Читать книгу Античная сказка (Юлия В. Бадалян) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Античная сказка
Античная сказка
Оценить:
Античная сказка

4

Полная версия:

Античная сказка

Бог неожиданно цепким взглядом окинул Артемиду, с невозмутимым видом прислонившуюся к ближайшему кедру, и повернулся к Оле.

– Ну здравствуй, любопытная девочка. Всё-таки не послушалась меня? Так я и знал… Что ж, сейчас всё подробно мне расскажешь, особенно о том, как и зачем ты тут оказалась.

– Ну вот и прекрасно! – рассмеялась Артемида. – Продолжай своё расследование, мы ждём результатов.

Богиня улыбнулась Оле на прощание, что-то тихо сказала подошедшим нимфам и растаяла в воздухе.

* * *

Гермес, до этого момента парящий в полуметре от земли, спрыгнул на землю прямо перед девушкой.

– Ну как тебе у нас? – начал он светскую беседу, – понравилась Аркадия? Эти горы – наша колыбель, на каждом шагу – дорогие нам места. Сама природа, каждая гора, каждое дерево, источник, ручей – всё пронизано нашим духом. Поэтому мы стараемся бывать здесь почаще, по крайней мере, многие из нас.

– Очень! – с жаром ответила Оля. – Здесь потрясающе! И Эриманф (тут она порозовела), и храм, и кедры, и нимфы (в этот момент из-за ближайшего дерева выглянула любопытная дриада, но тут же спрятались среди пушистых веток), и как мы перемещались!

– Ха! Кедры! Подумаешь, Кедреатис… Видела бы ты мою статую из можжевельника в храме на горе Киллена! – хвастливо заявил бог. – А какие птицы там водятся! Белые дрозды! А Гермеи, которые закатывают в мою честь фенеаты! Любо-дорого смотреть! Ты обязательно должна их увидеть![6] – тут Гермес отклонился от природосозерцательной темы, но быстро исправился. – А сейчас, так и быть, покажу тебе аркадские горы. Я же здесь родился, грот Киллены – мой первый дом. Пошли, по дороге расскажешь, что у тебя такого стряслось, что ты здесь оказалась. Кстати, – Гермес оглядел Олину одежду, – ты уже вполне освоилась, такими темпами скоро сойдешь за нимфу! Рассказывай!

И Оле пришлось опять рассказывать о своём нервном знакомстве со скандинавским верховным божеством, причём в мельчайших подробностях. Впрочем, именно подробности оказались самыми важными.

– Соль, говоришь? – переспросил Гермес. – Ну тогда мне всё ясно. Не догадалась?

Оля отрицательно замотала головой.

– Ты хоть знаешь, насколько непростая вещь соль? Она вполне могла защитить тебя от Одина и заставить его уйти, когда ты вылила кофе с солью перед собой.

– А почему он меня увидел? Такого же никогда не было!

– Как это не было? А я как пришёл в твой дом? – лукаво улыбнулся Гермес. – Но со мной ситуация другая, мне пришлось использовать сок волшебной травы, чтобы увидеть сквозь границу мира и заметить тебя. А в случае с Одином… Думаю, причина в той же соли, она послужила ему своеобразным проводником. Так что очень не советую тебе сыпать её в кофе – у тебя определённо есть способности, и это может закончиться непредсказуемо.

– Артемида вовсе не грозная и не наказала меня, как вы пугали, – вдруг вспомнила Оля. – Наоборот, показала мне много интересного. А почему вы с такой иронией сказали, что её ждет семья? – девушка набралось смелости и задала интересующий её вопрос.

– Мы все – большая семья, – серьёзно ответил бог. – Но, как в любой большой семье, в нашей случаются всякие, мм-м… сложности. Мы всё-таки не простой человеческий род, у нас и забот больше, и возможностей. Да и по силе мы, олимпийцы, примерно равны – не считая, конечно, отца. Ну так он и не участвует в наших ссорах и… – Гермес замялся.

– Интригах? – подсказала Оля.

– Но-но, не забывайся, всё же о великих богах говоришь! Хотя, – тут он улыбнулся, – можно и так назвать. В общем, по некоторым вопросам наши с сестрой мнения не совпадают. Впрочем, у меня много сестёр. Так что всё непросто, а с твоим появлением может ещё больше запутаться, – загадочно закончил бог и, не дав Оле вставить слово, обвёл рукой невысокие скалистые горы, у подножия которых они остановились. – Посмотри, это Трикрены. Я решил, что нам не помешает попить. И, кстати, поесть. Уверен, Артемида и не подумала тебя покормить.

