
Полная версия:
Винтовая лестница
– Вот место, куда не попадем ни мы с вами, ни кто-нибудь другой. Если ваш псих попадет сюда, то я скажу, что ему очень повезло.
– Почему? – спросила Элен. – Что там?
– Винный погреб, ключ есть только у профессора. Ближе этой двери к нему не подойти. Я дала себе клятву, что если мне когда-нибудь попадется ключ от этого погреба, в нем станет одной бутылкой бренди меньше.
– Вернемся в кухню, – предложила Элен. – Я должна рассказать вам что-то страшное.
На кухне было тепло и уютно. Элен смотрела на раскаленные угли в камине, гладила рыжего кота, и вечернее приключение казалось ей чем-то очень далеким.
– Я обещала вам рассказать кое-что, – заметила Элен. – Так вот, хотите верьте, хотите нет, но когда я проходила по роще, то встретила этого… душителя.
Она не вполне верила, что действительно встретила убийцу, хотя ее рассказ был похож на страшную сказку, обрывающуюся на самом интересном месте: человек прячется за деревом, и никто не знает, какое черное дело он задумал.
Но не только Элен считала убийство чем-то невероятным и неправдоподобным. В коттедже, расположенном недалеко от «Вершины», черноглазая девушка смотрелась в зеркало, запотевшее от сырости, и улыбалась, дерзко и немного вызывающе.
Она оглядела свою комнатенку с низким оштукатуренным потолком и потрескавшимися стенами, с наглухо закрытым окном, перед которым висела старая муслиновая занавеска, и ей еще больше захотелось выйти из дома.
Когда девушка выскользнула из коттеджа, ее сердце забилось сильнее – не от страха, а от предвкушения приятного вечера. Она привыкла ходить темной узкой дорожкой, круто спускающейся в долину.
Безлюдная долина была ей хорошо знакома и не внушала ужаса, ее нервы были в полном порядке, и она не могла представить себе, что кто-то может на нее напасть. Быстрыми и уверенными шагами она спускалась по каменистому склону и приближалась к молодой рощице.
Девушка была почти у цели. Ей надо было пройти всего около мили, чтобы попасть в бар.
Но когда она поравнялась с последним деревом, оно внезапно превратилось в человека. Ветви оказались скрюченными руками, которые потянулись к ней…
Глава IV
ВОСПОМИНАНИЯ
– Дерево зашевелилось, – таинственно прошептала Элен, заканчивая свой рассказ, – и я с ужасом увидела, что это человек. Он притаился там, как тигр, готовый броситься на свою жертву.
– Ну-ну, дальше, – насмешливо прервала ее миссис Оутс. – Я часто стояла возле него, ожидая Сервиден, когда та работала у нас. И всякий раз дерево имело другую форму.
– Сервиден?
– Да. Она живет в коттедже на холме. Красивая девушка, но ей надо бы по-другому одеваться. Старая леди Варрен ее не выносила и говорила, что у нее пахнет от ног. Если Сервиден мыла пол под кроватью, леди поджидала ее с палкой и пыталась ударить по голове.
Элен засмеялась. Жизнь чаще всего оборачивалась к ней своей мрачной стороной, но от этого не переставала быть вечной комедией.
– Я узнаю об этой милой старушке все более интересные подробности, – сказала она. – Мне бы хотелось помыть пол у нее под кроватью. Она бы поняла, что ни за что меня не поймает.
– Сервиден тоже так думала. Она старалась обмануть старуху и выскакивала из-под кровати в тот момент, когда та меньше всего этого ожидала… Но в конце концов та ее поймала. Она так стукнула Сервиден, что отец вынужден был прийти и увести ее.
– Она, конечно… Что это такое?
Элен замолчала и прислушалась. Кто-то упорно стучался в оконную раму. Было непонятно, откуда исходит звук, но казалось, что стучали где-то рядом.
– Стучат в дверь? – спросила Элен. Миссис Оутс прислушалась.
– Наверное, это окно в коридоре, – сказала она. – Оторвалась задвижка. Оутс несколько раз говорил, что починит ее.
– Это опасно?
