Читать книгу Ночь теней (Юлиана Майбах) онлайн бесплатно на Bookz (5-ая страница книги)
bannerbanner
Ночь теней
Ночь теней
Оценить:
Ночь теней

3

Полная версия:

Ночь теней

Как по волшебству, мои ноги пустились в движение, привлечённые глубокими голубыми глазами и тёплой улыбкой, с которой Найт смотрел на меня. Когда я почти подошла к нему, он отодвинул свои бумаги, чтобы я могла сесть рядом.

– Привет, Форс. Рад тебя видеть, – поздоровался он.

Я улыбнулась:

– Это твоё новое секретное место?

– Можно и так сказать. Наше старое укрытие уже всем известно. – Он немного помолчал. – Как твои каникулы?

– На самом деле неплохо. Но я провела неделю у отца, и это оказалось менее волнующе.

Найт понимающе кивнул:

– Как всё прошло?

Я грустно скривила лицо при воспоминании об этом:

– Я проводила с ним очень мало времени. Он почти никогда не бывал дома. Но после нескольких совместных неловких ужинов в полной тишине я даже радовалась этому.

– Тебя это расстраивает?

Вопрос меня удивил. Раньше разговор на этом и заканчивался. Все отделывались общими фразами. Поэтому я и сама не так много размышляла об этом. Но теперь прислушалась к себе и почувствовала некоторую грусть, но в первую очередь поняла, что мои прежние чувства к отцу подтвердились, как и желание держаться от него на расстоянии. Поэтому я покачала головой:

– Скажем так, моё разочарование не превзошло ожиданий.

Найт улыбнулся, и моё сердце стало колотиться быстрее.

– А у тебя? Как твои каникулы? Было тяжело оставаться здесь?

Из-за того, что произошло в «Топях», и лжи Дюка по этому поводу Найту пришлось на все летние каникулы остаться в школе и помогать персоналу.

– Нет, на самом деле всё не так плохо. В школе работает довольно много хороших людей, которых обычно не замечаешь.

Я вспомнила комментарий, брошенный им Дюку: «Девчонки в прачечной очень классные, если ты понимаешь, о чём я».

– Я рада, что твоё наказание оказалось сносным, – сказала я.

– На самом деле всё было не так сложно. Женщины на кухне и в прачечной вели себя очень мило. Наверное, они меня жалели и поэтому отпускали пораньше. Вообще-то, мне приходилось действительно много работать только у дворника и уборщиц.

Непохоже, будто он развлекался с какими-то девушками. Я отвела глаза, при этом мой взгляд упал на его школьные принадлежности:

– Кажется, тебе приходится много учиться?

– Так и есть. Но бывают и дни поспокойнее.

– Ты уже знаешь, чем хочешь заниматься дальше? – Я посмотрела ему прямо в глаза, очень надеясь, что он не сможет прочитать в них тревогу.

– Честно говоря, у меня ещё нет конкретных идей. Я только знаю, что пока хочу оставаться в школе как можно дольше. А у тебя уже есть представление, кем ты хочешь стать в будущем?

Я рассмеялась.

– У меня? Сейчас я буду рада уже тому, если переживу учебный год. О профессии я пока даже думать не смею. У моих подруг всё по-другому, у них есть очень конкретные идеи. Селеста хочет заниматься чем-то в социальной сфере, Тандер мечтает стать радримом. Но это не для меня.

– Хм, себя я тоже не могу представить радримом.

– С тех пор как побывала у отца, я точно знаю, что ни за что не хочу там работать. И уж конечно, не хочу вести такую же жизнь, как он.

– Хочешь отказаться от славы и богатства? Это действительно необычно, – ответил Найт с кривой усмешкой.

– Если это означает наличие слуг, я с радостью откажусь от всего этого. Честно говоря, я была потрясена, когда увидела это. Всё-таки они люди, а не отбросы, которые годятся только на то, чтобы прибирать за другими. Но хуже того, у моего отца есть раб! И ведь нельзя просто так вырвать существо из его мира и обращаться с ним как с мусором.

Я замолчала. Что, если Найт думает об этом так же, как мои подруги?

Но он смотрел на меня с пониманием, и мне показалось, что в его взгляде я прочитала что-то вроде удивления и даже уважения. Возможно ли это?

– Здорово, что ты так заботишься о других. Ты действительно что-то особенное. – Его глаза смотрели на меня так пристально, что мой пульс тут же ускорился.

