
Полная версия:
Марш теней
Рассеянно теребя бороду в ожидании, когда принцесса изволит обратить на него внимание, к Бриони наклонился лорд Найнор.
– Извините, – переспросила она, – что вы говорите? Что-то о Чавене?
– Он прислал мне очень странное письмо, – произнес смотритель замка.
Бриони подумала, что этот парад просителей и жалобщиков Найнор видел ежедневно на протяжении всей своей службы в замке – в течение нескольких десятилетий, с тех самых пор, как дедушка Остин сделал его смотрителем замка. Бриони пришла в ужас от этой мысли. Найнор не походил на сумасшедшего, но как он мог на такое согласиться?
– Врач сообщает, что ему пришлось неожиданно уехать, – продолжил Найнор. – Он предлагает на время его отсутствия пригласить к нам Окроса из Восточного Предела. Вероятно, сам он вернется через несколько дней.
– Чавен часто уезжает для совещаний с другими учеными, – заметила Бриони. – Что здесь удивительного?
– Он не сообщил, где его можно найти! И уехал именно сейчас, когда должна рожать королева. Во всяком случае, его письмо показалось мне весьма необычным.
Веки у Найнора покраснели, глаза слезились. Даже в лучшие времена он выглядел так, словно только что плакал. Но ум его всегда оставался острым, и долгие годы на службе у Эддонов доказали, что к его мнению стоит прислушиваться.
– Если в письме нет ничего такого, чем следует заняться немедленно, отдайте его мне – и я прочту попозже, – приказала Бриони и взяла у смотрителя свернутый пергамент. Она положила его в мешочек из оленьей кожи, где носила большие печати, перстень с печаткой и другие важные вещи. – Еще что-нибудь?
– Мне нужно ваше позволение, чтобы вызвать брата Окроса, – ответил Найнор.
– Оно у вас есть.
– А тот поэт?..
– Тинрид? Как его там?
– Тинрайт. Вы действительно хотите, чтобы он поселился в доме?
– Да, но устройте его попроще. Выдайте одежду, и, конечно, его нужно кормить…
Послышался шум: кто-то протискивался сквозь толпу. Казалось, в зал проникло животное – безобидное, но не очень чистое. Через ряды придворных прорвался Мэтти Тинрайт и распростерся на полу перед Бриони.
– О прекрасная принцесса, вы не забыли свое обещание! Вашу доброту невозможно описать словами, ее надо воспевать, как свет солнца или благодатный дождь.
– Разрази меня гром! – зарычал Авин Броун.
Он, словно дрессированный медведь, весь день проторчал у трона, выдворяя тех, кто злоупотреблял временем принцессы.
Поэт, конечно, казался забавным, но Бриони была не в настроении.
– Идите с лордом Найнором, он все для вас сделает, Тинрайт, – велела она.
– Может быть, вы желаете послушать мое последнее стихотворение? Оно родилось сегодня, в этом самом зале.
Бриони хотела заявить, что не желает ничего слушать, но Тинрайт и не собирался дожидаться ее позволения. Судя по стихам, он давно научился добиваться желаемого.
– Одетая в наряд столь мужественный, черный, стоит она, как туча грозная в октамене, в разгаре лета, непреклонно. И все-таки за теми облаками мы видим девственную белизну и чистоту, что сладкую прохладу дарят всей земле… – торжественно продекламировал поэт.
Бриони вполне понимала, почему лорд комендант застонал. Однако ей хотелось, чтобы он делал это не так громко – ведь молодой человек очень старался. Принцесса сама позволила поэту остаться в замке и теперь не хотела, чтобы он чувствовал себя Униженным.
– Да. Очень мило, – отозвалась она. – Но в данную минуту я занята государственными вопросами. Не могли бы вы записать вашу поэму и передать ее мне – тогда я без помех прочитаю ее и оценю по достоинству.
– Вы так добры, госпожа! – воскликнул поэт.
Тинрайт поднялся с колен, улыбаясь придворным и тем самым, как ему казалось, утверждая себя в качестве одного из них. Он поклонился принцессе и скрылся в толпе. Кто-то захихикал.
– Госпожа чересчур добра, – негромко поправила его Бриони.
Стеффанс Найнор все еще ожидал чего-то от принцессы и явно нервничал.
– Я слушаю вас, мой лорд, – обратилась к нему Бриони.