* * *

Оля и не заметила, как они сюда вышли. Вроде шли неспешным шагом, разговаривали… Видимо, Гермес как-то сократил их путь или, в какой-то момент, перенёс их сюда, но вот когда именно, она не заметила. Так же незаметно они оказались прямо перед скалой, из которой били источники. Стекая по серому известняку, мелодично журчала прозрачная вода. Уши немного заложило, и девушка поняла, что они поднялись в горы; огляделась и действительно увидела далеко внизу дорогу, бегущую по зелёной долине. Справа скала обрывалась в бездну, слева виднелся вход в пещеру.

– Сурово, да? В этом есть своё обаяние… Когда я только родился, меня купали в этих источниках, – стал рассказывать бог. – Как давно это было, а привычка восстанавливать силы именно здесь у меня осталась.

Гермес подошёл к ближайшему источнику, побрызгал на лицо воды, зачерпнул горсть. – Да… работенка у меня… вот не люблю я бывать в дядином царстве, потом весь день разбитый… А приходится – обязательства, отец не прощает непослушания, – разоткровенничался несчастный Психопомп[7]. – Так и ношусь по всему свету, контролирую кучу вещей, передохнуть некогда, а благодарности никакой!

Наконец, он подошёл к Оле и указал ей на соседний родник.

– Такой воды ты нигде не попробуешь. Даже в Эриманфе, – хихикнул бог.

Вода и вправду была удивительная. Сделав глоток, Оля почувствовала, как уходит усталость, а умывшись, была готова обойти пешком хоть всю Аркадию. Только очень есть захотелось. «Вероятно, побочный эффект», – решила девушка. Когда она вернулась к Гермесу, он невозмутимо сидел на камне, а перед ним была расстелена льняная салфетка.

– Обед? – предложил он.

– Конечно! С огромным удовольствием! – Оля готова была съесть барана.

Барана не было, зато присутствовали ячменные лепёшки, оливковое масло, паста из оливок и, разумеется, сами оливки – очень мелкие и невероятно ароматные, овечий и козий сыр, мед, яблочная смоква, миндаль и фисташки. Кувшин с вином и грубые глиняные стаканы стояли на соседнем камне.

И всё это было ужасно вкусным. «Вот, что значит, свежие натуральные продукты на свежем воздухе», – подумала Оля, уминая очередную лепёшку, щедро намазанную оливковой пастой, в которую она завернула сыр. Запила вином – терпким, ароматным, явно с какими-то специями. Вроде простая еда, но какая… божественная!

– Я хочу, чтобы ты поняла, какой он, наш мир, – словно прочитав её мысли, пояснил Гермес, – поэтому ты пробуешь то, что сейчас едят на обед в соседнем Фенее, в других городах Аркадии, в Коринфии, Беотии, Арголиде[8], да по всей Греции.

Девушка расправилась с лепёшками, зачерпнула горсть орехов и встала на краю скалы. Вдалеке виднелась ещё горы: одна высоченная, поросшая хвойным лесом, вторая пониже.

– Это Киллена, там жила моя мать, там она познакомилась с отцом, там я родился, рос, играл, узнавал себя и свои способности. А рядом – Хелидорея. На этой горе я сделал лиру, которая наделала в семье много шума. Кстати, она потрясающе звучала, я даже не ожидал… – бог погрузился в воспоминания.

– А ваша мать и сейчас живёт там? – как ей показалось, вполне уместно спросила Оля.

Но её собеседник неожиданно помрачнел.

– Нет, мама уже давно там не живет. Когда-то её часто можно было встретить здесь, с Артемидой – она была её спутницей. Но теперь… Как думаешь, как живется той, которая ярко светит, которой любуются, восхищаются, с надеждой ищут? Но которая не может пробежать по утрен ней росе, поплавать в горном озере, обнять своего сына? Той, которая стала звездой?

– Не знаю, – автоматически ответила девушка и осеклась. – Но как так получилось?