– Не волнуйтесь, мисс. Ставни закрыты. Никто не сможет к нам забраться.
Но ветер усилился, и монотонный стук и скрежет становились все громче. Это так действовало Элен на нервы, что она не могла спокойно пить чай.
– Ужасная ночь, – сказала она, – и если тот человек поджидает Сервиден, я ей не завидую.
– Ну, сейчас он уже схватил ее, и она не думает о погоде.
Вдруг на задней лестнице раздались шаги.
– Кто там? – крикнула Элен.
– Это не он, – засмеялась миссис Оутс. – Если придет он, вы его не услышите. Он подкрадывается бесшумно. Похоже на шаги мистера Райса.
Дверь отворилась и Стефан Райс вошел в кухню с чемоданом в руке.
Он огляделся и сел на стул.
– Здесь я всегда чувствую себя как дома. Это единственная комната в этом ужасном доме, которая мне нравится. Мы с миссис Оутс устраиваем здесь коллективные молебствования.
– Где ваша собака? – спросила Элен.
– У меня в комнате. К несчастью, мисс Варрен не пришла пить чай с нами. Поэтому представление откладывается.
– Зачем вам это? – спросила Элен. – Все равно завтра уезжаете. Пусть мисс Варрен ничего не узнает.
– Нет, – упрямо перебил Стефан. – Я предпочитаю играть в открытую. Тем более, что доблестный Ньютон так или иначе просветит ее.
– Неужели он скажет? – недоверчиво спросила Элен.
– А то как же! По правде говоря, Отто не произвел благоприятного впечатления. Несчастный не привык к торжественным чаепитиям. Как и его хозяин, он лучше чувствует себя на кухне.
– Но миссис Ньютон он должен был понравиться, – настаивала Элен.
– Если он ей и понравился, она этого не обнаружила.
– Что скажет ваша дама, если вы проведете свою последнюю ночь вне дома?
– Какая дама? – спросил Стефан.
– Миссис Ньютон Варрен.
– Миссис Ньютон Варрен – почтенная замужняя женщина. Без всякого сомнения, она проведет вечер в обществе своего верного супруга, который займется решением математических задач… У вас свежий чай?
Элен не расслышала его вопроса, потому что ей внезапно пришла в голову интересная мысль.
– А мисс Варрен пила чай наверху, в спальне леди Варрен? – спросила она.
– Очевидно, да, – ответил Стефан.
– Она, наверное, сидит там уже давно. Может быть, заменить ее?
– Если вы сделаете это, – поучительным тоном сказал Стефан, – проследите, чтобы у старухи было достаточно подушек. Конечно, если вы умеете увертываться.
– А что, она всегда бросается подушками? – недоверчиво спросила Элен.
– Это единственный известный ей способ самовыражения.
– Неважно. Я считаю, что для своего возраста она очень энергичная. Можно только восхищаться этим.
– Вы будете разочарованы, – произнес Стефан пророческим тоном. – Она просто старая перечница со скверным характером и ужасно невоспитанная. Когда меня представляли «ее величеству», она ела апельсин, и, чтобы произвести впечатление, выплюнула в меня сразу все зернышки. Вспомнив эту сцену, Райс засмеялся.
– Мне бы очень хотелось увидеть, как она швыряет овсянку в зануду-сиделку.
– Наверное, это получилось совершенно случайно. Леди Варрен не думала, что попадет в нее.
Миссис Оутс подняла слезящиеся от лука глаза и возразила:
– Нет, мисс, леди Варрен ни за что бы не промахнулась. Когда она была моложе, то целыми днями охотилась на кроликов и птиц. Говорят, она и в постели не расставалась с ружьем.
Значит, она уже давно живет здесь? – спросила Элен. Таинственный вид миссис Оутс говорил о том, что ей хочется посплетничать.
– Говорят, что старая леди Варрен застрелила своего мужа.
– Не может быть! – в один голос воскликнули Элен и Стефан.
