Читать книгу Темный Сиэтл. Дилогия (Юлия Обрывина) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
Темный Сиэтл. Дилогия
Темный Сиэтл. Дилогия
Оценить:

3

Полная версия:

Темный Сиэтл. Дилогия

– Что там у тебя?

– Элис, – ответила я. – Она опаздывает. Остальные уже на месте. И дом выглядит еще ужаснее, чем на фотографиях. Если кратко. А еще с нами будет ее брат Том.

– Отлично. Чем страшнее, тем интереснее, – храбрился Коул и следом выдал самую плохую шутку из всех возможных: – Будем надеяться, что его болтовня отвлечет от того, что нас ждет в этом доме.

У парней странная реакция на страх. Было бы проще признаться в нем и повернуть домой, но они предпочитают идти до последнего! Прямо как те сумасшедшие герои фильмов зачем-то спускаются в подвал, когда нужно удирать, сверкая пятками.

Временами, глядя на непроходимую глушь за окном, я и сама ощущала себя одной из них. И, молясь, чтоб остаток дня прошел максимально спокойно, продолжила рассматривать очертания брошенных построек, виднеющихся на горизонте.

Судя по указателю: “До центра Морнингсайда – 5 миль” нам оставалось недолго. Однако когда мы свернули на грунтовую дорогу, в зеркале заднего вида резко появилась чья-то размытая фигура. Она пробежала так быстро, что я успела зацепить ее лишь краем глаза. Но то, что мне удалось запомнить, заставило вздрогнуть и промотать в голове все самые жуткие легенды похожих городков.

Чертовщина какая-то, – подумала я, надев наушники, как сбоку опять показался темный силуэт, вызвав новый приступ паники.

– Коул! – прокричала я, вжавшись в кресло от вида жуткого лица какого-то подростка. Серо-зеленого, с облупившейся кожей и желтыми глазами!

Оно возникло буквально на миг, а затем на дорогу выскочил…олень и заставил нашу тачку остановиться.

– Твою мать! – прорычал Коул, ударив по рулю.

– Ты видел? – спросила я, оглядывая салон, боясь, что существо возникнет снова.

– Да, тупое парнокопытное чуть не помяло мне бампер! – подхватил он, придав значение только появлению животного, а не тому, что случилось до него.

– Нет, там был какой-то ребенок или подросток!

– Бэт, не начинай, прошу. Уже слишком, – попросил Коул. – Давай молча доедем до этого дурацкого дома. А там поговорим, ладно?

– Хорошо, – согласилась я, но осталась при своем, ведь была уверена – это не олень. Вернее, он тоже, но до него нас окружало нечто страшное, и оно продолжало наблюдать за нами.

А может, выжидать…

Тем временем дождь становился все сильнее, превращая дорогу в смесь гравия и грязи. Коул изо всех сил старался объезжать ямы, чтобы не застрять, а я – смотреть только на его мужественное лицо.

Его, а не какого-то мертвеца!

Наконец, впереди показались первые дома Морнингсайда. Покосившиеся веранды, облупившаяся краска, разбитые окна – все это создавало атмосферу зловещего запустения и возвращало меня к мысли, что нам не нужно ехать туда.

– Господи, – прошептала я, – почему жители покинули город?

– Безнадега, наверное, – предположил Коул, пожав плечами. – Смотри! Это тот самый дом, видишь? В конце улицы.

Он различил его по тусклому свету в окнах первого этажа и радостно потер руки. Но, чем ближе мы приближались к дому, тем страшнее он становился.

– Привет! – послышалось рядом, когда я вышла из машины, осматривая темный двор. Это была рыжеволосая девушка в футболке и бессовестно облегающих джинсах. Увидев нас, она сразу выскочила, но подошла не ко мне, а к Коулу, естественно. – Наконец-то вы приехали! Меня зовут Мишель.

– Мы тоже счастливы, – вздохнул он, доставая из багажника наши рюкзаки.

Коулу никогда не нравились чирлидерши, и он просто обошел чрезмерно дружелюбную девушку стороной, не считая нужным даже представиться.

– Я Бэттани, а тот вежливый парень – Коул.