– Я хотел тебя кое о чём спросить, – сказал он. – На следующей неделе у меня день рождения. Скай и Сафир убедили меня отпраздновать в следующую субботу. У нас есть бесплатные билеты в парк развлечений. Не хотите пойти с нами?

Окаменев, я уставилась на него.

Он улыбнулся:

– Это значит «да» или «нет»? Я был бы рад, если бы ты пошла с нами.

– Конечно да! – ответила я.

– Класс, наверняка будет здорово, – сказал он, быстро взглянув на часы. – Вернёшься со мной в школу? Скоро начнутся уроки.

Я кивнула и пошла рядом с ним. Волнующее покалывание пробежало по моему телу, и я с нетерпением принялась ждать субботы.

* * *

Когда я рассказала о приглашении, Селеста и Шэдоу тут же согласились пойти. Только Тандер снова стала сопротивляться.

– Значит, Скай тоже будет там? И вы думаете, что я настолько глупа, что позволю затащить меня туда? Нет, спасибо, лучше останусь здесь.

– Не говори глупостей, – сказала Шэдоу. – Ты же не хочешь провести субботу, дуясь в одиночестве в нашей комнате, не так ли?

– Ну же, наверняка будет весело, – вмешалась Селеста. – Мы покатаемся на всех аттракционах и сможем хорошенько набить живот. И только подумай: вход бесплатный.

Эти слова заставили Тандер задуматься. Она нахмурила брови и наконец произнесла:

– Ладно, добавь сверху ещё порцию картошки фри и мороженое, и я в деле.

– О, это так здорово! – порадовалась Селеста. – Уверена, это будет прекрасный день. Я уже целую вечность не была в парке аттракционов.

Я тоже не могла дождаться субботы и уже очень радовалась ей.

* * *

– Будьте предельно осторожны при изготовлении зелья ярости, – предупредила нас госпожа Карре. – Пожалуйста, следите за тем, чтобы не вступить в контакт с жидкостью. Побочные эффекты крайне неприятны.

Я осторожно налила первое вещество в стеклянные колбы и добавила два микрограмма размолотого растения, называемого овечьей розгой. Затем зажгла горелку Бунзена, чтобы медленно нагреть смесь. По мере того как постепенно поднимался пар, я добавляла следующие ингредиенты, а потом открыла подачу воды.

Тандер, стоявшая рядом со мной, уже вовсю ругалась. Пар поднимался слишком быстро, её жидкость клокотала, бурлила и была готова литься через край. Она быстро потянула горелку Бунзена в сторону и попыталась включить подачу воды, но обожглась о раскалённое стекло и принялась ругаться в самых резких выражениях.

– Госпожа Гронау? Вы что, дотронулись до одного из веществ?!

Она удивлённо посмотрела на госпожу Карре:

– Нет, почему?

Я невольно ухмыльнулась. Вообще-то Тандер этот напиток ярости был ни к чему, она и без него в любой момент находилась на грани взрыва.

Госпожа Карре только покачала головой:

– Вам стоит быть особенно осторожной, я даже представлять не хочу, какое действие оно окажет на вас.

Да, при мысли об этом становилось действительно страшно… Я взвесила следующий порошок, осторожно добавила его, а потом стала медленно повышать температуру. Готовое зелье можно применять множеством различных способов. Некоторые принимали его в ослабленной форме для поднятия боевого духа. Однако в основном оно использовалось против врагов, чтобы они начинали вести себя безрассудно и растерянно, и тогда победить их становилось очень просто.

В конце урока мы сдали наши зелья, все они оказались оранжевого цвета разной интенсивности.

– Чёрт, будь осторожнее! – рявкнул один из одноклассников на Селесту, хотя именно он и толкнул её. Она ничего не сказала, повела себя, как всегда, слишком мягко.

После звонка мы отправились в столовую.

– Сядем за домашнюю работу сразу после ужина? – спросила Шэдоу.

– О нет, – начала причитать Тандер. – Сегодня? Мы же можем позаниматься и завтра.

– Ну-ка, соберись! – сказала Селеста. – Вспомни, где ты находишься! Здесь надо стараться, но тебе всегда кажется, что работы слишком много. Можешь ли ты вообще что-нибудь делать, а не просто бесконечно ныть?