– Может! – объявила миссис Оутс. – Моя мать рассказала мне все, как было. Старый сэр Роджер был точь-в-точь как наш профессор – замкнутый и молчаливый; его интересовали только книги. Он заработал кучу денег каким-то изобретением и построил дом в этом месте, чтобы не иметь соседей. Леди Варрен все это не нравилось, и она постоянно пилила его. Однажды они очень серьезно поссорились. Люди слышали, как она назвала его подонком и пригрозила убить. Через несколько минут его нашли мертвым. Он был застрелен из охотничьего ружья леди Варрен.
– Скверно, – пробормотал Стефан.
– Да, все думали, что ее повесят, – согласилась миссис Оутс. – На дознании ей задали несколько очень неприятных вопросов. Но она настаивала на том, что это был несчастный случай, и адвокат вызволил ее… Она уехала за границу, потому что ненавидела этот дом.
– В нем больше никто не жил? – спросила Элен.
– Профессор оставил Оксфорд, приехал сюда и вел себя точно так же, как его папаша, – постоянно сидел в четырех стенах и никуда не выходил. Когда старая леди Варрен заболела, она вернулась сюда.
– А что с ней? – поинтересовалась Элен. – Чем она больна?
Миссис Оутс поджала губы и покачала головой.
– Тяжелый характер и раздражительность, больше ничего.
– Но, миссис Оутс, она, должно быть, серьезно больна, раз ей нужна сиделка и постельный режим.
– Доктор считает, что так она доставит меньше хлопот. А она полагает, что так ей удобнее ставить дом вверх дном. Она развлекается, выставляя одну сиделку за другой и запугивая новеньких.
– Но мисс Варрен сказала мне, что профессор очень беспокоится за ее сердце, – настаивала Элен.
– Ах, разве можно пренебрегать матерью, которая тебя родила? – заявила миссис Оутс, впадая в сентиментальность.
– Да ведь она же только его мачеха, – возразил Стефан. – У нее никогда не было детей. Они ждут, что леди скоро отдаст концы; коршуны уже собрались над ее головой. Симона сказала мне, что старушка составила завещание и все свои деньги отказала благотворительным заведениям. У нее испорченный вкус, и, по всей видимости, она хорошо относится к Ньютону. Во всяком случае, она назначила ему ежегодное содержание, которое перестанут выплачивать после ее смерти. Вот почему он здесь.
– Его папаша послал за ним, – объяснила миссис Оутс.
Элен подумала о холодных глазах профессора и отсутствующем взгляде мисс Варрен. Невозможно поверить, что им обоим не чужды финансовые соображения.
– Эй, – Стефан вдруг подскочил на стуле, куда небрежно уселся. – Что это такое?
Он вытащил из-под себя деревянный брусок, и Элен с виноватым видом выхватила его.
– Простите, это от ставни в коридоре, Очень хорошо, что вы напомнили о ней. Я постараюсь исправить запор.
Элен вышла, наскоро прикрепила пружину к шпингалету и вернулась в кухню.
К ее удивлению, Стефан помогал миссис Оутс чистить лук.
– Она всегда заставляет меня работать, – пожаловался он. – Так она объясняет присутствие мужчины в кухне, когда возвращается Оутс. Кстати, почему он задерживается? Ставлю пять шиллингов, что он сбежал с новой красивой сиделкой.
Миссис Оутс фыркнула.
– Если она похожа на прежнюю, то ей придется схватить Оутса за нос, чтобы заставить поцеловать себя… Вы действительно намерены подежурить у леди Варрен, мисс?
– Я спрошу, может, мисс Варрен разрешит мне.
– Тогда запомните, что я вам скажу, и будьте настороже. Я уверена, что она далеко не такая беспомощная, как все они говорят. И ходит не хуже, чем мы с вами. Она всегда готова подстроить какую-нибудь каверзу. Кстати, вы слышали, как она говорит, когда забывает, что она слабая старушка? Вы слышали ее голос?
Элен вспомнила бас, прозвучавший из Синей Комнаты, и, охваченная любопытством, почти побежала к двери.
– Да, я закрепила задвижку, – произнесла она. – За ночь не сломается. Так что сейчас мы в полной безопасности.
