
Полная версия:
Александра
- Матушка сказала, что ягода в лесу поспела, - сообщил мокрый Даниэль,усаживаясь на лошадь.
- Тогда нам туда, - скомандовала Александра.
Забравшись в самую гущу и устроившись среди зарослей малины, онарассказала любимому рыцарю об утреннем разговоре с тёткой.
- Она хочет, чтобы я вышла замуж, сменила конюшню на кухню, а штаны наплатье. «Вышивать разноцветными нитками возле залитого солнцем окна – это так прекрасно!» - играя словами, изобразилаплемянница Августину, скривилась и выдавила: – Это ужасно! Замуж и вышивать? Ни-ко-гда!
- Почему нет? – отозвался Даниэль откуда-то сверху. – На мой взгляд, Выочень привлекательны, моя миледи!
- Забыл о характере? – фыркнула Александра.
- Забудешь о нём, как же! Все твои выходки уже давно требуютосновательной порки!
- Займёшься моим перевоспитанием?
- Чтобы окончательно лишиться рассудка? Ни-ко-гда!
- И как же ты меня терпишь? – хмыкнула строптивая леди.
- Я очарован другими твоими достоинствами.
Выбираясь из кустов, миледи изобразила кокетку с манерами утреннейАвгустины.
- Так, может, ты и женишься на мне?
Кудрявый рыцарь закатил глаза и состроил гримасу.
- Я очень люблю свежее парное молоко! Люблю пироги и булки – горячие,запашистые! Прямо из печи!..
- Можешь не продолжать, - перебила Александра и свистнула Звезде. – Натакие подвиги я не способна.
- Так и знал, - спрыгнул Даниэль с дерева. – Когда-нибудь всё равновместо доспехов наденешь звание любящей супруги!
- Не повезёт же кому-то, - съязвила леди.
- Может, он уже здесь?
Девушка подарила другу косой и хмурый взгляд.
- Кто такой?
- Благородный Эдуард, лорд Тьерский. Сдержан, учтив, прекрасно сложен,умно говорит. И кажется, это ещё не весь свиток его добродетелей.
- И зачем он явился?
- К твоему отцу по вопросу, не требующему отлагательств, – вспомнилДаниэль. – Так сказал сэр Герберт.
Александра не забыла события семилетней давности – она хранит их впамяти как талисман перемен, вместе с которыми девочка шагнула в реальностьвзрослой жизни. К тому же, иногда они и сами напоминают о себе: при слишкомдлительной тренировке правая рука начинает болезненно ныть в локте, а пальцы неметь.
Теперь эта девочка уверенно стояла на ногах, брала от жизни то, что хотела,примеряя под свои возможности, и точно знала, что могла рассчитывать назакалённые каждодневными, подчас изнурительными тренировками достоинстварыцаря, которым, всё-таки, стала. Прямая горделивая осанка, неторопливая, но твёрдаяпоходка, сосредоточенность во взгляде как свидетельство подробнейшего разборапроделанной работы. Пшеничные волосы всегда собраны на макушке в тугой хвост,голубые глаза смотрят остро, с признаками суровости из-под прямых бровей. Онаговорит то, что думает, никогда не скрывает правды и противится лжи, считая еёпороком справедливости. Честь и отвага для неё бесценны, а усилия воли – этостержень характера, вокруг которого в определённом порядке вращаются все порывысердца.
У Александры было два взгляда. Её глаза отражали состояние души имогли вернуть потерянное настроение, когда она с откровенной привязанностьюсмотрела на друга. В них теплился голубой огонёк любви и уважения, готовыйвырасти в необъятное пламя поддержки в трудный момент – в нём жила глубокаяпреданность настоящей, крепкой дружбе.
