двери появилась табличка с надписью «открыто».

– Ну что, пойдем посмотрим? – Заговорщицки произнес Дин.

Дон не дожидаясь брата первый помчался в этот загадочный магазинчик.

Как только они оказались внутри, входная дверь сама по себе захлопнулась за их спинами. Но это было не единственное их удивление. Лавка снаружи выглядела совершенно крошечной, но внутри она оказалась очень просторной, светлой и было не понятно, как такое возможно. Вокруг мальчишек было огромное количество витрин и полочек с разными бутылочками, колбами и сосудами. Они все были разного размера, цвета и формы. И горлышка некоторых пузырьков выходил дым, над одним парили милейшие звёздочки, над другой колбой была настоящая радуга и это лишь малая часть того, что успели заметить мальчишки.

– Ну наконец-то вы пришли! Я уже замучился вас ждать. – Неожиданно за их спинами раздался голос старика.

– Нас? Ждали? – Изумился Дин.

– Ну а кого же еще? Тут только я и вы двое. – Невозмутимо ответил старик.

– А вы знали, что мы придем? – Не унимался Дон.

– Так я сам вас сюда и позвал. – Ответил он. – Не сами же вы сюда попали. – И при этих словах он загадочно улыбнулся.

Мальчики совсем запутались и не понимали, что происходит и почему этот человек уверен в том, что именно он привел их в это загадочное место.

– Вы попали сюда совсем не случайно. – Увидев их изумленные лица сказал хозяин лавки. – Я уже давно за вами наблюдаю. Введу некоторых очень печальных обстоятельств, мне удалось привести вас в «Чудесную страну». Её место расположения мало кому известно, в том мире откуда вы пришли. И лишь единицы знают о существовании этой страны. Со временем вы поймете, что такая таинственность просто необходима. Проходите за мной, а то просто неприлично вести беседу посреди магазина. – Хозяин лавки открыл дверь за прилавком и жестом руки пригласил братьев пройти за ним.

Мальчики, движимые непреодолимым чувством любопытства не раздумывая отправились за ним. Они оказались в огромной и очень светлой комнате. Вдоль стен стояли книжные полки, заполненные до самого потолка, книг было невероятное множество. В самом конце комнаты был зажжен камин, перед ним стоял диванчик, кофейный столик и большое кресло. Именно туда они все вмести и направились. После того как все уютно устроились, перед мальчишками как по волшебству появились ароматные чашки с чаем, и вазочка с разными вкусностями. Братья были под таким впечатлением, что просто моча сидели и пялились на это волшебство.

– Я расскажу вам одну историю. – Вывел мальчиков из ступора голос старика. Он отпил немного чая и продолжил. – Угощайтесь, не стесняйтесь. – и он придвинул вазочку с конфетами в строну ребят.

Братья принялись уплетать конфеты запивая их чаем, сразу было видно, что они изрядно проголодались.

Старик с умилением наблюдал за ними и стараясь их не смущать спокойно ожидал пока они притупят свое чувство голода. Лишь убедившись, что ребята допили свой чай он хлопнул в ладоши и в один миг все исчезло со стола.

Глава 8.

Старинное пророчество.

– Ну теперь, когда вы немного подкрепились, усаживайтесь поудобнее и внимательно слушайте. – Начал свой рассказ старик и при этом с важным видом закинул ногу на ногу, а его хвост обвился вокруг ручки кресла.

– Я же говорил, что у него есть хвост. – Шепнул Дон старшему брату на ухо.

– Так я и не сомневался в твоих словах. – Улыбнулся Дин ему в ответ.

– «Чудесная страна» существует уже много тысяч лет, но со временем, наши предки пришли к такому выводу, что ее нужно скрыть. Для того чтобы избежать войны и множества различных бед. Жители этой страны обладают древними знаниями, магией, волшебными предметами и необыкновенными существами. Наша страна, как я вам уже говорил, очень хорошо скрыта от посторонних глаз. – Старик замолчал и вздохнул с какой-то грустью во взгляде.

