
Полная версия:
Выживших нет
У исхудавших за зиму индейских лошадей не было ни единого шанса, как только Хуссейн перешел на бег. Покрытые снегом мили проносились под его копытами, словно развевающиеся на ветру белые страницы. На полпути к форту сиу остановились, позволив мне сначала придержать Хусейна на некоторое время, перейдя на лёгкий галоп, а потом и на шаг.
Таким образом, мы добрались до Фил Керни около девяти часов утра. Подъехав к дому, я поднял винчестер в воздух и выстрелил: один, два, три выстрела, пауза, затем четыре, пять.
Это был сигнал разведчиков о приближении индейцев.
Кэррингтон немедленно вызвал меня к себе. С ним был Феттерман. Я изложил свои сведения без прикрас. Реакция командира форта была логичной, Феттермана обычной для него.
– Феттерман, примите все меры предосторожности, чтобы отразить нападение. Мне нужно, чтобы в пороховом складе были припасы для женщин и детей. Они должны укрыться там, когда начнется атака. Заминируйте склад, чтобы его можно было взорвать, если индейцы перелезут через частокол. Держите Филлипса наготове, чтобы доставить донесение в форт Ларами.
Португалец Филлипс был разведчиком, который заменил меня.
Феттерман подтвердил приказ и немедленно отправился выполнять его.
Я последовал за ним, слушая, как он передаёт приказ полковника сержантам Келли и Фэйрчайлду. Когда они ушли, он повернулся ко мне и рявкнул:
– Ну и какого черта тебе нужно?
– Я видел, как выезжает еще один обоз за дровами. Ты забыл сказать Келли, чтобы он его остановил.
– Я ничего не забыл. Они уезжают. Это последний караван этого сезона, нам нужны дрова, они находятся всего в шести милях отсюда, и это не твоё собачье дело. Вы удовлетворены, генерал Клейтон?
Я проигнорировал его замечание, коротко ответив:
– Нет. Отправка этого обоза будет стоить человеческих жизней. Холмы кишат врагами.
– Клейтон, ты мне не нравишься. Для меня ты любитель индейцев и хреновый разведчик. Но мы оставим это. Ты сам сообщил об этих индейцах в пятидесяти милях вверх по реке Языка. Даже если они и придут, то не будут здесь раньше, чем через двенадцать часов. Обоз вернётся через шесть. И я собираюсь получить эти дрова.
– Тогда, капитан, я, пожалуй, поеду вместе с обозом, если вы не возражаете.
– Какого чёрта… – начал он. В этот момент Кэррингтон вышел из своего кабинета, желая узнать, из-за чего произошла словесная перепалка. Феттерман рассказал ему, что сгонять обоз за дровами не более опасно, чем сходить в сортир. Кэррингтон с ним согласился.
– Нам действительно нужны дрова, и у нас должно быть достаточно времени, чтобы их привезти. Все там готово, осталось только уложить их в фургоны.
Улыбаясь своей самой елейной и сальной улыбкой (а четыре года в армии научили меня в полной мере пользоваться обезоруживающим обаянием профессионального чистильщика сапог), я проворковал так сладко, как только может звучать низкий баритон:
– Я просто спрашивал капитана Феттермана, могу ли я присоединиться к обозу, в случае… – я намеренно не закончил.
– Конечно, конечно! Хорошая идея. Спасибо, Клейтон. Хороший человек. Пойдемте, Феттерман. Я хочу проследить за работой порохового склада.
Феттерман бросил на меня неодобрительный взгляд.
– Удачи, Дэниел Бун. Слава Богу, в Фил Кирни есть ты. Я уверен, что с помощью одной армии мы бы никогда с этим не справились.
Я отсалютовал ему пятью пальцами, с удовлетворением наблюдая, как он побледнел.
Хуссейн устал, поэтому я попросил конюха привести мне Шебу, мою любимую из трех кобыл. Оседлав её, я присоединился к обозу, который уже направлялся к выходу.
Мы двигались трусцой по тропе Боузмена в течение двух часов, отошли на милю в сторону и начали погрузку дров, не заметив никаких признаков врагов. Сержант, возглавлявший отряд, сообразительный парень по имени Шулер, заставил своих людей работать в усиленном режиме и выставил двойные посты, явно обеспокоенный ситуацией. Немного погодя я подъехал к нему.
– Шулер, мне не нравится эта тишина. Слишком густая.
