скачать книгу бесплатно
– Сахарная посыпка, – заказывала Импи. – И побольше воздушного риса.
Эди босиком шлёпала туда-сюда по холодному полу кухни, выложенному плиткой, разыскивая продукты из списка Импи. Она нашла банку цветного сахара, стоящую в дальней части кухонного шкафчика, а пакет с рисовыми хлопьями уже стоял на столе.
– Подсолнечные семечки и изюм, – продолжила Импи. – И немного винограда без веточек.
Виноград доставил немало хлопот, но список всё никак не заканчивался: шоколадная паста, три диетических печеньки, треугольник сыра и некоторое количество мармелада. Импи указала на сетку с грецкими орехами, стоящую на холодильнике.
– Можно взять один для Спекла? Вроде как «утешительный орех», чтобы напоминал ему наш орешек. Спекл больше всех о нём заботился.
Эди выбрала маленький грецкий орех овальной формы и нашла картонку из-под яиц – из этой картонки получился идеальный контейнер для зёрен и изюма. Она выскребла немного шоколадной пасты в крышечку от бутылки и наполнила водой банку из-под варенья. Потом спрятала всё это в свою спортивную сумку и оставила у входной двери. Вскоре после полуночи Эди прошлёпала по лестнице обратно наверх, принеся в свою комнату вторую картонку из-под яиц. Одну ячейку она наполнила ватой и поставила на свой стол.
– Вот здесь ты можешь спать.
Импи с жужжанием зависла в воздухе, прямо перед лицом у Эди.
– Ты когда-нибудь спишь, Импи?
– Не очень много, – ответила та. – Флюма говорит, что у меня слишком много энергии. – Она приземлилась на стол и потыкала рукой в ватный «матрас».
– Зачем тебе нужно, чтобы я за тобой присматривала? – спросила Эди.
Импи сложила руки на груди.
– Мы должны найти флюму, и я думаю, что Джот не справится в одиночку. Он смелый, но смелый по-глупому. Из-за этого он часто бросается навстречу опасности, не подумав.
– А где он сейчас?
– Где-то внизу, в тоннелях подземки, пытается найти флюму, и всех остальных пропавших флитов, и детские орешки, но он обязательно вернётся за нами. Он очень верный брат, надо отдать ему должное.
Эди задумалась. Что она могла сделать? Теперь она несла ответственность за флитов.
– Мой папа находит пропавшие вещи в лондонской подземке. Это его работа, – сказала она. – Я могу помочь вам найти Джота. Может быть, он окажется в одном из мешков с найденными вещами.
– Хорошо. Давай начнём завтра, – отозвалась Импи.
Эди чувствовала себя усталой. Завтра она сможет действовать только в том случае, если поспит. Она расчесала свои косы и переоделась в пижаму. Импи наблюдала за ней с прикроватного столика, а потом, когда Эди заползла под одеяло, внезапно исчезла.
– Импи, ты где? – спросила Эди.
– Здесь, внизу.
Эди заглянула за край кровати. Импи была там, в тени, вытаскивая что-то из бахромы ковра. Несколько секунд спустя она появилась снова, таща за собой какую-то вещицу. Эди сразу же поняла, что это. Это был браслет, сплетённый из фиолетового шнура, на который были нанизаны три бусины с буквами: Л-Э-Н.
– Что означает Л-Э-Н? – спросила Импи.
– Это просто… талисман дружбы. Л-Э-Н – значит Линни, Эди и Наз. Линни и Наз учились вместе со мной в начальной школе.
Импи протянула браслет Эди.
– Ты не хочешь его надеть?
Эди инстинктивно схватилась за запястье, а потом отпустила.
– Нет, – сказала она, взяла браслет и сунула в ящик стола рядом с кроватью.
Импи смотрела на неё вопросительно, поэтому Эди сменила тему.
– Всё ещё не могу поверить, что любой, кому исполнилось тринадцать, больше не может вас видеть.
– Может быть, это потому, что они не хотят видеть, – сказала Импи. – Друзья становятся для них важнее.
– Ну, мои не станут, – возразила Эди. – У меня больше не осталось друзей.
– Всё меняется, – заметила Импи. – Но ведь сначала ты поможешь нам найти Джота, флюму и орешек и вернуться обратно домой, в Лагерь-на-Склоне?