– Можно мне подойти ближе к трону, ваше высочество? Она кивнула. Броун тоже подвинулся к ним, словно тощий престарелый Найнор представлял собой какую-то угрозу. Скорее всего, комендант просто хотел послушать.
– Есть еще одно дело, – тихо сообщил смотритель. – Что делать с Толли?
– С Толли?
– Разве вам не сказали? Они прибыли в замок два часа назад. Простите, что не сообщил вам раньше: я был уверен, что кто-нибудь другой уже сделал это. – Он пристально посмотрел на Броуна. Эти двое были политическими противниками и недолюбливали друг друга. – Все саммерфильдцы уже здесь. Их возглавляет Хендон Толли. Молодой человек очень обижен и открыто говорит об исчезновении герцога Гейлона.
– Милосердная Зория, – тяжело вздохнула Бриони. – Какая неприятная новость. Хендон Толли? Здесь?
– Средний брат Карадон теперь ближайший претендент на герцогский титул, и из осторожности он остался дома, – тихо прокомментировал Броун. – Однако сомневаюсь, чтобы он очень старался остановить младшего. Во всяком случае, он этого не добился. Хендон – дикий, ваше высочество. За ним нужно пристально наблюдать.
Не успел комендант закончить свою небольшую речь, как у него за плечами появился один из гвардейцев, и Броун повернулся, чтобы поговорить с ним.
Бриони подумала, что слово «дикий» в данном случае не очень подходит. «Почти сумасшедший» – уже лучше. Молодой Толли был опасен и непредсказуем, как огонь в ветреный день. Она тяжело вздохнула, вспоминая прекрасные времена, когда у них с Барриком была одна серьезная проблема – придумать, как убежать с уроков. Как давно миновали те дни!
«Проклятье, несносный Баррик снова предоставил все решать мне!»
Но уже в следующую минуту она испугалась своих мыслей: брат не заслужил проклятий.
– Обращайтесь с Толли уважительно, – сказала она. – Отведите им покои Гейлона. – Тут она вспомнила, что говорил Броун о саммерфильдском дворе и агентах автарка. – Нет, пожалуй, не стоит. Вдруг там есть какой-нибудь тайник. Определите их в башню Зимы – тогда они не будут путаться у нас под ногами, и им будет сложнее перемещаться незаметно. Лорд Броун, позаботьтесь, чтобы за Толли присмотрели. Лорд Броун?..
Бриони повернулась к коменданту, раздраженная тем, что тот ее не слушает. Гвардеец уже ушел, а Броун застыл на месте с выражением растерянности на лице.
– Лорд комендант, что случилось? – встревожилась Бриони.
Он посмотрел сначала на нее, потом на Найнора и склонился к принцессе.
– Нужно отослать всех отсюда, – сказал он. – Сейчас же.
– Но что вам сообщили?
Броун тряхнул огромной седой головой. Все его движения были странно замедленными, словно во сне.
– Вернулся Вансен, ваше высочество, – отвечал он. – Феррас Вансен, капитан гвардейцев.
– В самом деле? И что же он обнаружил? Нашел караван?
– Нет, он потерял почти весь отряд, более дюжины людей. Но не это главное, госпожа! Вызовите его. Если это правда, необходимо поговорить с ним прямо сейчас.
– Если это правда? Что – правда?.. Броун, что вам сказали?
– Началась война, принцесса. Или вот-вот начнется.
– Но… Война? С кем?
– С армией сумеречного племени.
26. КОРОЛЕВСКАЯ ВЕЖЛИВОСТЬ
ДАЛЬНИЕ ГОРЫ
Мы видим их,
Но путь к ним нам заказан,
Мы только видим их.
Из «Оракулов падающих костей»Королева прибыла без всяких церемоний – не на белоснежном голубе, а на жирной белой крысе с забавно торчащими усами, в сопровождении лишь двоих пеших стражников, чьи крошечные лица побледнели от давившего на них груза ответственности. С ними был и Жуколов. Чет ждал их очень долго и радовался, что перед крышевиками не нужно вставать: боялся, что ноги у него не разогнутся после бесконечного сидения в неподвижности. Фандерлинг рассудил, что непозволительно не выразить почтения королевской особе, и склонил голову.
– Ее изысканное и незабвенное величество королева Башенная Летучая Мышь приветствует Чета из семьи Голубого Кварца, – объявил Жуколов тоненьким голоском.
Чет поднял голову. Королева смотрела на него пристально, но дружелюбно.
– Благодарю вас, ваше величество, – сказал фандерлинг.