– Рада познакомиться. А где вы были? Со звонка Элис прошло уже два часа, – негодовала Мишель, смотря на свои изящные наручные часы.

– Что? – хором переспросили мы, синхронно достав телефоны.

– Этого не может быть! Я всю дорогу считала минуты! Мы же не могли ехать по Морнингсайду так долго? – удивилась я.

– Кстати, – прошептала Мишель, решив поиздеваться. – Я заметила тень в окне второго этажа. Но когда подошла ближе, там никого не было. Странно, правда?

От ее слов мурашки рванули по спине, но хитрый взгляд быстро выдал бессовестное намерение просто напугать нас.

– И ты за свое, – протянула я, направившись к деревянному покосившемуся крыльцу.

– Как вы вообще нашли это место? – спросил Коул. – Оно что, отмечено на карте как дом с привидениями?

– Лучше. Этого дома вообще нет на карте, – ответила новая знакомая, томно рассматривая его с ног до головы. – В общем доступе есть только фотографии ребят, которые уже ночевали здесь.

– Хорошо, что они вернулись. Значит, и с нами ничего не случится, – порадовалась я.

– Несколько из них выложили фотки и пропали, но я уверена, что они просто сбежали из колледжа, вот и все, – не унималась Мишель.

– А брат Элис здесь?

– Здесь. Пойдемте внутрь, пока он не успел утомить Джоша своими историями, а то у меня на него свои планы, – с фальшивой улыбкой произнесла чирлидерша, намекая на то, что хотела бы остаться наедине с другим. – Итак, добро пожаловать в наш новый дом на выходные.

– Уж лучше бы я осталась в комнате общежития…

Глава 3





г. Морнингсайд.

Пятница. 18 октября 2024 года.


– Домик так себе. И в этом мы собираемся провести выходные? – вздохнула я, остановившись на пороге.

А все потому, что старые доски не внушали доверия и вынуждали меня смотреть под ноги, а не на блондина, которого Мишель подозвала к нам. На потолок, покрытый паутиной, и обстановку так называемой гостиной, где от былого вида остался только ободранный диван и деревянный столик с кирпичами вместо ножек.

Света, кстати, тоже не было. Его заменяла пара фонарей, огонь из старой печки и несколько подсвечников, явно оставленных хозяевами. Сквозь щели в стенах внутрь проникал ветер, а входная дверь и вовсе держалась на единственной петле.

Но что самое ужасное – повсюду пахло сыростью, и этот затхлый запах преследовал каждую мою мысль.

– Ну, что? Почти все в сборе – громче сказала Мишель, чтобы привлечь мое внимание. – Это Джош.

– Бэт, – представилась я, но Коул, будто стена, быстро встал между мной и новым знакомым.

– Привет, Джо, – нарочно коверкая его имя, шутил он. – Где твои до блеска начищенные бутсы?

– Там же, где и твой зверский прикид, – издевался тот, но после сбавил тон и похлопал Коула по плечу.

Не знаю, почему Элис назвала Джоша занозой. На вид этот высокий, стройный спортсмен казался довольно сдержанным. Во всяком случае, сравнивая с футболистами, которых я видела.

С другой стороны, когда Коул появлялся где-то, все становились на редкость смирными, и дело не в авторитете, а в ширине его бицепса.

Пока он перекидывался со знакомым очередной парой колких фраз, я взяла рюкзак и, не слыша болтовни Мишель, пошла на кухню, чтобы вытащить то, что мы привезли для вечеринки. Но едва дойдя до пыльной столешницы, столкнулась с еще одним гостем, возникшим будто из ниоткуда.

– Как ты меня напугал! вскрикнула я, догадавшись, что этот растрепанный парень и был братом Элис. Только я представляла его иначе.

Серьезно, ему никто не дал бы шестнадцать, потому что помятое худое лицо и сильная щетина придавали ему облик сорокалетнего мужика. Он будто только что проснулся и бродил по дому в поисках еды. А еще смотрел на меня неестественно оживленными глазами, широко улыбаясь.

– Наконец-то! – порадовался он. – Я уже начал волноваться, что вы заблудились.