Совсем по-другому она смотрела на врага. Сначала поднимала голову чутьвыше обычного, а затем останавливала взгляд – враг должен видеть её непоколебимость.Суровый холод неотрывно следил за опасностью – он колол в самое сердце иотталкивал. Ничем не прикрытая дерзость взгляда, следившего за действием противника,выдавала всё, на что готовы разум и сердце Александры. Она не сводила глаз с того,кого преследовала, словно заранее знала все слабые места – это отвлекало врага иделало уязвимым в самый ответственный момент борьбы.
Глава 5. Послание
По вызову отца Александра направилась в главную башню замка. Когда онаперешагнула порог, Артур нахмурился пуще прежнего. Мокрые волосы, наскороперевязанные даже не лентой, а верёвкой, рубаха, больше похожая на мешок, иштаны в песке.
- Почему ты в таком виде? Разве тебя не предупредили о том, что у насгости?
За столом сидели незнакомые люди, а из угла напротив на неё слюбопытством смотрела пара серых глаз.
- Ох, ну простите меня, милорд! – паясничала Александра, оттягиваякарманы штанов в разные стороны, чтобы изобразить поклон. – Я не успелапревратиться в покорную дочь.
Брови сэра Артура сошлись у переносицы, а сэр Герберт опустил глаза вкакую-то бумагу на столе, чтобы не рассмеяться в присутствии гостей своеголорда.
- Ты ставишь меня в неловкое положение, - скрестил он руки за спинойдля строгости.
- Могу спрятать под столом свои пыльные коленки, если они кого-тосмущают, - ответила Александра и надела улыбку до ушей.
- Нет! Это невыносимо! – всплеснул руками лорд-отец. – Ты можешь бытьсерьёзной?
- Я всё могу, ваша милость! – вытянулась дочь по струнке, задрав нос.
На невозмутимом лице Эдуарда появилась никому не заметная улыбка.
- Тогда выйди за дверь, приведи себя в порядок и вернись, как подобаетвоспитанной леди, – уже спокойно, но приказным тоном, ответил лорд Энский.
- Мой милорд! Вы же прекрасно знаете, что во мне от леди ровно столькоже, сколько в нашей кухарке Люси!
Теперь гости засмеялись в голос. Сэр Герберт держался, как мог.
- Хотя бы переоденься, пока я извиняюсь перед теми, кому пришлосьсозерцать этот балаган, – понимал отец, что исправить неисправимое невозможно.– И непременно умойся. У тебя пыль на лбу.
- Извиниться я и сама могу, - подхватила Александра, стирая пыльрукавом рубахи. – Только за что? За отсутствие рюшек и кружев?
- И манер! – продолжил лорд-отец.
- Для того чтобы вы любили меня, они не нужны, - прямолинейновозразила непокорная дочь. – Не так ли, отец?
Лорду Энскому всё же пришлось сдаться. Он никогда не наказывал своего«ангела» за дерзость и непослушание, которые, в итоге, наложили свой отпечатокна характер дочери, и теперь бессмысленно перечить тому, что получилось.
- Достопочтенные господа! – обратился сэр Артур к восседавшим застолом. – Хочу представить Вам мою дочь Александру.
Девушка поклонилась, как подобает рыцарю своего милорда.
- Прошу простить меня за столь неопрятный вид, - и улыбнулась. –Просто на оружейном дворе гораздо интересней, чем здесь.
Ну, чем не манеры? Вполне на них похоже.
- Позвольте спросить, миледи?
- Миледи? – тут же подхватила Александра, бесцеремонно перебив гостя.– Где вы видите миледи?
Она начала вертеться вокруг себя, изображая поиски особы, которую непринимала всю жизнь.
- Александра, прекрати! – с настойчивостью в голосе попросил отец.
- Здесь нет миледи, сэр, - вернулась она к растерянному гостю.
- Как же, позвольте, к вам обращаться? – ждал ответа переполненныйманерами господин.
- Я Александра.
- Но ведь вы леди Энская? – настаивал тот.
- Только когда в моей руке меч, - заявила та.
