Юлия Рахаева.

Ангел и Волк



скачать книгу бесплатно

– И я страдаю от этого.

– Я тоже, – вздохнул Айдо.

– На вас не угодишь, – хмыкнул амарго.

Дверь в каюту снова открылась, и вошёл совершенно зелёного цвета Родни. Покачнувшись, он вцепился в дверную ручку и проговорил:

– Если я умру, то вам придётся самим заниматься исследованием.

– Поверьте, – ответил Айдо, – от морской болезни ещё никто не умирал.

– Значит, я буду первым, – возразил Родни.

– Вы же ученый. Вы не верите статистике?

Томлин задумался. Корабль снова качнуло вместе с Родни. Не устояв на ногах, он упал на пол, зажав рукой рот.

– По-моему, его надо в гальюн, – проговорил Гаяш.

– И что ты на меня смотришь? – Айдо повернулся к Юджину.

– Ты врач, – пожал плечами тот.

Брума с неохотой поднялся и подошёл к всё ещё лежащему на полу Родни.

– Давайте, я провожу вас обратно в каюту, – сказал он. Томлин пробормотал что-то невразумительное. Айдо помог ему подняться, но ненадолго. Оба через мгновение оказались на полу. Гаяш молча спрыгнул с кровати, подошёл к Айдо и Родни, поднял обоих за шкирку, отпустил Бруму, но продолжил держать учёного. Практически вытащил его из каюты, затащил в каюту напротив и уложил там на кровать.

– Спасибо, – проговорил вошедший за ними Айдо.

– Приводи его в чувства, – ответил Гаяш и ушёл.

Шторм стих к утру. На следующий день море было тихим и спокойным. На голубом небе не было ни облачка, словно и не было никакого шторма. Юджин утром вышел на палубу и стоял у бортика, любуясь штилем. Через какое-то время к нему присоединился Родни. По сравнению со вчерашним, он выглядел будто заново родился.

– Вижу, вам лучше, – проговорил Юджин.

– О да, – довольно улыбнулся Родни. – Какой дивный воздух!

– Будем надеяться, что больше в шторм не попадём.

– Думаю, что так оно и будет. Послушайте, господин Арде, как вы живёте в одной каюте с этим невежественным, простите, чурбаном? Вы ведь интеллигентный образованный человек, очевидно не склонный к насилию.

Юджин рассмеялся.

– Что такое? – не понял Родни.

– Ничего, простите, – взял себя в руки Феникс. – Он не чурбан.

– Но согласитесь, что он невежественный.

– В чём-то он будет умнее нас с вами.

– Это невозможно.

– Не хочу с вами спорить.

– Но вы же согласитесь, что он из тех людей, кто решает всё насилием.

– Иногда по-другому и нельзя, – ответил Юджин.

– Всегда можно! – возразил Родни.

– Вот вы учёный. Вы животных случайно не изучали?

– Я изучал флору и фауну.

– Отлично. Скажите тогда, как выживают хищники?

– Не сравнивайте нас с животными. Мы наделены разумом.

– Только не говорите, что у животных разума нет, – улыбнулся Юджин.

– Есть, – кивнул Родни, – но не такой, как у человека. Именно поэтому человек смог изобрести речь, язык.

– А также оружие, деньги.

– Вы перегибаете палку.

– Хорошо, я с вами соглашусь. Насилие это плохо.

– Вот вы врёте, чтобы мне угодить.

Но ладно, – улыбнулся Родни. – Я слишком хорошо себя чувствую, чтобы злиться на вас.

– Я вовсе не хочу, чтобы вы на меня злились. Нам нужно быть друзьями.

– Да, я тоже так считаю. Экспедиция должна сплотить нас.

– Вас и Гаяша.

Родни поморщился.

– Не до такой степени, – сказал он. – Пойду немного прогуляюсь по палубе. С вашего позволения.

Родни удалился, а Юджин снова развернулся к морю. В эту минуту он хотел, чтобы они никогда не прибывали на землю. Этому желанию Феникса не суждено было сбыться. На пятнадцатый день путешествия Юджин и Гаяш проснулись от криков матроса. «Земля!» Феникс выбрался из-под одеяла и поёжился. Утро было прохладным.