– Ты так переживал за нас, что заснул? – съязвила я, потому что ненавижу нерях, а на его белом поло, как назло, красовалось несколько огромных желто-зеленых пятен.

– Нет, я только на пять минут отрубился. У меня был долгий перелет, так что я роняю все, что попадает в руки.

– Значит, я разберу рюкзак сама, – вытаскивая содержимое, твердо ответила я.

– Том! – вскрикнула Мишель, войдя в кухню. – Не начинай. Ты уже и так всех утомил своим дружелюбием.

– Я просто рад всех видеть. Что в этом такого?

– Тогда постарайся сдерживаться, а не разбрызгивать свою радость, как сам знаешь что, – отрезала черлидерша.

Мне не нравилась Мишель, но тогда она права. Том слишком старался вписаться в компанию старше него, но как сделать это без щенячьего визга, понятия не имел.

– Детка, пойдем к печке, – попросил Коул и, грозно осмотрев брата Элис, потянул меня к выходу, а тот демонстративно взял пачку чипсов и спокойно побежал к дивану.

Чтобы занять самое удобное место, конечно же.

– Мы пытались почистить его, – оправдывалась Мишель, положив на край свою кофту, чтобы сесть. – Хорошо, что я взяла с собой надувной матрас.

– А у нас палатка. Поставим ее прямо здесь, – предложил Коул и спокойно уселся, а затем притянул меня к себе. – Эй, Том. Интересно, ты тоже что-то привез с собой?

– Чтобы спать? Ничего. Но на втором этаже есть пара старых кроватей. Они почти целые, так что я лягу там.

– Какая мерзость, – брезгливо протянула Мишель, стряхивая паутину с футболки.

Следом в комнате повисло тягостное, почти гробовое молчание. И только треск поленьев в печке временами нарушал его.

Конечно, все находились в шоке от того, во что ввязались, но никто не хотел признаваться в этом.

Так прошло минут двадцать. Пока Том, прикончив пачку чипсов, не вскочил и принялся гасить свечи и фонари, чтобы создать вокруг нас полумрак. Теперь комнату освещал лишь огонь из печки, а голос нового знакомого на фоне абсолютной тишины звучал довольно зловеще.

– Знаете что? У меня есть отличная идея!

– Только не говори, что хочешь рассказать свои истории, – простонал Джош.

– Именно это я и собираюсь сделать. Ведь мы здесь не просто так, верно?

– Мы здесь, чтобы отдохнуть от колледжа, – сухо заметила я.

– И получить дозу адреналина, – перебил Том. – А что может быть лучше, чем страшные истории в таком месте?

– Попкорн и пиво, – пробормотал Коул, но брат Элис его не услышал.

– Нет! Мы здесь не для того, чтобы просто тусоваться! Стоит нам включить музыку погромче, как этот дом развалится. К тому же здесь нет интернета, но есть шанс испытать настоящий ужас. Как в фильмах! И мои истории помогут в этом.

– Только не это! Я больше не вынесу, – вздохнула Мишель.

– Ладно, ладно, – сказал Джош. – Он все равно не заткнется. Только одну историю и все. Договорились?

– Вы не остановитесь на одной. Я уверен, – самодовольно заявил Том, и его голубые глаза, как в мистических сказках, начали блестеть в свете огня.





г. Сиэтл, психиатрическая клиника, кабинет главврача.

19 апреля 2025 г. 9:30.


– Беттани, – сказал Фрэнк, осторожно прервав рассказ пациентки. – Вы решили напугать меня детскими страшилками?

– Напугать? – зловеще засмеялась девушка. – Не пытайтесь запретить мозгу чувствовать то, что невозможно объяснить, Фрэнк. Вы знаете, зачем я здесь…

– Не знаю, – возразил психиатр.

– Что ж, тогда я продолжу.

– Скажите короче: вас что-то напугало в том доме? Или кто-то? – не унимался Морган, мысленно отсчитывая время до окончания сеанса.

– Терпение. Вы же хотите узнать о голосах.

– Конечно…

– Тогда слушайте внимательно. И я обещаю. Отсюда вы не выйдете прежним.

В глазах Беттани промелькнула тень. Она скользнула вдоль стены и вдруг остановилась, нависнув надо мной. Я знал, что пациентка снова пугает меня, поэтому резко оглянулся, и, как и думал, никого не увидел.