– Мы услышали вашу просьбу, и вот мы здесь, – заговорила королева таким же писклявым голоском, как и ее подданный. – Нам очень понравился ваш подарок. Он пополнил нашу кладовую золотых и серебряных вещей и драгоценностей. Мы очень огорчились, узнав, что пропал мальчик. Что мы можем сделать для вас?
– Честно говоря, я и сам не знаю, ваше величество. Я надеялся, что вы дадите мне какой-нибудь совет. Я обошел все мыслимые и немыслимые места. Всем в Городе фандерлингов уже известно, что Кремень пропал, но никто ничего не видел и не слышал. Мальчик любопытен, ему нравится исследовать разные места. Я же так мало знаю о крышах и башнях замка и города. Я подумал: может быть, у вас появится предположение, куда он мог пойти. Или, может быть, вы видели его?
Королева обернулась к подданному.
– Кто-нибудь из наших людей видел мальчика, мой верный Жуколов?
– Ни сном ни духом, ваше величество, – важно заявил человечек. – Вчера я спрашивал во всех норах и даже в Секретном зале, но нигде не обнаружил его следы.
Королева развела руками.
– Кажется, мы ничем не можем вам помочь, – печально сказала она. – Мы тоже огорчены из-за его исчезновения. Мы верим, что на мальчике лежит Рука Небес, и он важен для нашего народа – Сни'сни'сник-суннах.
Чет опечалился. Конечно, он не очень-то рассчитывал на помощь крышевиков, но они были его последней надеждой. Значит, остается набраться терпения и ждать. Ожидание будет мучительным.
– Спасибо, ваше величество, – ответил он королеве. – Я благодарен вам за то, что вы пришли. Вы очень добры.
Она смотрела, как он поднимается на ноги.
– Подождите секундочку. А вы не пытались искать его по запаху?
– Как искать?..
– Обнаружить его следы по запаху. – Она увидела выражение лица Чета и удивленно приподняла тоненькие, как паутинка, брови. – Разве ваш народ ничего про это не знает?
– Ну, почему же… У нас есть животные, которые вынюхивают добычу. Но я не представляю, как можно таким образом искать мальчика.
– Тогда доверьте это нам, – предложила королева и сложила свои крошечные ручки. – Как жаль, что Большой Почтенный Нос занемог! Похоже, у него лихорадка. Такое нередко случается, когда после зимних дождей появляется солнце. У него сейчас жалкий вид: покраснели и глаза, и его замечательный нос. Если бы не это, я отправила бы его с вами. Возможно, через несколько дней, когда пройдет недомогание…
Чету не понравилось, что шанс найти мальчика зависит от толстого капризного Носа, но это было хоть что-то. Он постарался принять благодарный вид.
– Ваше величество, если позволите вставить слово скромному разведчику желобов… – подал голос Жуколов.
Королева оживилась.
– Скромному? Не думаю, что это слово подходит к вам, мой верный слуга.
Чету показалось, что человечек покраснел, но лицо разведчика было слишком маленьким и находилось слишком далеко, чтобы как следует разглядеть его выражение.
– Мое единственное желание – служить вашему величеству, и ничего больше, – заверил он. – Иногда, согласен, я не могу удержаться, если кто-то начинает похваляться. Какой-нибудь глупец, не достойный служить вашему величеству. Возможно, вы снова сочтете меня хвастуном, но не могу не заметить: по мнению многих, нюх Жуколова – лучший после Носа во всем Верхнем Южном Пределе.
– Да, мне приходилось слышать это, – улыбнулась королева.
Жуколов, казалось, готов был запрыгать и завизжать от радости, услышав о признании своих достоинств.
– Значит ли это, что вы готовы предложить Чету Голубому Кварцу ваши услуги? – спросила королева.
– Вы абсолютно правильно поняли, ваше величество. Парнишка поймал меня, но потом позволил уйти, что было совершенно справедливо, как вы согласитесь. У меня перед ним долг чести. Может быть, Жуколову удастся вернуть его домой целым и невредимым?
– Замечательно. Значит, вы получаете это задание. Отправляйтесь с Четом Голубым Кварцем и выполняйте свой долг. Прощайте, дорогой фандерлинг! – закончила королева.
Она пощекотала ребра белой крысы тросточкой – та заверещала, развернулась и полезла вверх по крыше. Стражники поспешили следом.