– Да, помогу, – твёрдо пообещала Эди, хотя понятия не имела, как она собирается это сделать.
Импи зевнула. Эди засмеялась.
– Значит, даже ты иногда устаёшь.
Она протянула палец, чтобы Импи могла на него сесть, и опустила её в коробку из-под яиц. Флитта залезла в выстеленную ватой ячейку и свернулась там.
Глава десятая
От Парка Александра-роуд до Бейкер-стрит
Было холодное осеннее утро, дыхание Эди клубилось белым паром в воздухе, когда она вместе с папой вышла из дома. По пути к подземке она пинала листья, которые ветер волок по тротуару. На спине у девочки висела спортивная сумка, а Импи спряталась в её косе. На вокзале Кингс-Кросс в вагон села большая семья, и самая младшая девочка некоторое время с любопытством смотрела на косу Эди.
Эди подтянула свой шарф повыше, чтобы прикрыть уши, и девочка наконец-то отвела взгляд.
Они вышли на Бейкер-стрит рядом с жилыми домами, выстроенными из красного кирпича. Вдали Эди увидела очередь туристов, стоящую перед домом 221Б по Бейкер-стрит – если верить книгам Конан Дойля, именно там жил знаменитый сыщик Шерлок Холмс. Перед домом стоял полицейский в форме викторианских времён, позируя для фотографий. Вереница красных автобусов ждала перед светофором, и папа взял Эди под руку и перевёл через дорогу к обувному магазину на другой стороне.
– Какой стиль обуви вы предпочитаете? – спросила продавец-консультант в магазине, измеряя ступню Эди.
Эди не привыкла выбирать себе школьную обувь, потому что мама всегда выбирала за неё, предпочитая крепкие, устойчивые к износу модели, к тому же брала их всегда «на вырост». Девочка окинула взглядом полки и указала на туфли с узкими ремешками спереди. По крайней мере, они не будут шлёпать, как те огромные ботинки, которые сейчас были на ней.
– Тебе не кажется, что они слишком скучные? – спросил папа. Эди в изумлении посмотрела на него. Папа разбирался во многих вещах, но только не в моде. – Давай, выбери то, что тебе нравится, – поощрил он. – Я не скажу маме.
Взгляд Эди блуждал по полкам. Модели обуви становились всё более интересными. И некоторые из них были выставлены на распродажу. Там были блестящие чёрные мокасины с кисточками и ботинки на шнуровке, с мелким горошком на мыске. Эди примерила мокасины – она помнила, что такие есть у Линни. Она прошлась туда-сюда по магазину, чтобы понять, подходят ли они ей, но мокасины казались жёсткими и неудобными и жали в носке. «Надо всё равно их купить, – решила Эди. – Чтобы произвести впечатление на Линни». И тут она почувствовала, как её тихонько дёргают за косу.
– Взгляни вон туда, – прошептала Импи ей на ухо.
В самом конце полки стояла пара обуви, совершенно не похожая на другие. Это были вроде как кроссовки, но они были сделаны из кожи – в спортивном стиле, с толстой подошвой, зашнурованные крест-накрест длинными шнурками.
– Они тебе подойдут, – сказала Импи.
Эди повернулась к консультанту.
– Я бы хотела примерить вот эти, будьте добры.
Она снова прошлась по магазину, так и сяк выворачивая ступни перед зеркалом. Кроссовки отлично подошли ей по размеру, они оказались аккуратными и лёгкими. Импи была права. Даже походка Эди сделалась какой-то танцующей.
– Берём эти, – решительно сказал папа.
Эди посмотрела на ярлычок с ценой. Даже со скидкой эти кроссовки стоили почти тридцать фунтов.
– Я доплачу разницу, – сказал папа.
Ей никогда больше не придётся носить эти ужасные шлёпающие туфли с застёжкой-липучкой.
– А старые отнеси в благотворительный магазин Ады, – посоветовал папа.
* * *
Через витрину Эди видела, как Ада достаёт из пластиковых корзин груды одежды и раскладывает на столе в дальней части магазина. Она каждый день забирала из Бюро забытых вещей невостребованную одежду и безделушки, чтобы продать, а выручку пустить на благотворительные цели.
Ада бегом подскочила к двери и заключила Эди в объятия, почти полностью скрыв её в складках объёмистого платья с цветочным рисунком, от которого пахло увядающими розами.