– Хорошо, продолжайте.





г. Морнингсайд.

Пятница. 18 октября 2024 года.


Пока ехал, я нашел много интересного об этом городе, – прошептал Том, глядя на то, как мы синхронно переглядываемся.

– Ну, конечно, – Коул почесал лоб.

– Да, замолкни, и дай парню выговориться, – вздохнул Джош. – Ясно же, что он выдумывает.

– Это мы еще посмотрим, – загадочно пробормотал брат Элис. – Тогда в соседнем доме жили две сестры-школьницы.

Старшей, Тине, было шестнадцать, и она уже встречалась с парнем по имени Хит. А младшей, Трейси, было девять, и она постоянно мешала проводить им время в старом сарае, пока родители находились на работе.

И вот однажды Тина и Хит придумали коварный план. Они решили проучить Трейси за любопытство, и когда та снова заглянула в сарай, нашла сестру сидящей в кругу, нарисованном мелом.

Девочка не поняла, что делает Тина, но та объяснила ей, что здесь живет призрак фермера. И если она увидит его и не испугается, он даст ей все, что она попросит.

– Это просто свинство, – перебила Мишель, сложив руки на груди. – Им что, было мало места в доме?

– Подожди, пусть рассказывает дальше. Быстрее отделаемся, – снова попросил Джош.

Что тогда мог хотеть ребенок из небогатой семьи?сказал Том, делая круг по комнате.Мороженого, конфет и плюшевого медведя…Как тот…

– Что? – удивилась я и начала осматривать угол, на который он указывал.

В полутьме мы не сразу заметили, что там валялся старый медведь. Дырявый и грязный, без одной лапы. Но когда брат Элис двумя пальцами брезгливо поднял его за ухо и показал нам, всем и правда стало не по себе. Будто история ожила на наших глазах, и была готова раскрыться во всех самых мерзких подробностях.

– Выкинь его! – прокричал Джош, когда Том поднес игрушку к дивану и с издевкой начал вертеть ей перед нашими лицами, продолжая рассказ.

– Да, – отвечала Тина. – Призрак даст тебе все, чего ты захочешь, если не струсишь и посмотришь ему в глаза, не издав ни звука.

– Конечно, Трейси поверила и добровольно села рядом, чтобы пройти испытание. А тем временем Хит, одевшись в лохмотья, готовился сыграть призрака и навсегда отвадить бедного ребенка от этого места.

И вот в решающий момент он зашел в сарай и…

– Что случилось? – с замиранием сердца спросила Мишель.

– Да, не томи, – попросил Джош.

– Неизвестно. К утру всех троих нашли мертвыми. Их глаза были полны ужаса, связки надорваны, а лицо искажено беспощадным криком.

– Какой кошмар, – протянула я, холодея от ужаса.

История и правда произвела на всех слишком сильное впечатление, но в отличие от остальных, я сгорала от нее, как те самые поленья в печке.

Бххххх! – раздался странный звук, похожий на скрежет металла, отчего все подскочили, а я сильней прижалась к Коулу и на миг зажмурилась.

– Что это было? – вскрикнул Джош, сжав руку Мишель, которая от страха так же схватилась за него.

– Просто ветер. Или, может быть, тот самый фермерпришел узнать наши желания, – с улыбкой предположил Том.

– Полиция нашла причину смерти девочек? – спокойно произнес Коул, крепче обняв меня, но Том лишь покачал головой.

– Нет. Лишь то, что все умерли от страха.

По глазам ребят я заметила, что они были готовы сделать то же самое, чем сильно развеселили рассказчика.

– Это же чушь! – резко посмеялся Джош, чтоб разрядить обстановку. – Но история неплоха. Респект!

– Не верите. Может, заглянем в тот самый сарай? – резко предложил Том. – Он рядом. Нужно пройти метров двадцать.

– Давайте сменим тему, – предложила Мишель. – У нас стынет пицца.

Только никто не сдвинулся с места, продолжив следить за братом Элис.