– Прибыли, похоже, – проговорил Гаяш. – А тебе опять снились кошмары.

– Прости, если мешал спать, – извинился Юджин.

Кошмары преследовали его почти всё путешествие. И если днём он брал себя в руки и даже запрещал себе думать о брате и приказе Роуста, то ночью во сне всё становилось слишком реальным. В который раз он видел Френсиса, как в тот последний день, когда он навестил его в клинике. На нём была смирительная рубашка, а рядом стояли два санитара со шприцами наготове. Они боялись его даже связанным. У Френсиса в глазах были слёзы. Настоящие, он не играл, и Юджин знал это. Его брат искренне не понимал, почему его держат взаперти, почему пичкают лекарствами. Во сне он всегда высвобождал себя из смирительной рубашки, вырубал обоих санитаров, а потом нападал на Юджина. Дальше сюжет сна развивался каждый раз по-новому. В этот раз Феникс позволил себя убить.

– Что тебе такое снится? – поинтересовался Гаяш.

– Брат, – ответил Юджин.

– Отпусти его.

– Легко сказать.

– Легко. Но сделать тоже можно. Если постараться. Вставай, пойдём посмотрим, что там за земля.

Вдвоём они вышли на палубу. Было холодно. Намного холоднее обычного. Юджин сразу почувствовал, что замерзает. Прямо по курсу в какой-то сизой дымке виднелась земля.

– Это что, снег? – спросил подошедший Айдо. Он кутался в одеяло, которое притащил с собой из каюты.

– Похоже на то, – ответил Гаяш. – Ну, или иней.

Корабль подходил ближе, и вдали появились очертания города.

– Как в книжке, – завороженно проговорил Юджин. – Про принцесс и драконов.

Город действительно напоминал средневековый. Крепостная стена с башенками, за которой виднелись крыши домов. Вдалеке на возвышенности виднелся настоящий замок, напоминавший Юджину картину, которую он купил когда-то у антиквара.

– Потрясающе, – сказал Родни. От холода у него посинел нос, но Томлин этого не замечал. – Потрясающе, – повторил он.

II
Etranger

Участники экспедиции во главе с капитаном Артуром Латимором покидали корабль «Айланорте», чтобы проститься с ним на неопределённый срок. Пароход под управлением старшего помощника Брукса отправлялся вдоль материка, огибая его с юга, чтоб ожидать капитана и пассажиров у восточного побережья, ровно на тех координатах, которые обозначил Латимор.

Довольный и сияющий Родни был одет в свитер и куртку. Он радовался, что угадал с одним из своих предположений по поводу зимы. Айдо выглядел замёрзшим и несчастным. Из тёплой одежды у него была только кофта, которая сейчас совсем его не спасала. Гаяш, казалось, вовсе не замечал холода, хотя поверх рубашки он всё же надел жилет. Юджин любовался открывающимся видом, кутаясь в светлый плащ с капюшоном. Капитан же остался в форме. Вооружены были только двое: Гаяш и Латимор. У обоих за поясами были револьверы. Юджин имел при себе дротики, о которых никто не знал. Он надеялся, что ему не придётся применять их. Да он и не собирался. У каждого через плечо была небольшая сумка со сменой одежды и провиантом. У Айдо имелись с собой все необходимые врачебные принадлежности. Пятёрка сошла на берег и двинулась по направлению к городу.

Когда они подошли ближе, то оказалось, что город окружён глубоким рвом, через который был перекинут мост, ведущий к городским воротам. Ворота были открыты, у входа стояли стражники в латах, вооружённые секирами.

– Я про такое только в книгах читал, – проговорил Юджин.

– Ага, – кивнул Айдо, – в сказках.

– Очевидно, их уровень развития остался на том же уровне, на каком он находился, когда наши предки покинули эти земли, – предположил Латимор.

– Думаю, вы правы. И это удивительно! – воскликнул Родни.

– Значит, и оружие у них на том же уровне? – спросил Гаяш.