– Мне тоже, мистер Клейтон. Мистер Гири всегда говорил: «Если вы их не видите, вы на них смотрите».
– Мистер Гири обычно прав. Я собираюсь проехаться по окрестностям. Прикажите часовым проверить мушкеты. Они скоро им пригодятся.
Я пустил кобылу спокойным шагом, направляясь по длинной просеке, которая проходила за лесом, направляясь к северу от него в сторону тропы Боузмена.
Через милю я столкнулся лицом к лицу с военным отрядом из двух десятков шайенов
Мы обменялись оскорблениями; мое выглядело довольно двусмысленно, поскольку Шеба тянулась обратно лагерю лесорубов.
Не было смысла пытаться заманить их в ловушку, поскольку была только одна причина для их тихого приближения.
Взобравшись на холм за лагерем, я выстрелил из винтовки в воздух, отчаянно крича и махая людям внизу. Шулер уже ставил фургоны в круг. Я добрался до них.
– Они пришли, Шулер! Я направляюсь в форт.
Он услышал меня, хотя в ответ лишь взмахнул фуражкой. Шеба уже была далеко, слышно его не было. Беспорядочный огонь армейских дульнозарядных ружей начал звучать у меня за спиной, когда я вышел на тропу Боузмена.
Кэррингтон воспринял мои известия с волнением. Он был похож на старую курицу, был склонен психовать и громко кричать, когда его загоняли в угол, но, тем не менее, был осторожным и здравомыслящим солдатом. После недолгой истерики он смог наконец спросить:
– Сколько их там было, ради бога?
– Я видел двадцать, но вы же знаете индейцев. Всегда есть кучка воинов, которые крадутся впереди военного отряда, чтобы первыми снять скальпы и первыми посчитать ку. Я полагаю, вам противостоят основные силы.
– Как, черт возьми, такое может быть? – фыркнул Феттерман, который ворвался в комнату как раз вовремя, чтобы услышать последнее замечание. – Прошло всего шесть часов с тех пор, как ты здесь появился. Ты хочешь сказать, что две тысячи воинов проделали этот путь за то же время?
– Возможно. Они могли выехали раньше, чем я думал, двигаться быстрее и не останавливаться, как планировали. В конце концов, они знали, что я добрался сюда. Они легко могли предположить, что я знаю об их плане нападения. В любом случае, я думаю, что основные силы ни на час не отстают от отряда, который напал на обоз с дровами.
– Феттерман, возможно, он прав. Предположим, что так оно и есть. Мой план…
В этот момент в комнату ворвался сержант Келли, в расстёгнутом мундире и не отдавая честь, как положено.
– Я только что получил сигнал от наблюдателя на Сигнальном холме, полковник.
– Ну, и что же такое? Что он сообщил?
– Просто «Много индейцев!» – выдохнул Келли. – Он продолжал показывать этот знак снова и снова. Боже мой! Их, должно быть, миллион. Там на холме Хулигэн, а он не из тех, кто склонен преувеличивать!
– Келли! Застегните мундир. Объявляю вам выговор за неподобающий вид и поведение.
Теперь Кэррингтон стал военным.
– И убирайтесь к чёрту на улицу и поднимите тревогу, – крикнул Феттерман. -Или они перелезут через стену, пока вы тут стоите!
– Феттерман, соберите отряд побольше. Сорок верховых, сорок пеших. Сходите и приведите этот обоз с дровами. И еще, Феттерман! Не выходите за пределы хребта Лодж-Трейл. Мне наплевать, что произойдет, но вы не должны выезжать за пределы этого хребта. Я просто хочу, чтобы пригнали этот обоз с дровами. Это ясно?
– Так точно! – крикнул Феттерман, уже выходя из комнаты.
Через несколько минут ворота частокола распахнулись, и капитан У. Дж. Феттерман выехал во главе своих восьмидесяти человек, чтобы отправиться навстречу своей гибели.
Он ослушался приказа еще до того, как скрылся из виду форта. Десять индейцев в качестве приманки показались в зарослях вдоль Большого Соснового ручья. Они были так близко к форту, что Кэррингтон даже дал по ним пару пушечных выстрелов. Изображая панику, индейцы бросились врассыпную и побежали к холмам на север, подальше от обоза с дровами. Феттерман бросил вдогонку за ними свою команду.
Это был последний раз, когда кто-либо из белых, за исключением меня, видел Феттермана и его восемьдесят солдат живыми.