– Знаете, что? – уверенно спросил Джош. – Давайте проверим этот чертов сарай. Если там действительно водится привидение, то мы должны это увидеть, а нет – Том выпьет бутылочку пива и отвалит спать. Идет?

– Как скажете, – согласился тот.





г. Сиэтл, психиатрическая клиника, кабинет главврача.

19 апреля 2025 г. 9:45.


– Как вы, Фрэнк? – прозвучал монотонный голос Беттани.

– Как вы и сказали: я все еще не понимаю, к чему вы ведете, – едва скрывая дрожь, ответил врач.

– Неужели вы все еще не поняли? – язвительно переспросила девушка.

– Возможно, шок, пережитый там, спровоцировал галлюцинации и…

Очередная попытка Фрэнка закрыть глаза на очевидное вызвала в Беттани столь бурную реакцию, что она начала медленно царапать стол ногтями. Проделывая глубокие борозды, будто их оставлял дикий зверь, пациентка стремилась пронзить Моргана безумным взглядом и тем самым доказать существование паранормального.

– Нет, доктор! – лающим криком взорвалась Беттани, подняв стол одним лишь пальцем. – Мои голоса – не болезнь, а оружие против всех, кто скрывается от справедливой кары!

«Боже», – подумал врач и осторожно встал, чтоб не спровоцировать агрессию. – «Что я до сих пор здесь делаю? Нужно бежать и никогда не возвращаться в эту чертову клинику! Пусть врачебная этика и все, чему меня учили, катится в задницу! Только…почему я не могу пошевелиться?».

– Это нужно, чтобы вы выслушали меня, Фрэнк, – прочитав мысли Моргана, ответила девушка. – Вы же этого и хотели? Правды? Так пусть она освободит нас обоих!

Беттани уже собиралась продолжить свой рассказ, но в ее планы вмешалась медсестра Э́нджела, которая резко вошла в кабинет и этим остановила дьявольские фокусы пациентки.

Стол тут же встал, как вкопанный, атмосфера в комнате изменилась, и врач, наконец, смог сесть.

– Мистер Морган, – обеспокоенно сказала медсестра, подбежав со стаканом воды. – Что с вами?

– Проблемы…дома, – солгал он, обливаясь потом и наблюдая за Беттани, которая в эту минуту вела себя на редкость дружелюбно.

Настолько, что Энджела не заметила ее присутствия.

– Может, поедете домой? – предложила она, открыв перед Фрэнком путь к отступлению.

Отчего-то Беттани не стремилась захватить ее сознание, напугать или подчинить своей воле, что позволило врачу скинуть морок, захвативший его. И, поняв, что присутствие медсестры – единственный шанс сбежать с дьявольского сеанса, Фрэнк быстро собрал вещи и вылетел из кабинета под сдержанное наблюдение девушки: «Сегодня замечательная погода, не так ли, доктор?»

– Замечательная? Да на улице настоящий апокалипсис! – возмутился психиатр, проходя мимо окна, но, на удивление, за ним он и правда не увидел прежней бури. Только яркое солнце и голубое небо.

Невозможно! Это существо не умеет управлять погодой! Но может, она подчиняет себе мой разум, чтобы внушить то, что ей нужно? – спросил он себя, оглянувшись в сторону двери, куда ни под каким предлогом больше не собирался возвращаться.

Глава 4





г. Сиэтл, парковка перед психиатрической клиникой,

19 апреля 2025 г. 10:00 .


Выбежав из клиники, словно за ним гналась стая адских псов, Фрэнк выронил пиджак и не заметил этого. В его голове творился сущий хаос, а потрясение, что он испытал от разговора с Беттани, не хотело отпускать мысли.

– Вера в Бога, наука и поиск правды – где вы, когда я столкнулся с неведомым, и мне так нужна ваша помощь? – судорожно шептал он, запустив мотор автомобиля. – Почему это существо намного сильнее нас? Как оно без препятствий влезает в разум и оставляет в нем то, что захочет, не считаясь с волей людей?

На эти вопросы у Фрэнка не было ответов, и тишина рождала пустоту, а за пустотой пришла безысходность, которая сжирала, как огонь, все ориентиры испуганного Моргана.