– Наверняка, – кивнул капитан.

– И чем тогда пользовались? – поинтересовался Айдо. – Арбалетами?

– Да, – ответил Латимор. – Наши предки привезли в Айланорте аркебузы и пушки. Порох, которого не знали амарги.

– И взорвали наши храмы, – сказал Гаяш.

– Привезли цивилизацию, – вставил Родни.

– Думаю, сейчас не время и не место для подобных споров, – проговорил Юджин, видя, как изменился в лице Гаяш.

– Да, – согласился капитан. – Нам нужно попробовать войти в город и поговорить с местными правителем.

– Это будет историческая встреча! – торжественно произнёс Родни.

Когда путники приблизились к воротам, стражники направили на них оружие. Выражение их лиц не предвещало ничего хорошего.

– Мы путешественники, – с улыбкой заговорил Латимор. – Мы приехали с миром. Мы хотели бы поговорить с вашим правителем.

– А они хоть по-нашему понимают? – спросил Айдо.

– Должны, – ответил Родни. – Язык же отсюда был привезён.

– Вы странно одеты, – сказал один из стражников. – А вот тот, – он указал концом секиры на Гаяша, – вообще на амма похож.

– Кто это? – не понял амарго.

– Жители острова Фес, – объяснил Юджин.

– Мы прибыли издалека, – снова заговорил Латимор. – Из-за моря.

– Это неправда! – воскликнул второй стражник. – За морем ничего нет!

– Но ваши, вернее, наши общие предки много веков назад отправились за море и нашли там новую землю. Мы живём там.

– Наши предки погибли, это всем известно. Потому что за морем нет ничего, кроме моря. Там лишь стихия, которая забирает к себе всех нортов.

– То есть вы всё-таки называете себя нортами? – обрадовался Родни.

– Конечно! А как ещё мы должны себя называть?

– Тогда скажите, если вы считаете, что наши предки погибли, не добравшись до земли, то откуда мы знаем, что завоевателя Айланорте звали Фердинанд Монрой?

– Неудачная попытка, господин учёный, – тихо проговорил Юджин.

– Каждый ребёнок знает это, – усмехнулся стражник.

– Да, мы странно одеты, – вздохнув, сказал Латимор, – но это, потому что мы действительно прибыли издалека. Мы прибыли с миром. Пусть вопрос о нашем пребывании в вашем городе решит кто-то вышестоящий. Вы не находите, что я прав?

– Ладно, – проговорил стражник. – Мы проводим вас к наместнику. Только отдайте оружие.

Капитан протянул страже свой револьвер.

– Что это? – удивились те.

– Оружие, – с улыбкой ответил Латимор. – Уменьшенный вариант аркебузы и не надо перезаряжать так часто. Называется револьвер.

Стражник осторожно взял его в руки.

– Вы тоже, – капитан повернулся к Гаяшу. Тот с неохотой отдал свой револьвер страже. – Остальные не вооружены, как вы видите, – сказал Латимор.

– Ну, пошли, – кивнул стражник.

Они вошли в город. Дорога, ведущая от ворот, была достаточно широкой и вела, очевидно, на центральную площадь. Снега не ней почти не было, хотя он и лежал на крышах многих домов. Улочки, расходившиеся от дороги, были узкими, на некоторых, казалось, не поместилась бы даже повозка. Горожан на улицах было немного. Все встречные норты с удивлением и даже некоторым ужасом смотрели на чужеземцев. Внешность горожан была довольно типичная для нортов. Мужчины были одеты в узкие штаны, заправленные в сапоги, и что-то, похожее на тёплый жакет. Некоторые были в плащах. На женщинах были длинные платья, полностью скрывающие ноги, и поверх него были надеты тёплые жилеты или короткие плащи. У всех женщин на головах было что-то, похожее на чепец. Пахло в городе вовсе не морем и не морозной свежестью. От всех людей шёл неприятный запах, говоривший о том, что о гигиене здесь никто не вспоминает. На дороге то и дело встречались кучи конского навоза, которые явно никто не собирался убирать. Лицо Родни очень быстро приобрело зеленоватый оттенок, и Юджин подумал, что его сейчас стошнит прямо на месте, но учёный держался.