– Благодарю, королева Башенная Летучая Мышь! – крикнул ей вслед Чет, хотя и не был уверен, что человечек ростом с фасолевый стручок сумеет помочь ему.
Королева помахала ему в ответ и скрылась за гребнем крыши. Даже такие маленькие королевы не машут на прощание кому угодно – значит, решил Чет, это был знак, что благодарность принята.
Чет повернулся к Жуколову.
– Итак… что мы будем делать?
– Отнесите меня туда, где есть какие-нибудь вещи мальчика, – предложил человечек. – Мне нужно запомнить его запах.
– У нас дома остались его рубашка и его постель. Стало быть, следует отнести вас ко мне домой. Поедете у меня на плече?
Жуколов глянул на фандерлинга как-то странно.
– Я сам сумею спуститься. У Жуколова есть свой путь. Встретимся внизу.
Увидев, что разведчик желобов оказался на мощеной дорожке раньше его, Чет нисколько не удивился. Солнце стояло высоко над облаками, оставался час до полудня. Чет устал, проголодался и чувствовал себя неважно.
– Вы хотите идти сами? – спросил он, стараясь быть с крышевиком деликатным.
– Я бы с радостью, если бы у нас имелось в запасе дня три, – возразил Жуколов раздраженно. – Вы предлагали мне свое плечо – ну что ж, пожалуй, я согласен.
Чет наклонился, протянул руку, и маленький человечек забрался к нему на ладонь. Это было очень щекотно. Чет посадил кроху на плечо. Только сейчас он по-настоящему осознал, каким огромным должен казаться такому существу даже этот маленький мощеный дворик.
– Вам часто приходилось спускаться на землю? – спросил он крышевика.
– Совсем на землю? Да раза два, может быть, больше, – ответил Жуколов. – Я ведь не домосед, как вы. И не боюсь ни крыс, ни соколов – только кошек. Жуколова не зря зовут Лучником. Если верный лук со мной, мне никто не страшен. – Он помахал крошечным, изящно изогнутым прутиком. – А кошек нет ли в вашем доме? – На этот раз голос его звучал не так уверенно.
– Во всем Городе фандерлингов едва ли найдется хоть одна. Их съедают драконы.
– Достойное развлечение для драконов, – с важностью заявил Жуколов.
Чету стало стыдно. Крошечный человечек, возможно, был немного хвастлив, но он из чувства долга предложил свою помощь и бесстрашно отправился в мир великанов.
Чет попробовал представить, что чувствует сейчас крышевик, и решил, что у Жуколова есть полное право вести себя чуточку самодовольно.
– Простите меня за неудачную шутку. В Городе фандерлингов, конечно, живут кошки, но не в моем доме. Моей жене они не нравятся.
– Тогда пошли, – поторопил его маленький человек. – Уже несколько веков ни один разведчик желобов не спускался под землю. Сегодня Жуколов Лучник отправится туда, куда никто не осмеливался проникнуть.
– Никто из крышевиков, вы хотите сказать? – уточнил Чет, переходя дворик в направлении ворот. – Ведь мы, фандерлинги, очень часто там бываем.
– Где ваш брат? – спросил Авин Броун. – Принц Баррик должен быть здесь.
Он говорил таким неодобрительным тоном, словно Бриони сообщила ему, что собирается передать правление Южным Пределом собранию безземельных крестьян.
– Он болен, лорд Броун. Он пришел бы, если б смог.
– Но ведь тоже регент…
– Принц заболел. Вы мне не верите?
Лорд комендант уже знал: несмотря на юный возраст и хрупкость Бриони, он не в силах выдержать ее взгляд. Броун запустил пальцы в бороду и пробормотал что-то невнятное.
Принцесса проявила тактичность и не стала спрашивать, что он сказал.
– Хендон Толли весьма беспокоит нас, – начал Тайн Олдрич из Блушо.
Тайн был одним из немногих аристократов, приглашенных принцессой для обсуждения новостей с запада. Олдрич говорил мало, и его сдержанность часто граничила с грубостью. Но Бриони считала это свойство характера графа признаком честности. В течение многих лет это ее предположение подтверждалось, хотя она не исключала, что может и ошибаться. Никто из людей, приближенных к трону, не отличался простодушием и бесхитростностью, хотя многие пытались притворяться. Бриони постигла эту премудрость еще в детстве. Кто из вельмож позволит себе быть откровенным? В результате некоторые из родственников Бриони, чьи изображения украшали стены Портретного зала, за свою жизнь убили больше собственных придворных, чем врагов на полях сражений.