– Есть всего несколько мест на всей земле. – Продолжил он свой рассказ. – Так называемых проходов в наш мир. Через один из таких секретных проходов вы сюда и попали. А так же, еще один такой волшебный лаз расположен в том самом дубе, что растет у вас на ферме. Так что это совсем не простой дуб, но сейчас не об этом.

– Тот самый дуб!? Мы его очень любим, всей семьей, ну то есть любили. – Грустные воспоминания тут же нахлынули на Дина и он замолчал

– К нашему глубокому и всеобщему сожалению недобрые люди прознали о «Чудесной стране», но не только о самой стране, но и о расположении того самого входа, что находится именно в этом дубе. Я и еще несколько жителей, мои близкие друзья, заперли этот вход специальным заклинанием. Это было много лет тому назад, но, как и любое заклинание, оно имеет свойство со временем рассеиваться. И на данный момент – это заклинание уже очень сильно ослабло. Об этом прознал злой и бесчестный колдун, в любой момент он может открыть проход, что приведет к необратимым последствиям и нарушит наш мирный уклад жизни. Единственное, что может нас спасти так гласит древние придание, – это две чистые души, связанные между собой кровным родством. Они обязательно должны быть рождены во внешнем мире, то есть там, откуда вы и пришли. Только с их помощью можно раз и на всегда скрыть от злых и алчных людей вход в нашу страну. А ее просто необходимо защитить, так как тут хранятся начисленное количество знаний, попав в злые руки, они могут непоправимо навредить, как нашему, так и внешнему миру.

Мальчики слушали старика предельно внимательно и в абсолютной тишине. Поняв, что он закончил свою историю, Дин отважился задать вопрос.

– То есть эти две чистые души, это мы? – Нерешительно произнес он.

– Без всякого сомнения! – Воскликнул старик, он резко соскочил с места и направился к одному из книжных шкафов. Шкаф был наполнен очень старыми книгами, по их корешкам казалось, что им ни одна тысяча лет. Они были сильно потрепаны и покрыты большим слоем пыли. Старик долго что-то там искал и в конце концов разглядел нужную ему книгу на самой верхней полке. Без особого труда он дотянулся до нее своим хвостом, взял перед собой в руки и аккуратно сдул пыль с обложки. В этот же миг он был окутан облаком серым облаком, через которое он просто прошел на сквозь и снова уселся в свое кресло. Хозяин лавки начал быстро перелистывать страницы.

– Вот оно! Нашел! – Воскликнул старик и замер внимательно рассматривая что-то на страницах книги.

Дин и Дон задержали дыхание в ожидании, когда им уже можно будет взглянуть, на то, что было в этой книге. И тут старик с трепетом опустил книгу на столик перед мальчиками. Они наклонили свои головы перед старинным фолиантом, но там были просто какие-то закорючки. Дин конечно же умел читать, но он не понял ни единого слова. Но в книге была еще и картинка, точнее иллюстрация к написанному. На ней был изображен мальчик, который держал в руке куклу с пустыми глазницами. Этот мальчик стоял как раз перед тем самым дубом, что рос на ферме братьев. Под этой картинкой была еще одна, но она была очень расплывшаяся и невозможно было что-то рассмотреть.

– И что все это значит? – Ничего не понимая спросил Дин.

– Всему свое время. – Ответил старик, по его взгляду было понятно, что он прибывает в глубокой задумчивости.

– Но я так и не понял, при чем тут мы с братом? – переспросил Дин..

– Как же? Все же очень доступно написано. – Встрепенулся старик и тут же осекся. – Ах да, это древний язык фей, вы скорее всего с ним не знакомы.

– А я вообще еще не умею читать. – Насупился Дон. – Но картинка очень красивая и ведь это наш дуб? – Спросил он.

– Абсолютно верно! – Обрадовался сообразительности мальчика владелиц лавки.

– Что-то мы совсем тут засиделись. – Добавил он, встал с кресла и стремительно покинул комнату. – Я сейчас вернусь. – Донесся его голос из-за двери до мальчиков.

–Если честно, я совсем не понимаю, что тут происходит. – Огорченно сказал Дин.