За столом поднялся ропот, и удивлённых лиц стало больше. Только парасерых глаз, пожалуй, осталась глубоко спокойной.
- Так вы упражняетесь вместе с рыцарями? – спросил господин с жидкойчёрненькой бородкой.
- Я и есть рыцарь, - с гордостью посмотрела Александра на отца. –Рыцарь своего благородного милорда.
Её глаза вспыхнули огнём, показывая всем, что этот титул достался ейне по праву рождения.
Ропот усилился. Не все понимали действий лорда-отца в воспитаниидочери.
«Она ворвётся в твоюжизнь, как ветер и ударит, как молния в одинокое дерево. Она и есть жизнь».
Слова, рождённые устами старой ведуньи, совсем неожиданно обрелисмысл.
Никто не мог сейчас возразить, что Александра Энская не знатныхкровей. В ней столько прямоты и твёрдости, что все присутствующие в залепрониклись почтением сразу, как только она вошла.
- Как же Вы позволили, милорд? – спросил седовласый старец из свитылорда Тьерского.
- Разве вы не видите, сэр Сэдрик? – улыбался лорд Энский. – Возможноли столь дикую от природы страсть загнать под платье?
Зал загудел, оценив реплику Артура каждый по-своему: кто молчаливымпожатием плеч, а кто одобрением во взгляде.
- Она покорила моё сердце и заняла в нём самое главное место.
Артур поцеловал своего ангела в лоб. Печаль и беспокойство в отцовскомвзоре были уже знакомы Александре.
- Неси свои пыльные колени к окну.
- Да, милорд, - повиновалась леди Энская.
- Лорд Тьерский? – продолжил Артур. – Прошу вас.
Эдуард занял место во главе круглого стола.
- Без лишних слов скажу о том, что нашим землям угрожает опасность.
Эта фраза прозвучала как вызов, после которого в зале воцариласьтишина. В ожидании продолжения Александра начала основательно разглядыватьговорящего лорда.
- Сэр Грэгорик, лорд Гельский, который уже давно позорит свой титулварварскими разбоями и грабежом, развязал войну с Эдвардом, лордом Ливонтийским,владения которого заканчиваются Тьерским лесом. Вчера я получил известие о том,что Грэгорик атаковал замок сэра Эдварда и завладел им. Лорд Ливонтийскиймёртв. Остаётся только догадываться, что сделал Грэгорик с людьми в замке,пустив в него свору своих разбойников. Сегодня утром я получил послание, вкотором Гельский лорд просит предоставить изнурённому походами войску кров ипищу на несколько дней. Я отказал и теперь с минуты на минуту жду не письменногоответа на вызов, брошенный Грэгориком в мою сторону.
Достопочтенные гости и братья по оружию засуетились, переглядываясь икивая головами.
- Сэр Артур! – учтиво обратился Эдуард. – Прошу вашего слова и помощи.Если лорд Гельский придёт воевать со мной, то один я не справлюсь.
- А он придёт, - вставил сэр Герберт, первый рыцарь лорда Энского. – Вэтом послании без скрытого умысла ясно, что задумал Грэгорик.
- И если предположение Эдуарда окажется верным, то мы не откажем впомощи, - сразу же ответил Артур, расхаживая вокруг стола с озадаченным видом.– Значит, всё-таки, добрался и до нас. Это нехорошо. Совсем нехорошо.
- О Грэгорике часто говорили, но никак не ждали в наших краях, -развёл руками седовласый старец. – До сегодняшнего дня он был далеко за морем.
- Его всегда привлекали корабли и чужестранцы, - подхватил самыйвысокий в зале человек в кольчужной рубахе и с мечом. Скорее всего, это Эдмонд,военачальник рыцарей лорда Тьерского.
- Видимо, надоело калечить жизни там, и он решил высадиться на сушу, -подвёл черту под рассуждениями сэр Артур.