Наконец, стражник привёл путников к городской ратуше, которая располагалась на площади. Ратуша представляла собой высокое красивое здание с часовой башней. У входа стояла ещё парочка стражников с аркебузами. Они перемолвились парой слов и всё-таки пропустили чужеземцев внутрь. Там их попросили подождать, а через некоторое время к ним вышел мужчина средних лет, чья одежда выдавала в нём знатного человека. Его штаны были из дорогой ткани, сапоги украшал мех, а камзол сиял золотыми нитями.

– Моё имя Гвендаль Тар, волею её величества я наместник этого города. Кто вы такие и зачем прибыли?

– Мы прибыли по морю из далёких земель, – ответил Латимор. – Мы путешественники. Наша цель – узнать, что стало с этой землёй, которую когда-то покинули наши предки, чтобы основать новое государство за морем. Мы были бы рады наладить дружественные отношения с вами.

– Позвольте мне усомниться в ваших словах, – сказал Тар.

– Отчего же?

– Не существует никакой земли за морем, и это известный факт. Есть варварское поселение на севере. Есть наши давние враги – амма на востоке. Но за морем есть только море. Оно погубило не одну сотню нортов, желающих найти ту мифическую землю, о которой вы говорите.

– Но посмотрите на нашу одежду. Разве кто-то здесь одевается подобным образом? Мы можем продемонстрировать вам некоторые другие предметы нашего обихода, которые покажутся вам диковинными. Рискну предположить, что ни у амма, ни у тех, кого вы назвали варварами, нет ничего подобного.

– Но среди вас есть амма, – проговорил Тар.

– Вы ошибаетесь, – ответил Латимор. – Это амарго. Он всего лишь схож с амма внешне. Амарги – коренные жители тех земель, куда несколько веков назад прибыли наши общие предки. Я могу показать вам карты.

– Что ж, – задумался наместник, – я всё равно не верю вам, но я посмотрю на то, что вы хотите мне показать. Пройдёмте со мной. Но только вы один. Ваши спутники пусть подождут здесь.

– Послушайте! – возмутился Родни. – И со мной вам тоже надо говорить! Я ведь учёный!

– Хорошо, – Тар внимательно посмотрел на него. – Вы тоже можете пойти с нами. Остальные ждите.

– Не нравится мне всё это, – проговорил Гаяш, когда Тар удалился вместе с Латимором и Родни.

– Да, сказкой о драконах и принцессах тут не пахнет, – тихо сказал Юджин.

– Причём именно что не пахнет, – кивнул Айдо.

Через некоторое время к путешественникам вышло несколько вооружённых аркебузами человек.

– Нам было приказано сопровождать вас, – сказал один из них.

– Сопровождать куда, простите? – поинтересовался Юджин.

– В ваш дом.

– У нас будет дом? – удивился Айдо.

– Вам же надо где-то ночевать.

– Мы никуда не пойдём без капитана и учёного, – проговорил Гаяш.

– С вашими спутниками всё в порядке, их позже проводят в ваш дом.

– Думаю, нам лучше послушаться, – сказал Юджин. – Нам ведь пока не сделали ничего плохого. А то, что они вооружены, так их можно понять.

– Твоё «пока» не очень вдохновляет, – ответил Гаяш. – Но ладно, идём.

Вооружённые норты вывели их из здания ратуши и проводили в небольшой двухэтажный дом неподалёку. Он напоминал гостиницу или трактир с комнатами. На первом этаже был небольшой зал на два стола, на втором же были комнаты. Три двери. Путешественникам предложили зайти в одну из них, после чего дверь была за ними немедленно заперта.

– И что они собираются с нами делать? – спросил Айдо.

– Изучать, наверное, – предположил Юджин. – Нас пока не убивают.

– Опять твоё «пока»! – возмутился Гаяш.

– А что ты предлагаешь? – улыбнулся Феникс. – Между прочим, нормальная комната.

– С целой одной кроватью, – кивнул Айдо. – А если сюда приведут капитана и Родни, то всё станет ещё веселее.