– И что же затевает мой очаровательный кузен? – поинтересовалась принцесса.
Она кивнула только что вошедшему в зал родственнику – чуть более приятному, чем другие. Это был Рорик Лонгаррен. На границах его владений в Далер-Троте уже началось открытое вторжение. Именно это отвлекло герцога от обычных занятий – игры в кости и выпивки. Он занял свое место за столом и зевнул, прикрыв рот рукой.
– Толли заявился с толпой жалобщиков, едва вы покинули Тронный зал, – сообщил Тайн Олдрич, – и громко говорил о том, что люди стараются избегать тех, кому причинили зло.
Бриони глубоко вздохнула.
– Спасибо, граф Тайн. Я бы очень удивилась, если бы он не попытался меня очернить. То есть не меня, а нас – меня и принца Баррика. Толли прекрасные союзники во время войны, но они невыносимы в мирное время.
– А разве сейчас мирное время? – многозначительно спросил граф Блушо.
Бриони вздохнула.
– Это мы и надеемся выяснить. Лорд Броун, где же ваш капитан гвардейцев?
– Прежде чем явиться к вам, он решил принять ванну.
– Я сомневалась в его компетенции, но никогда не считала суетным щеголем, – фыркнула Бриони. – Неужели ванна важнее, чем новости о нападении на Южный Предел?
– Нужно отдать ему должное, – вмешался Броун. – Он и его люди скакали три дня, почти не останавливаясь, чтобы быстрее попасть домой. Кроме того, в ожидании окончания заседания он подробно все записал и передал мне. – Броун помахал в воздухе пачкой листков. – Капитан счел неприличным явиться к вам в рваной и грязной одежде.
– Он умеет писать? – спросила Бриони, удивленно глядя на покрытые аккуратными строчками бумаги.
– Да, ваше высочество.
– Мне говорили, что он сын фермера или что-то в этом роде, что он вырос в деревне. Где же он научился писать?
Бриони была удивлена. Это никак не вязалось с ее представлениями о капитане гвардейцев Вансене. Он стоял как столб, когда рядом лежал в крови ее мертвый брат, он позволил ударить себя, словно неживая статуя, – неужели он написал все это?
– Так он и читать умеет? – спросила принцесса.
– Думаю, умеет, ваше высочество, – ответил Броун. – А вот и он сам. Можете его спросить.
Волосы капитана еще не просохли. Он надел не форменный мундир и кольчугу, а обычное платье – судя по тому, как оно на нем сидело, позаимствованное с чужого плеча.
– Капитан Вансен, вероятно, вы принесли нам ужасную новость, если не спешите сообщить ее принцессе-регенту, – обратилась к нему Бриони, по-прежнему раздраженная.
Он не ожидал столь нелюбезной встречи.
– Простите, ваше высочество. Мне сказали, что вы пробудете в Тронном зале до вечера и не примете меня раньше. Я передал сведения лорду Броуну… – Спохватившись, что не стоит перечить монарху, Вансен опустился на одно колено. – Еще раз прошу прощения, ваше высочество. Это моя ошибка. Но пусть гнев не омрачит вашего отношения к моим людям. Они много выстрадали и проявили отчаянную храбрость, чтобы донести последние известия до Южного Предела.
«Он благороден, – подумала Бриони. – И подбородок у него хорошо очерчен – гордый подбородок. Возможно, он из тех, кто жаждет славы и почестей, и постепенно эта страсть поглотит его целиком, как случилось со знаменитым королем Бренном».
Капитан посмел просить ее не переносить свой гнев на его людей – как будто она нуждается в позволении гневаться на кого-либо. Она решила проучить этого хитрого и, несомненно, честолюбивого солдата, вообще позабыв о гневе. И если то, что сказал Броун, соответствует истине, у них есть дела поважнее.
– Мы побеседуем об этом в другой раз, капитан Вансен, – сказала она. – Сообщите нам новости.
Когда капитан гвардейцев закончил свой рассказ, Бриони показалось, будто все они вдруг превратились в героев сказки – одной из тех, что рассказывали ей в детстве.
– И вы видели эту… эту призрачную армию? – спросила она.
Вансен кивнул.
– Да, ваше высочество. Не слишком отчетливо, как я уже говорил. Там… – Он задумался. – Там все очень необычно.
– О боги! – вскричал Рорик. Он только что догадался, почему его сюда пригласили. – Они идут на мои земли! Может быть, как раз сейчас они захватывают Далер-Трот! Их нужно остановить!