Я удивлённо посмотрела на неё. Даже у Тандер, похоже, пропал дар речи.

– Э-э… С тобой всё в порядке? – осторожно спросила Шэдоу.

– Конечно, почему нет? Я просто не могу выносить эти постоянные вопли!

– Кто здесь вообще ноет?! – тут же вскипела Тандер.

– Ну а ты как думаешь?! – в ответ закричала Селеста, привлекая растерянные взгляды других учеников.

– Ух ты, что здесь происходит? – вмешался Скай, который как раз шёл по коридору вместе с Сафиром. Он смотрел на нас, широко и весело ухмыляясь, а Сафир подозрительно нахмурил брови.

– Не вмешивайся! – прикрикнула на него Тандер.

– Вот именно, тебя это не касается! – прорычала Селеста.

– Эй, потише. Не забывайте: вы злитесь друг на друга, а не на меня.

– Скай прав, – пришла я ему на помощь. – Успокойтесь.

– Успокоиться?! – закричала Селеста, а её щёки покраснели от гнева. – Как тут успокоиться? Каждый день я должна выслушивать какую-то чушь от окружающих тупиц! Меня это достало, ясно?

– Надеюсь, тупицей ты называешь не меня? – сердито спросила Тандер.

– Ты ещё спрашиваешь?

– Чёрт, что в тебя вселилось? – снова спросил Скай.

– Не задавай глупых вопросов и занимайся собственным дерьмом. Мне его хватает и без тебя. А вы, – обратилась Селеста к ученикам, стоявшим вокруг и то и дело принимавшимся весело хихикать. – На что уставились? Увидели что-то смешное?

– Да, – ответил один из парней. – Сумасшедшую.

– Как ты меня назвал?! – переспросила она холодным голосом и стала топать ногой в такт своим словам. – КАК ТЫ МЕНЯ НАЗВАЛ?!

– Попытайся успокоиться, – вмешался Сафир.

Она действительно начала пугать меня, разбушевавшись, как сам Румпельштильцхен[1]. Её лицо раскраснелось, а глаза расширились от гнева.

– Вы у меня сейчас узнаете! – заревела она и стала прыгать по кругу туда-сюда. – Узнаете! Идиоты! Пустоголовые! – продолжала ругаться она.

– Она что-то приняла? – спросил Скай, потрясённо наблюдая за ней.

– Нет, что она могла принять? Хотя… напиток гнева, конечно! Наверное, жидкость попала ей на кожу!

– Вы варили напиток гнева? Тогда вам лучше отвести её в лазарет.

– Я никуда не пойду! – закричала Селеста.

– Боюсь, у тебя нет выбора! – заявил Скай, ухмыляясь, и стал осторожно приближаться к ней, будто она была раненым животным, которое он собирается поймать.

Селеста отступила на пару шагов, и, когда побежала, мы все бросились на неё. Началась ужасная потасовка, в которой каждый получил синяки и ушибы. Повсюду шипели заклинания, но в конце концов мы всё-таки поймали её.

Сафир заклинанием связал ей руки за спиной, а Скай без лишних слов перебросил бушующую Селесту через плечо.

– Немедленно опусти меня, ты, пустая синяя башка! – Она барахталась и дрыгала ногами, но он невозмутимо и крепко держал её.

– Сейчас ты составляешь конкуренцию Тандер. Если ты продолжишь в этом духе, я могу влюбиться в тебя.

– О, не церемонься! – проворчала Тандер.

– Пф! В гробу я тебя видела! – ругалась Селеста.

– Смотри-ка, своим обаянием ты смог очаровать ещё одну, – сказала Тандер.

– Ерунда, это просто страсть, – возразил Скай с ухмылкой.

– Вы можете прекратить? – простонал Сафир. – Мне хватает уже её криков.

– Испортил весь кайф, – проворчал Скай, но успокоился.

В лазарете врач приняла нашу подругу:

– Значит, она дотронулась до зелья ярости?

– По крайней мере, мы так думаем, потому что она ведёт себя так странно после урока, где мы его варили, – объяснила Шэдоу.

– Тут мы, к сожалению, ничем не можем помочь. Придётся ждать, пока эффект не пройдёт сам собой, – объяснила врач и показала Скаю, куда её положить. – Здесь она может выпустить пар. Самое позднее сегодня вечером она снова будет в порядке.