– А мне тут нравится! Столько всего интересного. – Дон спрыгнул с дивана и начал осматривать комнату.

– Только ничего не трогай! – Строго сказал ему старший брат.

Но малыш ничего ему не ответил, воспользовавшись моментом он подобрался к столику в самом дальнем углу комнаты. Мальчик что-то внимательно там разглядывал. С хитринкой в глазах, он обернулся на брата и убедившись, что тот на него не смотрит засунул что-то в карман своих шорт. В эту же секунду распахнулась дверь и в комнату вошел старик.

– Вот я старый болван, я ведь до сих пор вам так и не представился. – Хлопнув себя по лбу сказал старик. –Меня зовут Джо Груфус Мэин Стик третий в четвертой степени, но вы меня можете называть просто Джо. Так, сегодня был очень тяжёлый и насыщенный событиями день. Так что вы останетесь на ночь у меня, а утром я вам все подробно расскажу.


Джо подошел к очередному шкафу с книгами, осторожно сдвинул рядом стоящую фигурку вправо и полки с книгами бесшумно разъехались в разные стороны.

– Следуйте за мной. – Приветливым жестом он обратился к братьям.

Мальчики покорно отправились за ним. Поднявшись по лестнице, они оказались в просторном коридоре с несколькими дверьми. Хозяин дома открыл вторую дверь справа от него и тут же в комнате загорелся свет.

– Это ваша спальня на сегодня. – Добродушно произнес он. – Моя дверь, следующая по коридору, если вдруг я вам понадоблюсь в любое время можете ко мне обратиться. А пока располагайтесь и приятных вам снов. – С этими словами он покинул комнату.

Спальня для мальчиков была очень уютной с двумя уже расправленными постелями и подле них на столике располагались два стакана с теплым молоком, и полная тарелка с домашнего печенья.

– Как хочется спать. – Признался зевая малыш Дон.

– О это точно. – Ответил Дин. – Надо только попробовать это печенье и можно укладываться спать.

Как только они доели печенье и допили молоко, пустые тарелки мгновенно исчезли. Они почистили зубы, умылись и легли под одеяло. Свет в комнате практически потух, но не до конца, так что можно было разглядеть друг друга.

Дин довольно быстро уснул. А вот малыш Дон как раз ждал этого момента, что бы еще раз полюбоваться на ту вещицу, что он взял в библиотеке. Он аккуратно, практически беззвучно добрался до края постели и достал хрустальный бутылёк из кармана своих шорт. Этот бутылёк будто каким-то волшебством, просто манил к себе мальчика. И не пытаясь бороться с этим чувством Дон открыл маленькую крышку. Из бутылька повеяло невероятно приятным ароматом. После того как он насладился волшебным запахом содержимого флакончика, малыш не смог с собой совладать и выпил все что в нем было.

Глава 9.

Кукла.

Дин потягиваясь на постели после крепкого и спокойного сна, протер глаза и произнес:

– Доброе утро Дон.

Но ему никто не ответил, повернув голову в сторону второй постели, он увидел огромного черного ворона, державшего два белых шара в своем клюве. Ворон сверкнул желто-красными глазами, распахнул невообразимо большими крыльями и вылетел в окно.

Мальчик хоть и очень сильно испугался зловещую птицу, но тут же помчался к брату. Дон крепко спал полностью накрывшись одеялом. Дин легонько прикоснулся к его плечу, но малыш не шевельнулся. Откинув одеяло Дин увидел вместо своего брата в постели куклу очень похожую на малыша Дона. На кукле была надета пижама его брата и даже цвет волос был как у него, единственное, у куклы не было глаз. Мальчик очень сильно испугался и с криком выбежал из комнаты и начал тарабанить в дверь Джо изо всех.

–Джо! Джо! Джо! – Кричал он не переставая стучать в дверь. – Дон, с ним что-то произошло, он пропал!

– Тихо, тихо. – Тут же отозвался хозяин дома. – Сейчас мы все выясним, успокойся и расскажи мне все по порядку.

– Дин, там в кровати вместо Дона кокая-то кукла! – Задыхаясь от волнения кричал Дин. – А брата нет!