- Это немыслимо! – сотрясался старец от возмущения. – Развязать войнус целью наживы! Разорить земли и сжечь людей! Обречь жён и матерей на рабствоили смерть! Как может столько бесчестия уживаться в одном человеке?
- Мы не можем этого допустить, - мгновенно отреагировал лорд Энский. –Сэр Герберт, соберите всех в оружейном зале.
- С вашего позволения, милорд, - военачальник откланялся и исчез задверью.
- Господа, прошу вас отужинать со мной прежде, чем вы отправитесь вобратный путь, - пригласил сэр Артур, как подобает благородному лорду. – Мойзамок в вашем распоряжении. А теперь прошу прощения, меня ждут неотложные дела.
Александра принялась задумчиво изучать крышку стола, как только онопустел.
- Что ты знаешь об этом Грэгорике? – обратилась она к Эдуарду, которыйостался сидеть за ним с прежней озабоченностью.
- Гельский лорд считает себя непобедимым, - ответил он. – Этобесстрашный воин, но страшный человек, которым движет тщеславие и жажда власти.
Молодой лорд остановился, будто запнулся о слова.
- Он, действительно, враг? – выручила собеседница.
- Способный разрушить мир и убить в нём всё, что мы любим, - закончилЭдуард.
В дверях появился Даниэль. Не вмешиваясь в разговор, остался встороне.
- По-твоему, война неизбежна? – оторвалась Александра от окна и селанапротив союзника.
- Думаю, да, - коротко ответил тот.
Глава 6. Ветер перемен
Они не знали, кто такая Война – из рассказов и легенд они имели о Ней смутноепредставление. Это чудище, которое порождает страдание, набивая свою утробужизнями тех, кто борется с ней, а потом упивается слезами живых. Ей не страшны лук и меч – Она изобрела их сама,заставляя человека спотыкаться, падать и умирать. Он безропотно стоит перед нейпо колено в крови и молит о пощаде, но Она не желает слушать. С диким восторгомсталкивает и хохочет в лицо сражённому смертоносным ядом – набрасывается надобычу и рвёт на части, отделяя душу от тела. Война знает, как слаб ибеззащитен человек перед ликом смерти, и, сломив его волю, пускает в душу холодноебезумие. Тогда в игру вступает Страх. Размахивая острым крылом, Он душит человекажелезными когтями, внушая мысль о покорности той, чьи удары смертельны.
Неужели Они сильнее, чем воля к жизни, ради спасения которой надо победить?Сломить их прямым, суровым взглядом, мощью человеческого сердца, мужеством и отвагой,чтобы Война и близко не подошла к границе, за которой простирается мир.
Жизнь против смерти, сила против слабости, трусость и смелость, жаждаи пресыщение – вот равноправные величины Войны. Ради биения сердца в груди, Онаискушает, заставляя предать или убить. Если идёшь по Её кровавым следам, то ужемёртв. Она задушила в тебе человека своими мертвецки крепкими объятиями, превративв пустое тело на двух ногах, которое бессмысленно существует как трофей Еёпобеды.
- Как говорит бабушка Маргарита: «Подул ветер перемен. Такова судьба»,- устроился Даниэль рядом.
- Она всегда слишком много говорит, и в основном – чушь! – фыркнулаАлександра.
- Вот именно, что только правду! – заступился внук.
- Да-да! Я помню. Тернистая дорога, кровь врагов... Ерунда какая-то!
- Маргарита твоя бабушка? – вклинился Эдуард.
- Кровная, милорд.
- Только не говори, что её видения и до тебя добрались, - и строптиваяледи схватилась за сердце, разыгрывая испуг. – Она предсказала тебе жену-жабу? Поцелуешьи превратишься в Морского царя?
- Верх остроумия, моя миледи! – захлопал в ладоши кудрявый рыцарь,уколов Александру титулом в нужное место.