Бриони не хотелось приглашать Рорика на эту встречу, но странные события происходили недалеко от его поместья, а его невесту похитили вместе с караваном, так что принцесса должна была его позвать. Ей показалось странным, что Рорик ни разу не упомянул о дочери принца Сеттленда.
– Да, все именно так, кузен Рорик, – ответила она. – Вы, наверное, пожелаете уехать домой, чтобы руководить своими людьми и вести их в бой.
Она старалась сохранить серьезный, ровный тон, но, к своему удивлению, увидела реакцию Вансена на свои слова. Он не улыбнулся – дела не располагали к веселью, – но выражение его лица обозначало: принцесса прекрасно понимает, что Рорик не способен на столь самоотверженные поступки.
«Ах, ведь Вансен родом из тех мест. К тому же он умнее, чем я думала».
Она снова взглянула на кузена Рорика, даже не пытавшегося скрыть страх.
– Ехать туда? – запинаясь, переспросил он. – Туда, где бог знает что происходит?
– Лонгаррен прав. Он ничего не сможет сделать в одиночку, – заметил Тайн из Блушо. – Мы должны нанести ответный Удар. Нужно отбросить их назад. Если сумеречные перешли Границу Теней, мы им напомним, чьи это земли. Они должны заплатить кровью за каждую пядь, на которую посягнули…
– Но ведь мы говорим о ваших владениях, Рорик, – еще Раз напомнила Бриони, – и о ваших людях. Им редко доводится вас видеть. Неужели вы откажетесь стать их предводителем?
К ее удивлению, в разговор вмешался Броун, который всегда был невысокого мнения о Рорике.
– Куда он их поведет, ваше высочество? Ведь мы ничего не знаем. Мы отправили туда отряд, из которого вернулись немногие. Я считаю, безрассудно бросаться в бой, не выяснив ситуацию, будь то земли лорда Лонгаррена или еще кого. Не то мы выставим против захватчиков армию, и с ней случится то же самое. Люди начнут сходить с ума, потеряют ориентацию – что тогда? Страну охватит паника, и уже к весне сумеречное племя появится в стенах нашего замка. А это похуже Сианской империи, как мне представляется. Сумеречные не хотят податей. Что сказало Вансену то маленькое чудовище? Что они – кто бы они ни были – сожгут все дотла.
Только сейчас Бриони поняла степень опасности. Ей стало стыдно за презрительное поддразнивание Рорика – это было такое ребячество. Если Вансен не сумасшедший, то скоро начнется война, и против них выступят вовсе не люди. Как будто недостаточно угроз автарка, смерти Кендрика и заточения отца! Бриони смотрела на капитана гвардейцев и при всем желании не могла усомниться в его словах. Она поняла, что приняла за простоту и тщеславие его душевную прямоту – ведь с трона трудно разглядеть столь ценное качество. Вансен не умеет хитрить и строить козни. Он задохнулся бы в ежедневных интригах двора, словно дуб, опутанный вьющимися растениями в джунглях Ксанда. У него, наверное, нет никаких секретов.
– Вансен, – неожиданно для самой себя заговорила Бриони, – а где остальные, что вернулись вместе с вами?
– Гвардейцы собираются отправиться к своим семьям. Еще с нами пришла девушка…
– Они не должны ехать домой и общаться с другими людьми. Разговоры на эту тему следует строго запретить, иначе нам придется повоевать со страхами собственных подданных, прежде чем скрестить мечи с призрачными существами. – Она повернулась к лорду коменданту, который уже начал объяснять стражнику, кому передать приказ принцессы. – Кому еще мы расскажем всю правду?
Броун обвел взглядом зал часовни.
– Оборона замка и города – моя задача. Слава Перину, прошлым летом я отремонтировал внешнюю стену и шлюзы. Еще нам нужен Найнор, конечно, и все его люди – без них нам не подготовить армию к боевым действиям. А также граф Галлиберт, канцлер, потому что нам понадобится не только железо, но и золото, чтобы защитить свои дома. Но, ваше высочество, мы не сможем собрать армию так, чтобы никто не узнал…
– Но мы должны хранить секрет как можно дольше, – сказала Бриони и посмотрела на Ферраса Вансена. Ей показалось, что он чем-то смущен. – У вас есть соображения по этому поводу, капитан?
Вы ознакомились с фрагментом книги.