Мальчик схватил старика за руку и потащил за собой. Джо подошел к постели мальчика и аккуратно взял куклу в руки.

– Это и вправду произошло. – Сказал он еле слышно. – Предсказание начало сбываться. – Но эти слова не были обращены к Дину, он как будто говорил с куклой, которую бережно держал на руках.

– А где его глаза? – Спохватился старик глядя на Дина.

– Я не знаю, тут был ворон, огромный, черный, кажется он что-то держал у себя в клюве. Но я точно не знаю, что это было. Я не успел рассмотреть. – И при этих словах он начал плакать.

– Ну тихо, тихо. – Приобнял его за плечи старик. – Все можно исправить, не бывает безвыходных ситуаций. Но тебе придется приложить не мало усилий. Ты ведь готов на все, чтобы спасти своего брата?

– Да конечно, я сделаю все, что только в моих силах. – Сказал сквозь слезы Дин.

– В первую очередь нам, а точнее тебе нужно будет отыскать его глаза. – Очень серьезно сказал старик.

– Какие глаза? Я ничего не понимаю! Где мой брат? – Уже понемногу начал приходить в себя Дин. – Это вы с ним что-то сделали? Где мой брат?

– Успокойся Дин, прошу, возьми себя в руки. – Спокойно, но достаточно строго сказал Джо и вдруг он наткнулся на что-то ногой. Он опустил взгляд на пол и увидел хрустальный флакончик, один из тех, что продавались в его лавке. Он поднял его и начал внимательно изучать.

– Теперь все понятно. – Глубоко вздохнув сказал он.

Дин не отрывал от него взгляда, он стоял в ожидании, когда старик ему все объяснит.

– Откуда здесь этот сосуд? – Обратился к мальчику с вопросом Джо.

– Я не знаю, честно, вижу его впервые. – Вытирая от слез глаза сказал Дин. По его удивленному виду и абсолютно простому взгляду сразу было понятно, что он не врет.

– Хм… как он тут оказался? – Задумчиво произнес старик. – Это зелье из моего магазинчика, и оно не простое. Это очень сильное и опасное снадобье. Любой, кто его выпьет, превратится в фарфоровую куклу. Но я чувствую здесь не только мою магию, а что-то еще. – Он внимательно осмотрел флакон, и понюхал его. – Пахнет манящим заклинанием.

–Что? Значит эта кукла и есть мой брат? Это Дон? – Перебил Дин старика.

– В этом нет ни малейшего сомнения. – Печально произнес старик. – Его кто-то приманил и обманом заставил выпить это зелье, при помощи магии.

– И что теперь? Он так и останется куклой? – Глаза Дина вновь стали наполняться слезами.

– Все в твоих руках. В первую очередь тебе нужно будет найти его глаза. Только у тебя ни так много времени. Ворон не просто так выкрал их. Глаза от чистой души, обращенные в фарфор, нужны для создания очень сильного магического заклинания. И ты единственный, кто может помочь избежать большого несчастья и спасти не только брата, но и всю «Чудесную страну».

Дин очень внимательно слушал старика, он даже перестал плакать и полностью успокоился.

– Я готов! И сделаю все что нужно. Я не брошу брата в беде. Он единственный кто у меня остался. Дон мой младший брат и я обязан его защищать и оберегать. – Твердым и уверенным голосом сказал Дин.

– Я в тебе и не сомневался. А я помогу тебе, всем, что в моих силах. – Постарался подбодрить его Джо. – Бери с собой малыша и ступай за мной, в низ в мою лавку. Дин я расскажу тебе, что нужно будет делать.

Глава 10.

Отважный Дин.

Джо уговорил Дина хорошенько подкрепиться и после плотного завтрака они вдвоем направились в лавку. Дин хозяин этого необычного магазинчика очень долго и тщательно рассматривал разнообразные сосуды и колбы. Мальчик терпеливо ждал и с любопытством наблюдал за хозяином лавки. В особенности внимание мальчика было приковано к хвосту старика Джо. Его поражала с кокой легкостью он с ним управляется. Хвост очень длинный и гибкий, все до чего старик не мог дотянуться, достать или подлезть, с необыкновенной легкостью доставал, дотягивался и подлезал его хвост. Закончив исследовать всю свою необычную лавку, старик присел перед Дином, в руках у него было 4 флакончика.