- Я имел однажды возможность пообщаться с ней, - снова вклинилсяЭдуард в дружелюбную перепалку. – Когда мне исполнилось семнадцать, леди-матьнастояла на этой встрече, и я не смог отказать убитой горем женщине, готовойпосле смерти мужа поверить во что угодно.
- А вы, милорд? Поверили? – спросил Даниэль с надеждой в голосе.
- Не единому слову, - ответил гость.
- Потому что невозможно поверить в то, что несёт эта обезумевшаястарушка! – поддержала союзница.
- Ты кое-что забыла, леди-воин, - посыпались намёки на совпадение с пророчеством.– Она видела вашу встречу, сэр. В тот день, когда Александра родилась...
- Прекрати!
В глазах миледи засверкали знакомые Эдуарду молнии недовольства.
- Она видела войну, – выкрутился Даниэль.
- Хватит выдумывать! Всё это – бессмысленные суеверия! Нечего забиватьими голову! – и Александра направилась к двери. Излишняя болтливость сэра Даниэляне то, чтобы смутила, но заставила отвернуться. Леди Энская не знала, каксмотреть в сторону молодого лорда, которого бабушкины сказки не смутили ничуть.Всё же насмелилась и, прокрутившись на каблуке сапога, заявила, как отец: –Прошу извинить, меня ждут неотложные дела, поэтому я исчезаю.
Она изобразила очередное подобие поклона не по канонам этикета и вышлаиз зала.
- Не обращайте внимания, милорд. Это ещё не самое страшное, -извинился сэр Даниэль за свою подопечную.
- Я уже понял, - признался Эдуард.
- Не могу не предупредить вас о том, что у леди Энской... своеобразныйхарактер, - осторожно намекнул любимый рыцарь. – Будьте терпеливы, сэр, иснисходительны.
- Маргарита именно это предвидела? – решил уточнить лорд. – Когдапророчила нашу встречу?
- При всём уважении, сэр, но я вам не скажу, - учтиво поклонилсяДаниэль. – Буду ждать, когда пророчества бабушки сбудутся, и я утру носнесносной леди Энской! Простите за прямолинейность, милорд.
- Хочешь услышать моё? – ответил тот взаимностью.
- Конечно! – оживился рыцарь.
- Всё, что поведала Маргарита, звучало загадочно, - потряс головойЭдуард, вытаскивая оттуда юношеские воспоминания.
- Так и есть, - согласился внук. – Я не раз просил объяснить, нобабушка отвечала: «Не торопи время. Наступит срок, и ты поймёшь».
- Она подошла ко мне, ощупала руками лицо, плечи, руки, - вспомнилмолодой лорд. – Потом я заметил, что глаза её смотрят не на меня, а в однуточку, которая находится где-то вдали, и я понял, что ведунья слепа.
- Это граница неба и земли, - пояснил Даниэль. – Именно там рождаютсявидения.
- И вот, она заговорила.
Эдуард сосредоточился, чтобы ничего не упустить:
- У тебя есть обрыв – к нему привело тебя сердце. И её тоже. Онаворвётся в твою жизнь, как ветер и ударит, как молния в одинокое дерево. Она иесть жизнь. Свет её глаз покорит, и это будет мучительно. Она смотрит насолнце, которое в облаках, а крепкие мужские руки обнимают её за плечи – твоируки. Сильная духом, она не умеет ненавидеть. Лёгкая и быстрая, она несражается – она порхает. Верь, и она будет там, где будешь ты, - и на минутузадумался. – Что-то ещё про трёхногую девицу на краю реки. Я не понял.
- И что же, сэр? Совсем ничего не сбылось? – надеялся Даниэль набабушкино волшебство.
- Я не придал значения тому, что услышал.
- Как же вы тогда в точности всё запомнили?
Лорд Тьерский даже растерялся.
- Не знаю, Даниэль.
Глава 7. Строптивая дочь
Эдуард без труда отыскал глазами Александру по её длинному хвосту изволос. В остальном она ничем не отличалась от мужчин: доспехи и броня сокрыливсе признаки женского пола.