– Вот и я не знаю, – печально ответил Гермес, – но, тем не менее, у нас бывает и такая жизнь. Созвездие Плеяд – это моя мать, Майя, и её сестры. Кстати, благодарить за это я должен отца. Неужели он не мог придумать другого способа избавить мать и тёток от преследований этого безумного охотника, Ориона? – Гермес грустно улыбнулся. – Думаю, здесь не обошлось без Геры, её мстительность известна всем, а они с отцом уже были женаты, когда родился я. Как и Артемида с Аполлоном и ещё куча моих братьев и сестёр…

Они сидели молча. Бог задумчиво смотрел на камни, Оля машинально жевала оливку. Ей было неловко оттого, что полезла с личными вопросами к незнакомому человеку. «То есть, богу», – поправила она себя. Надо привыкать, что она теперь знакома не только с людьми, но и с вполне божественными сущностями, спасибо её неожиданным способностям. Кстати, а какие это способности, собственно? Все вокруг о них говорят, но никто ничего подробно так и не объяснил. И почему боги с ней возятся? Рассказывают, показывают, кормят… Но спрашивать Гермеса об этом она побаивалась, сама не зная, почему. Просто плыла по течению, наслаждаясь тем, что воочию увидела этот необыкновенный мир, который она с детства рисовала в своём воображении. Поэтому, когда Гермес заговорил о том, что ей пора возвращаться домой, она промолчала и не стала возражать.

– А как мне вернуться? Вы поможете мне?

– Конечно, – бог пошарил в полотняной сумке, перекинутой через плечо, и вынул пучок какой-то травы с мелкими круглыми листиками и длинными мясистыми стеблями, – сейчас и отправимся. Подойди поближе.

Он вытащил из пучка две травинки, одну протянул Оле, а вторую зажал в руке.

– Так. Сильно разотри это между пальцами, чтобы пошел сок, и намажь соком ладони.

Оля подчинилась и почувствовала, как руки начало покалывать.

– Отлично! Теперь вытяни руки перед собой и проведи ладонями по воздуху, вот так! – Гермес сделал руками круговое движение, будто протирает оконное стекло.

Получилось! Там, где ладони описали круг, проступили очертания камина, за ним виднелось Олино кресло, столик, книжный шкаф.

– Не бойся, сосредоточься на том, что видишь, и сделай шаг вперёд! – скомандовал бог, взял её за руку и пошёл первым.

* * *

Это оказалось совсем не страшно – возвращаться домой из другого мира. Удивительно, но её чудесный хитон не исчез при переходе, что очень обрадовало девушку. Теперь у неё есть настоящий древнегреческий хитон, да ещё созданный богиней! Просто восторг! Оля оглядела комнату. Здесь ничего не изменилось, часы на стене показывали те же десять часов утра, когда она уходила. Кофе так же стоял на столике и даже был горячим. Гермес без приглашения плюхнулся в кресло, Оля села к компьютерному столу, стоявшему рядом.

– Сварить вам кофе? Или, может, сделать чаю? – спохватилась она.

– Давай чаю, – отозвался бог, – люблю ваши напитки. И расскажи мне о себе и своей семье. Особенно подробно – о бабушке и маме. Чем каждая из вас занимается, к чему имеет талант, где бывала в своём мире. Есть ли у вас какие-то семейные легенды или просто интересные истории.

Оля принесла из кухни чайник с зелёным чаем, в который она положила листики мяты и лимон, и чашечки – маленький сервиз, который ей подарили друзья на прошлый новый год. Гермес взял чашку, поудобнее устроился в кресле и приготовился слушать.

Глава вторая

Оля маялась над чашкой чая под ожидающим взглядом Гермеса. Тяжело говорить о себе так, чтобы твой рассказ не превратился в краткую биографию, а собеседник не заскучал. Но, с другой стороны, ему же это для дела нужно, а не из любопытства. Тогда какая разница, биография, так биография!

– Я студентка, учусь на втором курсе университета. Таланты? Даже не знаю… я очень люблю музыку, играю на гитаре. Люблю рисовать, говорят, у меня есть способности. Танцую, кстати, хорошо. Готовлю посредственно, а вот кофе у меня получается вкусный, все хвалят, – старательно начала Оля.

Гермес хмыкнул и покосился сначала на неубранную чашку, пахнущую корицей, потом на камин.