Видя, как он делает этот идиотский шаг (он в упор отказался от того, чтобы я пошёл на разведку), я побежал к Кэррингтону. На этот раз полковник опередил меня.
– Клейтон, – сказал он, когда я подошёл, – колонна помощи отправляется немедленно. Феттерман может попасть в настоящую беду. Капитан Тен Эйк отправится за ним с остальной пехотой. Я хочу, чтобы вы отправились с ним.
Я не спал тридцать шесть часов, но никто не зевает в разгар сражения с индейцами.
– Полковник, я сделаю лучше. Позвольте мне пойти впереди него. Я отправлюсь прямо сейчас, разведаю что происходит с Феттерманом и доложу об этом Тен Эйку
– Хорошо. Правильно. Идите, и удачи вам.
– Еще кое-что, полковник. Я попытаюсь добраться до Феттермана и вернуть его обратно. Он направляется в ловушку. Но если я не найду его, и он не получит помощи в течение часа, она ему уже не понадобится. Я могу сказать вам это безо всякой разведки.
Я побежал в конюшню, оседлал Хуссейна и галопом помчался из форта вслед за злополучной колонной. Вдалеке слышалась разрозненная стрельба. Старый добрый Феттерман. Действительно, задал им жару.
Я держал в уме наиболее вероятное место для засады индейцев. На севере небольшой ручей под названием Пено-Крик, разделяющийся на восточный и западный притоки. От развилки, которая указывала на юго-восток, в направлении форта поднимался длинный узкий хребет. Это был хребет Лодж-Трейл, по которому Феттерману было приказано не спускаться, и по которому также проходила тропа Боузмена в Монтану.
Я решил, что небольшая группа заманивателей поведет Феттермана вниз по этому гребню. Когда он приблизится к его подножию, гребень внезапно заполонят индейцы. Они закроют склон позади него, отрезав его от форта. После этого ему останется только спуститься по склонам хребта, где его ждали еще сотни воинов, или спуститься по тропе к ручью. Если он останется на гребне, когда захлопнется ловушка, у него будет один шанс из тысячи пробиться обратно в форт. Если он пойдет вперед, к ручью, или спустится по крутым склонам гребня, его поглотят.
Если бы я смог добраться до него вовремя и предупредить, чтобы он возвращался…
История распорядилась иначе. Никто не добрался до Феттермана вовремя.
Когда я начал подниматься по восточному притоку Пено-Крик, чтобы попытаться добраться до него, то буквально оказался во вражеском осином гнезде. Лес кишел ими. Только то, что некоторые из воинов в последнюю минуту произносили боевую молитву, спасло меня от того, чтобы попасть в их объятия. Я схватил Хуссейна за нос, туго завязал его веревочкой, затащил в густую березовую рощу и пополз на животе вниз по течению ручья, чтобы увидеть хребет.
Теперь вокруг меня царила неземная тишина. Я видел два отряда воинов – один минниконджу, другой хункпапа. Это означало, что оглала и шайены находились на западной стороне хребта. Прежде чем я успел об этом подумать, в зарослях появился просвет, и я увидел горный хребет. У меня перехватило дыхание, словно от удара ножом.
Далеко внизу, почти у самого подножия, ехал Феттерман со своими сорока солдатами-кавалеристами. За ним, на полпути вниз, двигалась оставшаяся пехота, и весь отряд уже был в пасти поджидающей его ловушки. У меня было время увидеть, как заманиватели разъезжали взад и вперед по берегу ручья, вызывая на себя огонь Феттермана, прежде чем обе сторона хребта, казалось, извергли из себя индейцев. Они выскакивали из всех мыслимых укрытий, вооруженные до зубов.
– Хукахи! Хукахи! Хопо! Вперёд!
Яростный крик вырвался из двух тысяч красных глоток, индейские всадники хлынули потоком вверх по склону, окружая синие мундиры со всех сторон. Мне показалось, что сама земля подо мной задрожала от грохота восьми тысяч лошадиных копыт.
Минниконжу под командованием Громового Ястреба первыми ударили по кавалеристам, отбросив их назад через пеших солдат на сотню ярдов вверх по склону. Здесь кавалеристы укрепились. Под ними пехотинцы нашли укрытие среди небольших скал на другом голом гребне. Сорок их дульнозарядных ружей начали беспорядочную и безнадежную пальбу.