– Как поживаешь, девочка? – спросила Ада, ещё крепче сжимая руки.
Наконец она отпустила Эди, и та смогла достать из пакета свои старые туфли.
– Как вы считаете, Ада, кто-нибудь захочет их купить?
Носки туфель слегка загибались вверх, словно бананы.
– Да, они уйдут довольно быстро, – ответила Ада. – Каждая вещь в конце концов находит свой дом. Я выставлю их на витрине.
Корзина для одежды, стоящая в углу, издала странный булькающий звук.
– Иди, познакомься с малышом Солом, – улыбнулась Ада. Ей нравилось заботиться о детях, и она часто брала с собой в магазин младенца или ребёнка чуть постарше.
Эди заглянула в корзину. Младенец радостно дрыгал ногами в воздухе.
– Поиграй с ним, Эди, пока я выставляю эти туфли, – попросила Ада и направилась к витрине.
– Привет, – сказала Эди и помахала младенцу рукой. Она почувствовала, как Импи лезет по её косе, чтобы тоже заглянуть в корзину.
– Да-ба-ба! – заявил младенец и широко улыбнулся Эди. Она осторожно пощекотала ему живот. – Да-ба-ба-бу!
– Какой он огромный! – изумилась Импи. – Должно быть, орешек тоже был большой.
– Человеческие дети не рождаются из орешков, – прошептала Эди.
Импи не обратила внимания на её слова и зависла над лицом младенца, нажав ему на нос, словно на кнопку звонка.
– Би-и-ип!
– Ду. Ду-бу. Даба-ба.
– Этот ребёнок тебя отлично видит, – прошептала Эди.
Импи снова слетела пониже и опять нажала на «звонок». Но на этот раз младенец выпятил губу и начал плакать.
– Готово, – крикнула Ада от витрины магазина.
Плач малыша быстро становился громче и громче. Импи зажала уши руками и уткнулась головой в косу Эди.
– От них всегда так много шума?
Ада подбежала и заглянула в корзину. Младенец продолжал плакать, его лицо из розового сделалось красным.
– Ой, бедняжка, – сказала она и подняла малыша, посадив к себе на сгиб локтя. Она нежно гладила его по спине, пока он не перестал рыдать. Потом краснота сошла с его лица, и Ада аккуратно подняла ручку младенца, помахав у него перед лицом. Он тут же сунул большой палец в рот.
– Так-то лучше, – вздохнула Импи. – Маленькие флиты совсем не такие шумные.
Эди помедлила, чтобы заглянуть в стеклянную витрину у двери. Среди брошей и чайных ложек она увидела мебель для кукольного домика. Там стояла качающаяся колыбелька, а в ней лежала крошечная подушка и лоскутное одеяльце. Эди решила, что эта колыбель идеально подойдёт в качестве «утешительного орешка» для Спекла.
– Сколько это стоит?
В кошельке у Эди оставалось всего пятьдесят пенсов.
– Вполне хватит, – сказала Ада, свободной рукой заворачивая колыбельку в газету. – Я посмотрю, что ты с ней сделала, когда в следующий понедельник мы к вам придём.
– В понедельник? – спросила Эди.
– Да, мы договорились с твоим папой. Завтра ко мне приезжает Джунипер, так что в понедельник я сделаю вкусный обед, раз уж твоя мама в отъезде. Вы с Джунипер сможете поиграть вместе. Твой папа считает это отличной идеей.
– Ага, – отозвалась Эди, изо всех сил пытаясь улыбаться.
– Бу-бу. Да-ба! – взвизгнул младенец, пока Ада несла его обратно к корзинке.
Эди отвела взгляд. На самом деле идея была ужасная. Джунипер, внучка Ады, была невероятно несносной личностью.
Глава одиннадцатая
Бейкер-стрит
Найдено: один экземпляр книги «Гарри Поттер и Принц-полукровка», одна пара баскетбольных кроссовок
– Посмотри на это, Эди! – Папа держал за шнурки пару баскетбольных кроссовок двенадцатого размера. – Тебе не кажется, что это были бы идеальные школьные туфли?
Он развешивал потерянную обувь на бельевую верёвку.
Бенедикт достал из мешка очередной экземпляр «Гарри Поттера».
– Это уже третья только за эту неделю, – сообщил он. – Но их всегда забирают.