Скай положил Селесту на кровать, и мы покинули помещение, всё ещё слыша её крики даже сквозь закрытую дверь.

– Не переживайте, скоро ей станет лучше, – на прощание заверила нас врач.

* * *

Однако вечером того же дня мы всё ещё ждали нашу подругу. До сих пор не получали никаких вестей о её состоянии, и на ужин она не пришла.

– Кто бы мог подумать, что она может распсиховаться? – пробормотала Тандер.

– Зато ты увидела, через что мы постоянно проходим с тобой, – ответила Шэдоу.

– Я никогда не вела себя настолько плохо!

В этот момент дверь открылась и зашла Селеста. Она осторожно посмотрела на нас, её щёки всё ещё пылали.

– Как у тебя дела? – спросила я. – Ты в порядке?

Она кивнула.

– Я ничего не помню, но наверняка я была ужасна. Мне так неловко, – тихо сказала она.

– Всё не так плохо, – сказала Шэдоу. – Скорее даже забавно.

– О боже! Думаю, мне стоит порадоваться, что ничего об этом не помню, – заявила Селеста и в изнеможении рухнула на свою кровать.

Наверное, она не так уж и ошибалась.

* * *

В день рождения Найта среди девушек царило большое волнение. Стоило ему где-нибудь появиться, его тут же окружали желающие поздравить.

Я наблюдала за происходящим с учащённым пульсом и ждала удобного случая, чтобы передать Найту свой подарок. Хотела поймать его в тот момент, когда смогу переговорить с ним с глазу на глаз, но чем больше времени проходило, тем меньше надежды на это у меня оставалось.

По пути на демонологию Тандер искоса посмотрела на меня:

– Полагаю, у тебя тоже есть подарок для Найта?

– С чего ты взяла?

– Ну, сложно не заметить, как ты всё время ищешь его глазами. Ты ждёшь подходящего момента, верно?

– Не знаю, о чём ты говоришь.

– Не вредничай, – продолжила она, ухмыляясь. – Скажи мне, что ты приготовила для него.

– Зачем тебе это знать? Ты же считаешь, что это глупо.

– Но я всё равно хочу посмотреть, какой подарок ты купила.

В поисках помощи я посмотрела на Шэдоу и Селесту, но они уже садились на свои места. Тандер и я сделали то же самое. Я достала ручки, учебник и тетрадь и стала ждать появления господина Гната.

Для Тандер же, похоже, в этот момент не было ничего важнее, чем наконец узнать, что я приготовила для Найта.

– Он у тебя с собой, так ведь? Давай же, доставай.

– Прекрати сейчас же. Не покажу. И уж точно не здесь, где его может увидеть каждый.

– Он дорогой? Наверняка ты потратилась на него!

В этот момент в кабинет зашёл господин Гнат. Я почти порадовалась этому, потому что теперь Тандер не могла меня доставать и дальше.

Как обычно, он обвёл класс беспокойным взглядом.

– Возьмите учебники и откройте страницу 196, – потребовал он каркающим голосом. – Я предполагаю, что вы сделали все домашние задания и поэтому сможете ответить на мои вопросы.

Я напряглась. Пусть и пыталась всегда – и особенно на демонологии – ответственно выполнять всё, что задавали на дом, но господин Гнат был настолько непредсказуемым, что я постоянно путалась, когда он спрашивал меня. Меня утешало только то, что мои одноклассники чувствовали себя так же. Пока остальные доставали свои книги, а господин Гнат медленно ходил туда-сюда перед своим столом, Тандер скользнула ближе ко мне:

– Скажи мне, что это? Я не буду над тобой смеяться, обещаю.

– Не сейчас, – прошипела я в ответ.

– Господин Токима, расскажите нам, пожалуйста, какие три действия нужно предпринять, если вас ранил токсичник.

Мой одноклассник вздрогнул и пролепетал:

– Э-э… ну, это… это… открыть рану… во‐вторых…

Глаза господина Гната сверкнули, и его кулак с грохотом опустился на стол. При ударе треск разнёсся по всей комнате, заставив нас вздрогнуть.

– Похоже, вы не видите никакого смысла в том, чтобы выполнять домашнее задание, так? Вы думаете, с вами такого нападения не случится?!

Его глаза беспокойно пробежали по кабинету, остановились на Токиме и приняли холодное выражение, полное ненависти.