Сорок человек с дульнозарядными ружьями против тысячи индейцев. Стрелы засвистели в воздухе, как рой саранчи. Внезапно одинокий Воин минниконжу проехал на своей лошади прямо сквозь эту жалкую кучку, выскочив из-за нее с противоположной стороны, развернул лошадь и огласил воздух военным криком сиу: «Хопо! Вперёд!» Его подвиг прорвал плотину сопротивления солдат; его отряд обрушился на них смертоносным потоком. Прямо под дулами сорока ружей сиу бросились в атаку на своих обезумевших лошадях. Затем последовали яростные схватки; в ход пошли ножи, боевые дубинки и томагавки. Послышались пронзительные крики умирающих.
И затем на нижнем гребне наступила полная тишина.
Наверху продолжались выстрелы и крики. Но внизу, на голом склоне хребта Лодж-Трейл, краснокожие воины с торжествующими криками рыскали среди мертвых. За то время, которое может потребоваться человеку, чтобы произнести сотню слов, сорок белых мужчин умерли, словно свиньи на бойне, и их незрячие, вытаращенные глаза были единственным отражением ужаса, о котором никто из выживших не мог рассказать.
Бой продолжался не более пятнадцати минут. Теперь воины, освободившиеся после разгрома пехоты, с криками устремились вверх по склону, чтобы присоединиться к своим соратникам. Видимо, по команде все солдаты в синих мундирах отпустили своих лошадей. Животные бросились назад, к форту. На мгновение мое сердце подпрыгнуло. Если индейцы погонятся за лошадьми, солдаты смогут добраться до вершины хребта, где круг из валунов высотой по пояс давал некоторый шанс отразить нападение. Уловка сработала, и я молча похвалил Феттермана.
Вся свора дикарей с воплями бросилась в погоню за крупными, ценными лошадьми белых людей. Воспользовавшись минутной передышкой, Феттерман повёл свою команду наверх, к валунам на вершине хребта. В этот момент индейцы бросились назад, и атака возобновилась с удвоенной яростью.
Если Феттерман нашел место, где можно было закрепиться, то он также нашел и такое, откуда не было выхода. Гребень в этом месте был не более пятидесяти футов в ширину, уходя вниз головокружительными, покрытыми пятнами льда склонами в трех направлениях, с пологим подъемом позади. Этот склон был покрыт дикарями, а у подножия трех других склонов их поджидали оставшиеся из этой орды. Моя позиция находилась точно посередине левого крыла атакующих. Я едва осмеливался дышать, и каждый вздох причинял мне боль.
Малейший треск ветки или неосторожное движение привели бы меня к быстрой и жестокой смерти.
Индейцы, заколебавшиеся из-за казнозарядных карабинов кавалеристов, на мгновение ограничились тем, что выпустили в сторону Феттермана град стрел. Но все это время они подбирались все ближе и ближе к краю гряды. Теперь я слышал, как они перекликались друг с другом через головы людей Феттермана, спрашивая, все ли там готово? И слышали ответ: «Все готово. Наши сердца храбры!»
И тут, как молния, вождь минниконжу, Длинный Лис, выскочил из укрытия, подставляя себя под ружья солдат, и ликующе закричал: «Хопо! Вперед!».
Они помчались, словно выпущенные красные стрелы, пролетели среди высоких скал, кололи, разбивали головы, протыкали копьями своих врагов в рукопашной схватке. Думаю, я вздохнул не более двадцати раз, прежде чем всё стихло.
Последним белым мужчиной, который умер, был офицер, который, как я считал, был Феттерманом, и который вырвался из бойни, пятясь вверх по склону, размахивая карабином и стреляя как сумасшедший, громко крича на бегу. Белый Бык сбил его с ног, всадив стрелу прямо в грудь.
После этого не было больше не слышно ни звука, не считая того, что индейцы ссорились из-за трофеев среди убитых.
Они начали раздевать убитых и снимать скальпы, а шайены помечали свои жертвы, отрубая левую кисть или всю левую руку целиком; сиу следовали их примеру, перерезая горло от уха до уха или отрезая всю голову целиком. Другие калечили, или, как они это назвали, помечали убитых по своим обычаям: рассекали бедро до кости, разбивали лоб каменным топором, отсекали гениталии, протыкали горло своими копьями, резали лица.
Это было зрелище, от которого у любого белого человека свело бы желудок. Я уткнулся лицом в мерзлую грязь и снег там, где я лежал, и на меня накатывали новые и новые приступы рвоты.