Кроме кровати в комнате была ещё тумбочка. На этом мебель заканчивалась.

– Вообще-то мы можем бежать через окно, – сказал Гаяш. – Всего-то второй этаж.

– Мне интересно, куда ты хочешь бежать? – с улыбкой спросил Юджин.

– И зачем? – добавил Айдо.

Гаяш пожал плечами, бросил сумку на пол и опустился на кровать.

– Думаю, нам стоит немного подождать, – проговорил Феникс. – Подвинься.

И он сел рядом с Гаяшем. Притянул свою сумку, достал оттуда тетрадь, ручку и принялся писать.

– И охота тебе? – спросил амарго.

– С меня капитан это потом потребует. Я не думаю, что произошедшее с нами может сойти за отмазку.

– Точно не сойдёт, – кивнул Айдо. – Слушайте, я в туалет хочу.

– Мне кажется, тут с этим будут проблемы, – ответил Юджин.

– Почему?

– Думаешь, здесь есть система канализации? Ты людей на улицах видел? Запах помнишь?

– Я согласен сходить в туалет на улице, но не в комнате же! – сказал Айдо.

Гаяш поднялся, подошёл к двери и громко постучал.

– Чего надо? – спросил голос из-за двери.

– Отлить, – ответил Гаяш.

Дверь открылась и заглянувший мужчина спросил:

– Кому из вас?

– Всем, – улыбнулся Юджин.

Туалет в этой гостинице выглядел ещё хуже, чем пах. Когда все трое справили нужду и вышли оттуда, они увидели, что к ним привели Латимора и Родни.

– Что за вонь! – с ужасом воскликнул Томлин.

– Как успехи в переговорах? – поинтересовался Юджин.

– Пока не очень, – ответил капитан. – Но наместник здесь не главный. Городом правит королева.

– А ну, пошли наверх! – раздался голос одного из сопровождавших их нортов. Гаяша, Юджина и Айдо отвели обратно с ту же самую комнату, а Латимора с Родни отправили в соседнюю. Феникс сел на кровать и вернулся к своим записям. Айдо забрался на подоконник и стал наблюдать за улицей. Гаяш сел рядом с Юджином, затем взял свою сумку, открыл, достал бутерброд и начал есть.

– Волк проголодался? – не смотря в его сторону, проговорил Феникс.

– Мне просто скучно, – ответил Гаяш с набитым ртом.

– Ну, давай поиграем.

– Во что?

– В слова.

– Я тоже играю, – повернулся к ним Айдо.

– Тогда я начинаю, – улыбнулся Юджин. – Город. Теперь ты, волк, на «д».

– Я не соглашался играть, – ответил Гаяш.

– Ну, давай же!

– Дурак.

– Кошка, – сказал Айдо.

– Амарго, – Юджин.

– Опасность, – Гаяш.

– Тайна, – Айдо.

– Ангел, – Юджин.

– Ложь, – Гаяш.

– Жизнь, – Айдо.

– Ночь, – Юджин.

– Чушь, – Гаяш.

– Шушаник, – Айдо.

– Имена нельзя, – возразил Феникс.

– Тогда штопор, – ответил Айдо.

– Риск, – Юджин.

– Кровь, – Гаяш.

Дверь открылась, и вошедший норт принёс поднос с хлебом и водой. После того, как он ушёл, их больше не беспокоили.

– Наверное, нам действительно придётся здесь ночевать, – проговорил Юджин.

– Ну, ложитесь, – ответил Гаяш.

– А ты?

– Я сяду вон там у стены.

– Охранять нас будешь? – улыбнулся Феникс.

– Заткнись и ложись спать.

– Ты же не против? – Айдо сел на кровать рядом с Юджином.

– Спать с тобой?

– Ну, да, на одной кровати.

– Не против, – снова улыбнулся Феникс.