– Очень внимательно меня слушай и запоминай. – Обратился он к мальчику.

– Угу. – Весь во внимание только и смог выдавить из себя Дин.

– Этот флакон. – Он протянул мальчику голубой, хрустальный сосуд, с жидкостью, которая не переставая булькала, бурлила и пенилась. – Ты должен будешь облить жидкостью из этого бутылька , глаза своего брата, перед тем как поместить на место. Запомнил?

Дин в ответ кивнул и убрал флакон в свой новый рюкзак, который подарил ему Джо.

– Вот это зелье, если его выпить одним глотком, сделает тебя абсолютно невидимым. – Он протянул мальчику прозрачную колбу, которая выглядела совсем пустой. – Но его действие кратковременно, оно продлится до тех пор, пока ты не сделаешь 300 шагов. Это очень важно! Как только ты шагнешь в триста первый раз, тебя в тот же миг все увидят.

– Круто! – Восхитился Дин и явно заинтересовался таким свойством волшебного зелья. Он аккуратно взял флакон и тоже убрал его в рюкзак.

– А вот это, очень интересный мешочек. – Продолжал показывать свои подарки мальчику Джо- Именно мешочек. Если налить любую жидкость в этот флакон, положить его в мешочек и перевязать этой лентой, то жидкость приобретает волшебные свойства.

– А какие именно свойства? – Удивился Дин.

– Все зависит от того в какой ты ситуации и при каких именно обстоятельствах хочешь воспользоваться этим волшебством. Она, вернее он, мешочек, сам решает каким именно будет заклинание. – С доброй улыбкой произнес старик.

Дин и этот мешочек убрал в свой рюкзак, но поместил его во внешний кармашек, что бы он мог его достать как можно быстрее.

– Ну и последний. – Старик протянул Дину ярко зеленый бутылек, закругленной формы. – Жидкость из этого флакона ты должен будешь вылить на тот самый дуб, что растет у вас на ферме. И благодаря этому заклятию, которое хранится в этом пузырьке, вход будет надежно запечатан.

– Но как я попаду на ферму? – В недоумении спросил Дин.

– Всему свое время. – Не дав четкого ответа на вопрос, старик продолжил. – Думаю этого тебе будет вполне достаточно. А сейчас пора в путь, медлить нельзя. Вот. Чуть не забыл – это карта. Хозяин ворона, которого тебе и предстоит отыскать, проживает в сумеречной роще за поющими холмами.

Джо дал Дину немного провизии и пару золотых монет. А на последок добавил.

– С этой картой ты не заблудишься, так как на ней будут появляться указатели и стрелки в том месте, где именно ты находишься. Ну ступай мой юный друг, как только ты спасешь своего брата, мы снова встретимся.

Он приобнял мальчика и открыл перед ним дверь.

– Спасибо Вам Джо! Я постараюсь сделать все для моего брата и спасти его во что бы то ни стало! – Сказал Дин на прощание.

И в тот же миг мальчик очутился за дверью волшебной лавки, держа перед собой в руках карту. Он внимательно на нее взглянул, нашел поющие холмы и сумрачную рощу. Но дорога к роще пролегала через много разных городов, поселений и местностей. Она была ни такой уж и близкой. Но он готов был пройти чрез все города, леса и горы ради спасения малыша Дона.

Дин направился через ту же торговую площадь в сторону больших ворот, которые служили в городе как на вход, так и на выход.

Торговая площадь была очень оживленной, там все так же толпились любопытные покупатели. Торговцы громко зазывали рекламируя свой товар. Дин решил не обращать на них никакого внимания, так как не хотел терять ни одной драгоценной минуты. Но вдруг его взгляд зацепился за одну из витрин, на черном бархатном покрывале лежал совсем обычный и ничем ни примечательный камень. Мальчик заинтересовался, почему-какой- то обычный камень и всего один лежит на таком красивом покрывале.