– В Греции я была несколько раз. Мы с мамой почти весь Пелопоннес объездили: и Коринф[9], и Микены[10], и Аргос[11], и Спарту[12]. Были в Дельфах[13], недолго жили Афинах. На Крите ещё отдыхали на море, на Кипре. Я с детства очень люблю древнегреческую мифологию, – тут она запнулась, осознав, что мифология вдруг оказалась очень даже реальной. – Дедушка рассказывал мне о вас в детстве, вместо сказок. Он учёный, физик, но об истории и культуре тоже много знает. Бабушка музыкант, она очень талантливая. Когда она играет, я словно в другую реальность переношусь. Сейчас, конечно, они с дедушкой уже старенькие, а в детстве она часто со мной занималась и многому меня научила. Кстати, и кофе научила варить – это я рассказывала уже. В Грецию они с дедушкой тоже ездили. Мама юрист. А ещё она пишет фантастические рассказы и повести, это её хобби. Кстати, вы часто становитесь их героями, я эти вещи особенно люблю читать.

– Так, теперь расскажи про кофе и рецепты, которые ты используешь, – прервал её бог.

– Я расспросила маму – эти рецепты она привозила из своих поездок. Если встречала необычный кофе, записывала рецепт, для бабушки. Не видела, чтобы они их использовали: бабушка очень консервативна в своих кофейных предпочтениях, а мама практически всегда пьет чай. Но записи копились, и мама в конце концов перенесла их в свою тетрадку со всякими кулинарными рецептами. А я их переписала и стала пробовать, потому что люблю и кофе, и эксперименты.

– А камин откуда взялся?

– Из магазина. Обычный камин, новый, без особой истории. Мама подарила мне его на новоселье, когда я переехала в эту квартиру.

– Семейные легенды? Странности, совпадения, мистические события? – продолжал расспрашивать Гермес.

– Да нет… – озадаченно проговорила Оля, – ничего такого вспомнить не могу… Но я ещё подумаю!

– Так! – хлопнул себя по коленям божественный сыщик. – Картина мне в общих чертах ясна.

– Расскажете мне? И… я могу иногда бывать в вашем мире? Мне бы очень хотелось…

– Если не боишься, то почему бы и нет. Только со мной и после того, как мы проверим одну мою гипотезу, – разрешил бог. – А что до причин, по которым ты к нам можешь попасть… Думаю, дело вот в чём. Совпадения.

– Какое?

– Не какое, а какие, – поправил её Гермес. – Во-первых, у тебя, как и у твоей бабушки, музыкальный талант, а именно музыка – универсальный способ создания новой реальности, мира, если хочешь. Во-вторых, схожим способом является литература, особенно фантастическая, а твоя мама занимается писательством, к тому же не для заработка, а исключительно для души. Всё это ты впитывала с детства, все эти способности соединились в тебе. В-третьих, в вашем мире кофе – напиток культовый, практически магический. Какой ещё может похвастаться почти повсеместным распространением, наличием истовых поклонников, постоянным упоминанием в литературе, изображением в кино, фотографии, живописи?

Видя Олино удивление, Гермес снисходительно улыбнулся.

– Ты удивлена, что я знаком с реалиями твоего мира? Разумеется, я здесь не впервые, но сейчас не об этом. Так вот, что мы имеем? Тебя, конечно, одаренную определённым образом. То, что ты не занимаешься профессионально ни музыкой, ни литературой, ни живописью, ни кино (кстати, тоже мощнейший механизм), не имеет значения. Важны таланты, даже если не все они развиты. Плюс кофе. Плюс твоя увлечённость именно Грецией (тоже семейная, как я понял). И вот, ты попадаешь именно к нам.

– А камин?

– Камин просто проводник. Вместо него могло быть всё, что угодно, хоть дверца шкафа. Если бы ты сосредоточилась на ней, конечно.

– Но ведь это не такие уж редкие совпадения, – размышляла Оля, – значит, к вам часто вот так попадают люди?

– Самое интересное, что нет, – Гермес развёл руками. – Но почему – это мне ещё предстоит выяснить.

– А какую гипотезу вы хотите проверить?

– Узнаешь, если она подтвердится. Завтра приду, жди меня, – окончательно заинтриговал её бог и, поставив чашку, направился к камину.

Ну что за привычка уходить, не прощаясь?