Вывел меня из этого состояния далёкий звук армейского горна. Через несколько минут капитан Тен Эйк появился на вершине высокого холма, откуда открывался вид на поле боя. Ему потребовалось больше часа, чтобы прибыть на место побоища. Феттерману помощь уже не требовалась.
Я злился тогда, в своем укрытии, на Тен Эйк, на Феттермана, на самого себя. Мы все были неправы. Все это было неправильно и никому не нужно. В этом не было никакого смысла, победу никто не одержал. Никому это не принесло бы ни славы, ни добычи, ни мира. Я проклинал бесконечную череду армейской глупости, жадности белых, расовой гордости и предрассудков. В этой безумной ненависти к индейцам не было никакой справедливости. Нет никакой логики в том, что великая нация бросает вооруженные силы против народа, который никогда не мог выставить на поле боя больше пары тысяч воинов. О да, тут была какая-то логика. Логика силы. Логика белых. Эти люди были красными. Они ели руками. Они называли бога Вакан Танка и обожествляли животных. Они были язычниками. Чужими. Темными. Низшими.
Жаль, что они не знали, что они такие. Потому что, не зная этого, они только что сделали то, чего не могут сделать индейцы: разгромили войска белых в открытой, честной, правильной войне.
Индейцы выкрикивали оскорбления и вызовы в адрес новых солдат, но Тен Эйк, не видя синих мундиров и не слыша стрельбы, благоразумно остался на месте.
Я полагаю, что жизни этой новой команды спасла одна из тех перемен погоды, которые обрушиваются на северные равнины. За пятнадцать минут температура упала градусов на двадцать; налетел пронизывающий ветер, несущий ледяной снег, и милосердно укрыл мёртвых белой пеленой. Индейцы подобрали своих мертвецов и отправились в военный лагерь на реке Языка. Их знахари обещали, что они убьют сотню белых мужчин. Они убили сотню. Пришло время уходить.
Теперь у них были скальпы, с которыми можно было танцевать. Кроме того, дыхание Ваниту, Зимнего Великана, было тяжёлым. Мороз покрыл бока лошадей инеем, вокруг их носов появились сосульки. Хопо! Хукахи!
В жутком состоянии после этой резни на холме, промерзший до костей от сильного холода, окоченевший от того, что целый час не двигался, в полумиле от своей лошади, окруженный опьяневшими от битвы врагами, я всё же оказался в несколько лучшем положении, чем мои погибшие товарищи. Полагаю, я был в шоке и не осознавал этого. Ошеломленный увиденным, я все ещё не мог в это поверить.
В течение нескольких секунд, необходимых для того, что за этим последовало, мой разум, должно быть, пребывал в состоянии нереальности происходящего.
Слева от меня из снежных вихрей вынырнула колонна конных воинов. Впереди шла дюжина воинов, затем вереница лошадей, несущих тела павших. Сам не зная почему, я машинально их сосчитал: шестнадцать сиу, двое шайенов. Пока я решал, что это скромная цену за победу, мои обострившиеся чувства пронзила ещё одна мысль. Если всё пойдёт так и дальше, эта призрачная процессия живых и мёртвых растопчет меня через десять секунд.
Я выскочил из-под снежного покрова, как пушинка, рядом с которой топнули. Лошадь, шедшая впереди, встала на дыбы и заржала, повергнув в замешательство тех, кто следовал за ней. Это заставило меня бежать. Однако погоня была стремительной, и я бежал, зная, что какие-то секунды отделяют меня от последнего стремительного поцелуя стрелы или копья. И на бегу я бил себя ладонями по телу, описывал руками огромные дуги, наполнял легкие до отказа огромными глотками воздуха – всё, что угодно, лишь бы заставить вялую кровь в моих замерзших венах течь быстрее. Позади меня лошади преследователей с треском проламывались сквозь густые заросли, которые, защищая меня от стрел, на мгновение остановили мою казнь.
В тот день я был одет в верхнюю одежду из волчьей шкуры, чтобы защититься от холода. Теперь я сорвал её с себя, чтобы открыть два револьвера, которые носил под ней. Мои руки кровоточили и были изодраны о кусты и колючки, но, наконец, обрели гибкость, избавившись от парализующего холода. Возможно, этим воинам ещё придется дорого заплатить за мой прекрасный черный скальп.
На мгновение я оторвался от преследователей. Надежда вспыхнула во мне при мысли о возможном спасении. Затем, секундой позже, я выскочил на поляну, полную спешившихся оглала из общества Плохих Лиц.