– Какая красивая подстилка. – Обратился Дин к продавьцу . – А этот камушек лежит, чтобы ткань не унесло ветром?

– О, ну что вы молодой человек. – Ответил продавец, который был высокого роста с длиннющей бородой, достающей ему практически до колен, а во взгляде у него была какая-то искра, хитринка. – Я продаю именно этот необычный камушек. – И он замолчал.

– И что же в нем такого необыкновенного? – Не унимался Дин.

– О, это так просто не рассказать, этот камень может видеть и показывать душу человека. – С важным видом ответил торговец.

– А для чего это нужно? – Не понял мальчик.

Бородач в ответ только усмехнулся. – Если ты не понимаешь для чего это, значит тебе это и не нужно. А теперь ступай, мне думается, что ты торопишься. –С улыбкой добавил он.

Дин отправился дальше, он немного ускорил шаг и уже через каких-то пол часа стоял перед городскими воротами. Мальчик сделал глубокий вдох и уверенно шагнул за ворота. Он был очень напуган, но желание спасти брата не допускало и мысли об отступлении. Ну и как любого мальчишку жажда приключений и предвкушение новых впечатлений подталкивали его вперед.

Глава 11.

Начало пути.

Перед Дином была всего одна дорога, сверившись с картой, он понял, что именно она ведет в соседний город и как ему показалось расположен он был не очень то и далеко.

– Надеюсь я успею дойти до этого города пока не стемнеет. – Подумал мальчик. – Хотя возможно тут и не бывает темноты или она наступает ни так как в нашем мире, или она не наступает, а налетает или наскакивает? – Так он и размышлял шага вдоль дороги.

Тут позади себя он услышал шорох. Дин обернулся, это была повозка, но она не была запряжена лошадьми. Мальчик неоднократно видел такие повозки в книгах по истории, в своей домашней библиотеке. Но эту тащил за собой жук огромных размеров. Кажется, таких жуков называют носорогами, подумал Дин. И это название у них из-за огромного рога на их голове. Но этот жук отличался небывалыми размерами он мог посоперничать не то что с собакой, а даже с коровой. Не смотря на свой огромный рост и внешнюю неуклюжесть он передвигался практически бесшумно и был слышен только скрип повозки.

От удивления у Дина открылся рот и как говориться глаза были на выкате.

– Что Вас так удивило? А молодой человек? – Обратился к ошарашенному мальчику извозчик. Это был обычный мужчина в коричневом, длинном плаще истертым до дыр и множеством заплаток. Под капюшоном лицо его было сложно разглядеть и только черные как смола глаза сверкали отражая в себе лучи солнца. – То, что мой рогач, на много меньше своих собратьев, совсем не означает, что он плох. И не стоит из-за этого, так откровенно на него пялиться.

– О, простите сер, я … я не хотел смущать Вашего жука. – Смущенно извинился Дин.

– Жука!? Не понимаю, о чем ты. Ну да ладно, куда ты направляешься? – Перевел тему разговора хозяин рогача.

– Мне нужно попасть в сумеречную рощу. – не стал лукавить мальчик.

– Хмм. Это очень опасное путешествие. Путь твой не близок и у тебя должно быть довольно веское основание для того чтобы отправиться в такую дальнюю дорогу или это просто жажда приключений? В любом случае я готов тебя подвезти до ближайшего города. Залазь в повозку. – Предложил извозчик. – Может по пути ты мне поведаешь для чего ты отправился в столь авантюрное путешествие?

– Спасибо сер. – Ответил Дин и запрыгнул в повозку, он уселся рядом с хозяином рогача.

– Меня зовут Путник. – Представился извозчик. – Вернее когда-то давно, у меня было настоящее имя, но я так много путешествую, что со временем променял его на Путника.

– А меня зовут Дин. – Вежливо ответил мальчик.

Родители всегда его учили, что нужно быть везде и со всеми вежливым, но при этом лишнего незнакомым людям говорить не стоит.

– Так зачем же ты Дин, направляешься в столь далекое путешествие? – Настаивал на своем Путник.

bannerbanner