– Вы сейчас же покинете мой кабинет. И я советую вам внимательно изучить всё, что касается токсичника, потому что на следующем занятии я снова спрошу вас по этой теме. Если же вы и тогда не сможете ответить, для вас же будет лучше лично познакомиться с этим демоном. Возможно, тогда вы всё поймёте.

Его голос становился всё тише и теперь больше походил на резкий хриплый шёпот, от которого по моей спине побежали мурашки.

Токима поднялся на дрожащие ноги и покинул помещение. Едва за ним захлопнулась дверь, господин Гнат скрестил руки, криво ухмыльнулся и проскрипел высоким голосом:

– Действительно, печально. – Он покачал головой вверх-вниз, будто подтверждая собственные слова. – Но некоторые просто не умеют учиться. Нет, они просто не учатся. И это напомнило мне кое о чём… – Сверкая глазами, он снова окинул всех нас взглядом. – Правильный ответ на свой вопрос я всё ещё не услышал. Госпожа Ламка, будьте так любезны.

Девушка поднялась и попыталась ответить, а Тандер тем временем придвинулась ко мне ещё ближе и прошептала:

– Чёрт, мне так скучно! Скажи наконец, что ты для него приготовила. Почему ты такая упрямая?

– Госпожа Гронау, не хотите ли вы сообщить всем нам свою важную новость? – Голова господина Гната при каждом слове дёргалась из стороны в сторону, и его зрачки пялились на нас, как огромные чёрные дыры.

– Я только что сказала, что второй шаг – очистить рану серебряным ножом и приложить траву бехинер.

– Похоже, вы хорошо подготовились, – проворчал он. – Может, вы ещё скажете, в каком случае такая рана абсолютно смертельна?

– В новолуние, – выпалила она.

– Хорошо, – скрипя зубами от ярости, ответил он. – Думаю, в будущем стану спрашивать вас чаще. – Его глаза сузились до маленьких мрачных щёлочек, но, похоже, его угроза не возымела желаемого эффекта. – В ближайшее время я наверняка вспомню о вас и позволю вам выступить против демона.

Я предвидела это. Тандер не подала виду, но никому из нас не нравилось сражаться с монстрами Гната. Я расстроенно опустила глаза, чувствуя себя виноватой. Мне стоило сдаться раньше. В качестве своеобразного извинения я осторожно нагнулась к своему рюкзаку и вытащила браслет. Потом покосилась на Тандер и тихо прошипела ей, пытаясь привлечь её внимание. Браслет я сжала в руках под столом.

– Тандер, – попробовала я ещё раз.

– Может, я могу вам помочь? – спросил учитель холодным тоном.

– Нет… э-э… всё в порядке.

– Действительно? – медленными шагами он подошёл ко мне.

Куда бы мне спрятать браслет? Чтобы положить его в сумку, мне пришлось бы сильно нагнуться. Так что я попробовала спрятать его между коленями и руками.

Когда господин Гнат наконец встал рядом со мной, он угрожающе посмотрел на меня. От напряжения я задержала дыхание. Чувствовала на себе не только его взгляд, но и глаза всех одноклассников. После бесконечно долгого молчания он заговорил:

– Не будете ли вы так любезны показать нам всем, что вы прячете под партой?

– Ничего, – неубедительно пролепетала я. За это мне хотелось дать пощёчину самой себе.

Тут он встал прямо передо мной и протянул руку, дрожащую от гнева.

– Немедленно отдайте! Или познакомитесь со мной поближе. Будьте уверены, что бы вы ни решили, в конце концов я добьюсь своего!

Его глаза вылезали из орбит, шея покраснела, а на виске пульсировала толстая вена. Дрожащими руками я отдала ему браслет. Он рассмотрел его и весело ухмыльнулся.

– Нет, как это мило! Вы верите в руны? Я думал, даже у вас будет больше здравого смысла. – Он стремительно зашагал к своему столу, открыл какой-то ящик и положил туда браслет. – Ну, а теперь обратимся к настоящей магии.

Мне было так стыдно, что я не могла поднять взгляд. Будто окаменев, я сидела и пялилась в свой учебник. Тандер время от времени поглядывала на меня, но прошло какое-то время, прежде чем она осмелилась мне что-то прошептать.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Злой карлик из одноимённой сказки братьев Гримм, способный создавать золото из соломы, прядя её.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

1...345
bannerbanner