Трудно сказать, кто был удивлен больше, но я представился первым. Кольт в правой руке заговорил. Каким-то образом в одного из них я промахнулся, но пятеро упали, раненые в живот еще до начала боя. Как раз в тот момент, когда остальные бросились на меня, мне показалось, что я увидел, как к их рядам присоединилась новая фигура – величественный вождь в черной волчьей шкуре, верхом на черном коне. Я подумал:
– Бешеный Конь. Откуда он взялся?..
Затем другой кольт, в котором оставалось ещё три патрона, был выбит из моей левой руки ударом боевой дубинки, одна стрела пронзила мне плечо, другая – насквозь прошла через бедро, каменный топор врезался мне в висок, и я больше ничего не помнил.
Глава 7
Призрачное лицо появлялось и исчезало, прекрасное и сияющее, как утренняя звезда в туманное утро. Сначала это было просто лицо, одно из тех необъяснимо красивых лиц, какие часто появляются во сне. Когда оно пришло ко мне с черного востока беспамятства, то принесло свет. На короткое время оно зависало где-то надо мной, казалось, предлагая мне быть моим проводником в бесконечной тьме. Затем бесконечная чернота опускалась снова.
Вскоре эти жуткие ночи стали короче. Звездный лик сиял всё яснее и дольше оставался на своей орбите. Теперь я чувствовал его присутствие, даже когда не мог видеть его света. Легкость пропитала черноту вокруг меня, там, где раньше мною владел почти панический страх.
Наступали долгие паузы, когда эта звезда зависала надо мной, перестав двигаться по своей орбите, и впервые то, что было беспорядочным видением красоты, обрело реальные черты. Облака, туман и кружащиеся вихри исчезли. Тьма отступила. Звезд не было видно, только лицо. Лицо, которое, даже если бы мне суждено было провести в полной тьме десять тысяч лет, в моей памяти никогда не утратит ни малейшей своей черты.
Оно было овальным по форме, ясным и чётким, как рисунок мастера. Кожа была восковой и прозрачной, как лепесток, оттенка девственной медной жилы, разорванной в подземной тьме, сияющей собственным неярким внутренним огнём, несущей в своём бархате живое медно-золотое сияние. Глаза были удлиненными, обрамленными угольно-чёрными ресницами и слегка раскосыми из-за высокой линии скул. Их цвет – чистый, бездонный зеленый, то холодными, как лёд Северного моря, то горячими, как огонь в сердце изумруда.
Нос и подбородок прямые и четко очерченные. Рот – полный, широкий, цвета дикой вишни, с той лёгкой полуулыбкой, которая сводила мужчин с ума с тех пор, как первая женщина приоткрыла губы и поманила его к себе.
Вокруг этого лица и над ним, сдерживаемые только двумя медными украшениями, по одному над каждым крошечным, близко прилегающим ухом, ниспадали густые волосы, черные, как оникс, и в то же время излучающие жизненную силу.
Ни один мужчина не любил женщину, которую не мог бы видеть, ощущая её присутствие только по неповторимому запаху – не искусственному аромату рукотворной парфюмерии, а Богом данному запаху её тёплого тела. Мужчина, который по-настоящему любил, поймёт, о чём я говорю.
Ко мне это пришло всего один раз, но навсегда. И этот аромат, обретённый мною раз и навсегда, появился вместе лицом из моих снов. Оно пришло со всей неописуемой мягкостью и таинственностью лесного воздуха, чистых озер, искрящихся ручьев, золотого солнечного света и аромата чёрной ночи, зимнего снега и летней травы, древесного дыма, ветвей кедра, сосны и бальзамина; запах оленьей кожи, свежей земли под дождем, северного ветра, свистящего над горным льдом, и южного ветра, гуляющего по цветам прерий. Оно пришло ко мне с запахом нагретых солнцем скал. Травы в прериях, колышущейся на западном ветру. Зарницами во время летнего ливня. Песком, светом звёзд и весеннем дождём.
Я буду помнить это лицо и этот аромат до тех пор, пока во мне будет теплиться дыхание, а так будет всегда. Однако, когда я проснулся, оно исчезло. На его месте сидела на корточках приземистая, уродливая женщина племени сиу, плотно закутанная в тускло-черное одеяло.
– Я далеко от дома, – сказал я, используя выражение индейцев сиу для понятия «заблудился».