* * *

Как хорошо, что завтра воскресенье! «А то со всякими древнегреческими богами можно и сессию завалить», – проворчала Оля про себя и пошлёпала мыть посуду. Благодаря трикренскому источнику она была бодра и полна энергии и собиралась применить эту энергию в мирных, то есть исключительно полезных целях. А конкретнее, дописать, наконец, первую главу курсовой, которую уже пора было показывать научному руководителю, и реферат, необходимый к грядущей совсем скоро зимней сессии. В общем, скучать до следующего утра ей не пришлось. А в воскресенье Оля снова встала пораньше, позавтракала и приступила к самому приятному – примерке хитона, хорошенько рассмотреть который она до сих пор не успела. «Всё-таки он потрясающий», – думала девушка, пропуская ткань между пальцами. Надела, покрутилась перед зеркалом, любуясь складками и озадачилась. А какие к нему подойдут украшения? Немного посидев над шкатулкой, задумчиво перебирая свои богатства, выбрала. Между прочим, греческий, пусть и современный, комплект из «бархатного» серебра, который ей подарила мама. Браслет из переплетающихся спиралью матовых серебряных лент, жёсткое колье и серьги, будто свернутые из таких же лент. Лаконично и изящно. И очень подходит и к простому крою, и к изумительному цвету хитона. Порывшись в шкафу, достала купленные на Крите сандалии с длинными тонкими ремешками. Волосы, подумав, закрутила в узел на затылке. «Да, вполне антично», – Оля с удовольствием оглядела своё отражение. Потом сварила кофе по уже привычному рецепту и стала ждать.

* * *

Вскоре в камине возник неясный силуэт, и вот уже бог стоит перед Олей.

– Я же говорил, что скоро тебя будет не отличить от нимфы, – весело начал он. – Молодец! И причёска, и украшения подобраны безошибочно. Быстро схватываешь! Но неплохо бы накинуть пеплос…

Бог щёлкнул пальцами, и на восхищённой девушке поверх хитона появился пеплос из светло-оливковой ткани, украшенной по краю изысканной вышивкой.

– Ну вот! Так гораздо лучше! – он довольно улыбнулся. – Кстати, давай придумаем тебе легенду. Простым божествам незачем знать о делах, касающихся границ, в курсе только олимпийцы. Так что для всех остальных ты – одна из нимф аркадских долин.

Гермес что-то пробормотал и, прищурившись, посмотрел на неё.

– Готово! Теперь никто из наших тебя от нимфы не отличит. Как твое имя, кстати?

– Ольга, сокращенно – Оля.

– Для нашего мира необычное. Тогда… скажем… Олеада! Согласна?

– Конечно! А что мы сегодня будем делать?

– новоиспеченную Олеаду распирало от любопытства и предвкушения чего-то необыкновенного.

Но пока необыкновенного предвиделось не так уж и много. Гермес раз за разом заставлял её варить новую порцию кофе и проходить с ним в древнегреческий мир, а потом возвращаться обратно, используя уже знакомую волшебную траву. Каждый раз они выходили в совершенно разных, знакомых и незнакомых местах. То к Эриманфу (Оля с надеждой огляделась, но речного бога нигде не было), то на вершину Киллены (ужасно холодно и ветрено), то в грот в Трикренах, то на безымянный, но очаровательный луг, то на берег моря («это точно не Аркадия», – поняла она). Но возвращались неизменно в комнату, где стоял камин и дымилась очередная кофейная чашка. Через несколько таких переходов бог стал просить Олю при варке кофе представлять какое-нибудь место в мире богов, в котором она уже побывала, но попасть туда, куда она загадала, никак не получалось. В очередной раз собираясь переходить через камин, Гермес попросил вторую наполненную чашку и оставил её по ту сторону на горном склоне, аккуратно пристроив между камней. Но затем они всё равно вышли в совершенно другое место, что его очень разочаровало. Да и Оля расстроилась, чашку ведь жалко!

– Так, всё, – неудачливый сыщик не скрывал раздражения. – Мне нужно пообедать, я устал думать на голодный желудок. Пойдём.

Он махнул рукой, и в следующий момент они оказались перед входом на Олимп. Девушка сразу узнала эти ворота, закрытые облаком, раньше она видела их в камине. Музыка, которая постоянно звучит в мире богов и к которой она уже успела привыкнуть, стала громче. Неужели она сможет попасть внутрь?

* * *

Ещё как смогла! Две девушки, одна в пеплосе цвета весенней листвы, вторая в охряном, подняли облако и распахнули золотые ворота[14]. Гермес взял её за руку, и они вошли. Мимо пронесся радужный вихрь, и Оля от неожиданности затормозила.