После сеанса он должен был спокойно отправиться домой и, возможно, пообедать с Линдой в ресторане. Но после увиденного твердо решил привести в порядок голову, и ради этого оставить должность главврача. Однако стоило ему добраться до своего района и подняться в квартиру, тишина, царящая в ней, начала пугать мужчину сильней, чем гомон, извергаемый Беттани.

Она была настолько давящей, а легкий скрип, покачивающихся от ветра жалюзи, таким зловещим, что Морган постарался во что бы то ни стало наполнить квартиру звуками. Мечась от одной комнаты к другой в состоянии дикого шока, он хватался за всякий предмет, способный издавать сигнал, и включал его, создавая невыносимую какофонию.

Лишь погрузившись в нее, Фрэнк, наконец, перестал ощущать опасность из-за вмешательства темной сущности и собственных воспоминаний. Он жил с ними много лет, стремясь загнать прошлое в самый дальний угол, но появление Беттани всколыхнуло их и заставило иначе взглянуть на жизнь.

Всего на пару минут, но их хватило, чтобы Фрэнка вновь окутало чувство вины, стыда и собственной ничтожности.

Так спустя час бесконечных попыток забыться и дребезжания стен из-за громкой музыки и сигналов бытовой техники, Морган постепенно пришел в себя. Закрыл вопящий холодильник, выключил телевизор, радио, будильник и кофеварку, давно закончившую процесс. А затем услышал настойчивый звонок в дверь.

За ней стоял сосед, который десять минут безуспешно пытался достучаться до Моргана, чтобы вернуть в дом спокойствие.

Находясь на грани между желанием решить проблему по-мужски и вызовом полиции, он недовольно вскрикнул на Фрэнка, когда тот показался на пороге. И схватил его за грудки, поливая самыми последними словами.

– Ты что, забыл на работе слуховой аппарат, придурок? – вопрошал он.

– Простите, – жалостливо произнес Фрэнк, но не успел сказать ничего в свое оправдание, потому что вместо соседа увидел страшное серое лицо Беттани.

Сейчас она выглядела, как живой труп, и источала невыносимый гнилостный запах. Беззубый синий рот застыл в выражении издевки, а руки с выступающими костями оставляли после себя слизистые следы с частичками кожи.

Вновь встретившись с существом из другого мира, врач завопил так громко, как только умел, и, собравшись с духом, попытался высвободиться с помощью физической силы. Однако в миг, когда его кулак достиг головы, лицо Беттани исчезло, вернув соседу прежний облик.

– Совсем спятил, Морган? – прокричал он, держась за челюсть. – Ищи адвоката! Скоро он тебе понадобится!

– Дьявол, – протянул Фрэнк, обессиленно присев у двери. – Это все ненастоящее…просто сон, галлюцинация! Сейчас я лягу спать, а когда проснусь, все кончится!

Бах! – звук бьющегося стекла нарушил тишину в квартире и заставил мужчину зайти внутрь.

– Это же любимый сервиз жены!– устало протянул он, не понимая, как он мог упасть с верхней полки кухонного шкафа.

Вокруг по-прежнему не было ничего подозрительного. Все стояло на своих местах, а из окна все так же лились звуки проезжающих машин, голосов прохожих и шелеста листьев. И все же Фрэнка не покидало навязчивое ощущение чьего-то присутствия, что вместе с дикими ударами сердца растекалось по нему, как горячая смола.

Вскоре, достигнув пика, оно превратилось в манию преследования и подтолкнуло мужчину к решению об очередном побеге.

– Вы забыли свой пиджак, доктор, – внезапно произнес знакомый голос, когда тяжелая створка входной двери с силой захлопнулась перед хозяином квартиры.

– Ты не можешь быть здесь, – ошеломленно прошептал он.

– Разве? – сидя над Морганом, спросила Беттани. – Пришло время посмотреть своему страху в лицо. Давайте, поднимите голову.

Меньше всего мужчине хотелось делать это. И все же он не мог игнорировать голос, доносящийся сверху. Медленно. Содрогаясь и призывая Бога вступиться за него, он бросил беглый взгляд на потолок, а затем прошептал: “Как ты…”, глядя на труп девушки, которая по-паучьи сложила ноги и руки.

bannerbanner