banner banner banner
Воровка
Воровка
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Воровка

скачать книгу бесплатно


Девичий раздался в парке ночном в сонной полутьме.

Под себя ноги поджав, вертит в руках колос

Травинки высохшей.

– Известно давно. Мне

Утром Сурок донес. Сказал, что к Главе Братства.

Он странный тип, ты не находишь?

– Нахожу.

– Тебе не нужно, Ари, больше с ним встречаться.

– Томас, давай, я как-нибудь сама решу,-

Парень смолчал в ответ, но сжав кулаки с силой,

Плюнул к костер, что разведен специально был для Ари, тяжело вздохнул.

И отвернулся в строну.

– Том, я тебя просила… -

Начала Ари тихо. Парень протянул

Ей руку дружбы.

– Вот. Вот так-то лучше.

Еще есть новости? – опять свободный тон.

Едва коснулась пальчиками, пожимая.

– Душат

Опять жандармы. И это при том,

Что всем уплачено. Гоняют, как малявок.

Как будто знают, что случится наперед.

Толи сдает кто… – Ари села прямо

И посмотрела в глаза парню.

– Кто? Кто нас сдает?

У меня тоже было. Я думала просто,

Что совпадение. Только теперь твои слова

Меня задуматься заставили.

– Костью застряли в горле эти в форме! Ты права,

Норды в порту к беде. Шпионы всюду рыщут.

Я замечал за собой парочку. Ты?

– И даже я… Но что им нужно от нас?

Чего они ищут?

–Или кого? – вопрос ребром поставил.

– Нужели… – фраз

Поток прервал движением:

– Не здесь, Ари. Не надо. –

Она кивнула, понимая все без слов.

Но вот мурашки по спине скатились градом

От осознания невысказанного. Как в темноте углов

Сквозит опасность, так и ночью в парке

Повсюду уши и глаза, повсюду люд –

Бродяги, воры, звери. Те, кто кроме палки,

Не видел в жизни этой ничего. Хорошего дают

Всегда крупицы. Смрада – полны руки.

За горсть монет могут продать легко. Убьют за медяки.

Ари прислушалась. Ночного парка звуки

Сливались с пламенем костра ведино. Норды пустяки

С тем, что случилось прошлым утром.

Все внутри бурлило, жаждало действия, гоняло с силой кровь.

Ключ от конторы Братства был при Ари и уюто

Он на груди устроился, подвешенный к цепочке. Вновь и вновь

Она касалась его. Грела, нежно пальцем

Вела по контуру, шершавый резкий край,

Стараясь сгладить. Ключик был скитальцем

И ждал хозяина руки, свободы только дай.

Ари ждала хозяина. Хотела его встретить,

Вступить в словесную дуэль, коснуться взглядом глаз.

Он раздразнил ее. Зажег огонь ответный,

Она хотела продолжения игры. Не после, а сейчас.

Глава 8

Прошел еще день. Ключик был при Ари.

Хозяин Братства Судоходников отбыл с тем кораблем,

Что накануне прибыл. В полночь на причале

Должен был праздник состояться. Вечером углем

Были наполнены жаровни до отказа,

А сверху вертел с тушей – мяса, выпивки должно хватить на всех.

Праздник для местных: для матросов и портовых обитателей. Всех разом

Примет площадка для разгрузки корабельной. Громкий смех

Звучит с обеда. Кто-то уже «в стельку».

Рождение Жрицы – святой праздник. Дети, старики,

Каждый по своему ей дань возносит. Розочку в петельку

Кто-то заправит, а кто-то в храм отправится молиться. Жесткие тиски

Обрядов, правил праздник не сжимают.

Каждый возрадуется так, как хочет сам.

Два Братства вместе рядом с морем проживают

Это событие за выпивкой и танцами. Басам

Низким мужским высокий женский голос

В противовес звучит. Баллады древний текст

Все наизусть знают и подпевают. В полость

Под сценой, наспех возведенной, малыши забились поглазеть. И вечер весь

Они пробудут там. Уснут так же под сценой,

Прижавшись тесно, чтоб согреться. Ночью у воды свежо.

И они счастливы и сыты. Миг этот бесценный.

Нега души бродяжьей. Вот когда снежок

Первый по осени пойдет, тогда им будет трудно.

А этим вечером еще все хорошо.

Ари стояла у таверны у отцовской. Судно

Со знаком Норда снова в полдень в порт вошло.

– Ну, что им нужно опять? – праздник был испорчен.

И даже топнуть ножкой от досады ей не помогло,

Не полегчало. В День Рождения Жрицы злиться – это точно

Будет неправильным. От сердца отлегло,

Но не надолго. Чувство, что дурное

Должно случиться, не давало продохнуть.

Ари нашла мальчишек взглядом. Ничего иное

Для нее в жизни не имело смысла.

Только их защита и забота о мальцах. Нелегкий путь

Им выпал в жизни. Они – ее стая.

Птенцы бескрылые – ни прыгать, ни летать.