Разбились на пары, чтобы отрабатывать нападение. С невероятной ловкостьюАлександра уворачивалась от удара. Оружие в руке казалось невесомым, словно оноживое продолжение мыслей, превращённых в действие. Она наступала уверенно, сконцентрироваввнимание на шаге, сосредоточенно вглядывалась в лицо противника и оставляла нанём следы дерзкого взгляда. Теряешься и не знаешь, чего ожидать от затаившегосяперед прыжком хищника. Никаких лишних движений, только продуманные иразмеренные действия. Сначала медленно и осторожно подкрадывается, а потомбросается вперёд с неожиданной быстротой.
Эдуард был намного спокойнее Александры. Уравновешенный по натуре, онстарался избегать опрометчивых решений, поэтому прежде, чем сделать,основательно думал. На заданный вопрос он находил ответ с доказательнымобъяснением, и если оно по каким-то причинам не совпадало с мнениемсобеседника, то не настаивал, оставаясь верным своим принципам. Молодой лордчуждался вычурности и чувствовал себя несвободно в обществе замысловатыхгоспод, с пылом и жаром обсуждающих свои прихоти. Будучи воспитанным в разумнойстрогости, он умел занимать позицию наблюдателя, искусно применяя приёмы самообладанияв любых ситуациях, несмотря на их сложность или причудливость. Нетерпеливости ивспыльчивости предпочитал тренированную подобно мышцам сдержанность, котораяприводила в действие все остальные механизмы его характера.
Он смотрит вдаль бескрайнего горизонта, где живое Небо играет ветвямистарого скрипучего Леса. Огромный Дуб спасает от жары, укрывает могучей тенью идышит прохладой на раскалённую голову. Обовьют со всех сторон тонконогиеБерёзки, рассмеются молодостью в лицо усталого путника. Сквозь шуршания Листьеви трели Соловья робко смотрит на эти шалости одинокая Сосна. Она машетигольчатой лапой длиннокосой Иве, которой нет дела до ребячества – онанеотрывно любуется своей зелёной красотой в зеркале Реки. Старый Дуб давновлюблён в тенистую Иву, он заботливо возвышается рядом и каждый вечер шумит ейна ухо ласковые слова. Упадёт Лист и, никуда не торопясь, поплывёт по течениюмимо Обрыва, который поднимается над синеокой Рекой, как могучий заступник. Улыбнётсясолнечному Лучу кучерявая Осинка и обязательно запутается ветвями в его ярко-жёлтомсвете.
Холодный, звонкий голос воды перемешивается с резким травяным запахом,окутывая рыхлую Землю влагой, как одеялом из тумана. Иссиня-чёрная и горячая, Онарождает неисчислимые богатства, держит в крепких всеобъемлющих руках громадылесов и гор, и, простирая взор над красотой полей, хранит в своей глубинелюбовь к Человеку.
Вражеский меч не должен коснуться земли, где родился Эдуард Тьерский,и превратить животворную тишину в плач. От этой мысли челюсти сжимаются так,что зубам становится тесно, сердце стучит в висках, и на спокойном лицепоявляются признаки возможного гнева. Приближение врага приводит в смятениеравномерную работу разума, а зажатые в кулак пальцы белеют от напряжения.
Тряхнув головой, словно прогнав мрачные мысли, Эдуард вернулся в действительностьсегодняшнего дня. К нему присоединился сэр Артур, удивлённый одиночествомгостя.
- А где же Александра?
- Кажется, вон в той куче, сэр.
- Ох, несносная девчонка! – почти пропел лорд-отец. – Без сна и отдыхаготова прыгать в пыли! Неужели она никогда не устаёт?
- И что отвечает на этот вопрос ваша дочь?
- О! Она так бурно реагирует, будто я заставляю её надеть платье, - исэр Артур показал недовольное лицо Александры.