Айдо уснул очень быстро. Юджин осторожно слез с кровати и взглянул на Гаяша. Тот сидел, прислонившись к стене и закрыв глаза. Феникс не был уверен, что он спал. Юджин бесшумно подошёл к окну. Обернулся на Гаяша. Тот не двигался. Дыхание его было размеренным. Феникс надел плащ, тихо раскрыл окно и забрался на подоконник. Аккуратно спустился по стене вниз. Пошёл вдоль по тёмной пустынной улице. Дойдя до ратуши, Феникс обошёл её сзади и увидел чуть приоткрытое окно на втором этаже. Все эти треугольные выступы, свойственные подобной архитектуре, были как нельзя кстати. Южин поднялся наверх и заглянул в окно. За столом сидел Гвендаль Тар и внимательно рассматривал карту, которую ему, очевидно, оставил Латимор. Рядом на столе лежали револьверы Гаяша и капитана. В комнате было темно. Свеча на столе освещала только небольшой участок вокруг себя. Достав дротик, Феникс метнул его в свечу. Темнота стала кромешной. Быстро проникнув в комнату, Юджин забрал оружие, и пока Тар метался в поисках света, вылез через окно. Спрятав револьверы в плаще, Феникс зашагал обратно к гостинце. Снова забравшись на второй этаж, он приоткрыл окно соседней комнаты. Там на кровати спал Родни, а на полу – капитан. Юджин тихо слез с подоконника и положил револьвер в сумку Латимора, затем также бесшумно выбрался из комнаты и вернулся в соседнюю. Гаяш по-прежнему не двигался с места. Юджин положил револьвер в его сумку, снял плащ и лёг на кровать к Айдо.

Утром их разбудили крики с улицы.

– Кажется, что-то случилось, – проговорил Юджин, вставая и подходя к окну. Дверь в их комнату открылась, и тот норт, который вчера приносил им еду, грозно проговорил:

– Если вы в этом замешаны, то пеняйте на себя!

– В чём, можно узнать? – поинтересовался Феникс.

– Уже год у нас не случалось ничего подобного! И вот этой ночью была убита невинная девушка. Если вы связаны с колдовством, то знайте: вас приговорят к сожжению на костре.

– Причём здесь колдовство? – спросил Гаяш.

– Да потому что эта несчастная была принесена в жертву каким-то колдуном для проведения своего жуткого обряда!

– Вы уверены?

– Конечно, я уверен! Королева давно уже издала указ о запрете колдовства. И вот снова! Именно в ту ночь, когда вы появились в нашем городе. Случайность? Не верю! – и норт вышел, громко хлопнув дверью.

– Вот мы попали, – проговорил Айдо.

– Никуда ещё не попали, – возразил Гаяш.

– Обыскать их! – приказал вернувшийся норт своим вооружённым короткими мечами товарищам.

Гаяш спокойно отдал им свою сумку, будучи уверенным, что в его одежде и еде точно не было ничего, связанного с колдовством. А нож у него был спрятан в сапоге. К удивлению Гаяша, а также всех присутствовавших в сумке обнаружился револьвер, который вчера у него забрал стражник.

– Как он сюда попал? – удивился амарго.

– Так это они сами, наверное, подбросили, – предположил Айдо.

– Подбросили, – согласился Юджин, понимая всю нелепость ситуации.

– Револьвер! – раздался крик из соседней комнаты.

– И здесь тоже!

– Теперь точно попали, – вздохнул Айдо.

Вещи отобрали у всех пятерых. Особенно сокрушался Родни, у которого в сумке был какой-то жутко важный атлас. Айдо решил, что медикаменты им вряд ли понадобятся, если их решат сжечь на костре, поэтому не возражал, когда у него их забрали. Когда путешественников вывели из гостиницы и повели в местную тюрьму, у Гаяша возникла мысль попробовать бежать, чтобы потом вытащить остальных. Но при попытке бегства он получил удар по голове и укол секирой в бок.

– Не стоит больше так делать, – проговорил Латимор. – Не сейчас, Гаяш.

Юджин испытывал дикое чувство вины. Он готов был убить себя, только бы перестать мучиться этим глупым болезненным чувством. Когда их подвели к зданию тюрьмы, Феникс повернулся к одному из нортов и заявил:

– Я признаюсь. Я колдун.



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8