– Это Ирида, спешит по очередному поручению отца. Тяжела жизнь у нас, посланников богов… – притворно вздохнул божественный вестник и машинально потеребил крылышки на кадуцее. – Не бойся, пойдём.

Первое, что пришло Оле в голову – таких красок в мире не бывает! Чистых, радостных, но слегка приглушённых, почти пастельных. Словно с ярким цветом смешался нестерпимо белый свет. Трава и листва нежно-салатовые, цветы аметистовые, небесные и амарантово-розовые. Дорожки из медового мрамора, маленькие ротонды из жемчужно-белого. Чуть дальше – дворцы богов. В основном золотые, но казалось, что золото сплавили с серебром: такого нежного оттенка оно было. Один – серебряный, с отделанными перламутром колоннами, рядом – переливающийся золотом, серебром и бронзой. Чуть дальше стоял небольшой золотой дворец с круглым портиком.

– Ну что ж, у тебя дома я был, теперь покажу тебе свой, – бог сделал приглашающий жест, и они поднялись по ступеням из светло-персикового мрамора.

Удивительно, но несмотря на внешне металлические стены, внутри не было ни душно, ни жарко, воздух был свежим и прохладным. «Видимо, материал стен – это какая-то иллюзия, – подумала Оля, – или обычные законы физики здесь не действуют». Мраморный пол того же оттенка, что и ступени, маленький фонтан, мелкая мозаика на стенах – в меру величественно (жилище-то божественное всё-таки), в меру уютно. Они прошли в овальный зал с окнами до пола и большим, тоже овальным столом. Вероятно, хозяин дома, отличающийся красноречием и коммерческой жилкой, считал такой интерьер наиболее подходящим для проведения удачных переговоров. Впрочем, к радости давно проголодавшейся девушки, им предстояли не переговоры, а обед.

Этот обед совершенно не напоминал тот простой, хотя и удивительно вкусный крестьянский перекус в Аркадии. Стол был накрыт царский. На золотых блюдах – барашек на рёбрышках, форель, кальмары, креветки, чуть пахнущие дымком, на серебряных – ароматные травы и солёные оливки, сыры, виноград и инжир. В углу стоял украшенный цветочным орнаментом пифос с вином. На столе золотые и серебряные кувшины, по-видимому, с амброзией и нектаром, потому что Гермес прикладывался к ним с видимым удовольствием, но Оле не предлагал. Впрочем, она ничуть не расстроилась, перед ней стоял изящный кубок с изумительным вином со специями.

* * *

Когда они уже заканчивали трапезу, появились гости. Оля сразу узнала Гефеста – осторожная нетвёрдая походка, кривые, явно слабые ноги, могучий торс атлета, лицо с крупными чертами, короткая бородка на квадратном подбородке, открытая улыбка и, – тут он заговорил, – раскатистый бас.

– Здравствуй, брат! Наконец-то я тебя застал. Нужно поговорить до сегодняшнего пира.

– Я тоже так считаю, – к столу неслышно подошла Афина.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Сноски

1

Артемида тесно связана с образом медведицы. Также она почиталась как богиня луны (здесь и далее – примечание автора).

2

Аркадия – историческая область Древней Греции, с которой связано множество мифов и легенд. Аркадия расположена в центре Пелопоннеса и не имеет выхода к морю.

3

Стадий – мера длины в Древней Греции, равная, по разным данным, от 1,76 до 1,92 м.

4

Согласно Павсанию, в Аркадии недалеко от города Мантинея был двойной храм Асклепия и Лето, в котором стояли статуя Асклепия работы Алкамена и статуя Лето с Аполлоном и Артемидой работы Праксителя. На пьедестале этой статуи были изображены муза и сатир Марсий. Авлос – древнегреческий духовой инструмент.

5

Павсаний пишет о находившемся рядом с городом Орхомен ксоане (деревянном изображении) Артемиды, стоящем в дупле большого кедра. Отсюда богиня приобрела один из своих эпитетов – Кедреатис.

6

В Аркадии и, в частности, в Фенее очень почитали Гермеса. Фенеаты устраивали в его честь игры – Гермеи.

7

Психопомп – эпитет Гермеса-проводника душ умерших в царство Аида.

8

Коринфия, Беотия, Арголида – исторические области Древней Греции.

9

Коринф – богатый древнегреческий полис на Коринфском перешейке. Современный Коринф находится в трех километрах от древнего города, на месте которого расположена археологическая зона.

bannerbanner