- Это трудно сделать?
- Это невозможно сделать! Скорее я надену платье, чем она.
Лорд Тьерский рассматривал вытянутую по струнке девушку в доспехах,внимавшую наставления старшего рыцаря. Ни одно слово не пролетело мимо. Понялаи усвоила урок.
- А что мне оставалась? – пустился на рассуждения отец. – КогдаАлександре исполнилось четырнадцать, она изъявила желание упражняться вместе срыцарями на оружейном дворе, и преподнесено это было, как ультиматум, нетерпящий отказа. Я не дал своего согласия, посчитав это чем-то вроде капризоввзбалмошной девчонки. Тогда она привела юного Даниэля и устроила рыцарскийтурнир. Так я узнал, что целых два года, тайком от меня, она держала в рукахдалеко не палку, а настоящий меч! Я был и удивлён, и поражён, и... можносказать, обрадован одновременно. Тяжёлое оружие в её худеньких руках казалосьнамного легче палки. Но больше всего я удивился тогда необыкновенной быстротеАлександры и позволил делать на оружейном дворе всё, что она хочет. Не знаю,правильно ли поступил, когда не ограничил её стремление стать одним из рыцарей,но сейчас я не чувствую своей неправоты – Александра ни в чём им не уступает.Она умна, постоянна, честна и справедлива, никогда не скажет лишнего и невозьмётся за дело, которое не по силам. Она прекрасно скачет на лошади,прекрасно стреляет из лука и также прекрасно владеет мечом! Да, мой друг! Онапрекрасна!
- Не могу с вами не согласиться, милорд, - искренне признался Эдуард,любуясь картиной сражения, покрытого пылью, песком и победоносными криками.
- А ещё она в совершенстве владеет умением доводить до обморока всюженскую половину замка. Моя сестрица до сих пор не может смириться с образомжизни племянницы, именуя её непутёвой. Милейшая Августина пытается растолковатьАлександре значение слова замужество со всеми его прелестями, - и Артур развёлруками. – Бесполезно! Слышать ничего не желает!
- А вы что об этом думаете? – полюбопытствовал лорд Тьерский.
- Не всё так просто, мой любезный друг, - вздохнул отец. – УАлександры тяжёлый характер. Как говорит моя сестрица Августина – прескверный! Гдетот мужчина, что сможет снести удары упрямства и желание во всём зависеть лишь отсебя самой? Она вспыльчива и напориста! А главное, - и лицо лорда приняломечтательное выражение, - она прекрасна в своей независимости! В жаждесвободолюбия! Какой-то необузданной страсти к той жизни, которую выбрала и отгородилаот всех, кто не принимает её такой. И если Александру лишить этого, то погибнетеё истинная красота. Вы только посмотрите!
Лорд Энский гордился тем, что видел.
- Лёгкая и быстрая,она не сражается – она порхает!
- Что, милорд? – словно не расслышал Эдуард слова, ещё вчера неимевшие значения.
- В ней столько жизни, - продолжал собеседник, - что она готоваподелиться ею со всеми! Она живая, настоящая – она и есть сама жизнь!
Эдуард смотрел на Артура, как зачарованный.
- Какой муж сможет увидеть это и принять? Взять на себя обещаниепозаботиться о ней, когда меня не станет?
- Думаю, это будет выбор самой Александры.
- Совершенно точно, мой друг! – и лорд Энский похлопал его по плечу. –Свою судьбу она будет вершить сама, здесь я бессилен.
Неужели это она? Образ из грёз слепой колдуньи?
- Ну, что же, мой юный лорд! Увидимся за ужином в обеденном зале, -собрался Артур уходить. – Мне кажется, вам не стоит покидать замок сегодня.Погуляйте, поближе познакомьтесь с моей строптивой дочерью, а завтра утромотправитесь в путь. Вдруг вы и есть тот самый лорд, который разглядит вАлександре её исключительность? Что скажете?