Глава V
СИНЯЯ КОМНАТА
Пока Элен поднималась по лестнице, ее не покидало странное чувство – она словно ожидала, что произойдет нечто необыкновенное.
Лестница была освещена висячей лампой на длинном шнуре, свисающей с потолка третьего этажа, поэтому на лестничной площадке царил полумрак. Напротив ступенек, на мраморном консоле, стояло огромное, десятифутовое зеркало в резной раме, покрытой поблекшей позолотой.
Подойдя к зеркалу, Элен увидела свое отражение – маленькое бледное лицо выплыло из глубины тусклого стекла, словно труп утопленника, поднявшийся на поверхность глубокого озера на седьмой день.
Элен вздрогнула, и этот внезапный беспричинный испуг показался ей дурным предзнаменованием.
Она постучалась в дверь Синей Комнаты, и к ней вышла мисс Варрен, побледневшая и утомленная после долгого дежурства у постели больной.
– Приехала новая сиделка? – спросила она.
– Нет, еще не приехала. – Голос Элен звучал почти весело. – И нам придется ждать ее еще очень долго. Миссис Оутс говорит, что дороги на холмах развезло, и машине будет трудно проехать.
– Да, это верно, – неохотно согласилась мисс Варрен. – Пожалуйста, дайте мне знать, как только она приедет. Пусть она поест что-нибудь и сразу же сменит меня.
– А можно мне посидеть с леди Варрен? – спросила Элен.
– Спасибо, мисс Кейпел, – ответила мисс Варрен. – Это было бы очень любезно с вашей стороны. Леди Варрен уснула, поэтому вам придется сидеть очень тихо и просто наблюдать за ней. Если она проснется и попросит что-нибудь или у вас возникнут некоторые трудности, немедленно обращайтесь ко мне.
Леди Варрен лежала на большой кровати. На ней был темно-красный стеганый шелковый жакет, под голову подложено множество подушек. Глаза были закрыты, и она тяжело дышала.
С первого взгляда Элен поняла, что Стефан не ошибся. В прикованной к постели старухе не было ничего величественного. Лицо, испещренное морщинами, носило печать эгоизма и скверного характера. Седые волосы были довольно коротко подстрижены и падали на лоб и шею густыми неровными прядями, а нос был подозрительно красным.
Пройдя на цыпочках через комнату, Элен уселась на скамейку у камина.
Внезапно у нее возникло подозрение, что леди Варрен притворяется.
«Она не спит, – подумала Элен, – она просто мошенничает».
Подняв голову, она заметила, что старуха подсматривает за ней.
Поняв, что дальше притворяться бесполезно, леди произнесла слабым дрожащим голосом:
– Подойдите сюда.
Помня о предупреждении миссис Оутс, Элен осторожно приблизилась к кровати.
– Подойдите поближе, – приказала леди Варрен.
Элен повиновалась, не отрывая глаз от предметов, стоящих на прикроватном столике. Интересно, какой снаряд запустит ей в голову старуха?
– Вы очень маленькая, – заметила леди Варрен после долгого молчания. – Никакого стиля. Абсолютно не производите впечатления. Я думала, что мой внук проявит больше вкуса, когда будет выбирать себе жену.
Элен поняла, что Симона отказалась посетить Синюю Комнату, хотя Ньютон много раз просил ее об этом.
– Он проявил прекрасный вкус, – сказала она. – Его жена очень красивая. А я вовсе не его жена.
– Кто же вы такая?
– Я помощница, меня зовут мисс Кейпел.
Старуха вздрогнула, лицо ее исказилось, блестящие глаза уставились в одну точку, рот открылся, как будто она хотела закричать.
«Чего-то испугалась, – подумала Элен. – Но чего? Кажется, меня!»
Последующие слова леди Варрен опровергли это волнующее предположение. Она перевела дыхание и крикнула низким, почти мужским голосом:
– Уходите!
Испуганная этой внезапной переменой, Элен повернулась и бросилась бежать, каждую минуту ожидая, что об ее голову разобьется бутылка с лекарством. Но не успела Элен добежать до двери, как ее остановил новый крик:
– Вернись, глупышка!
Удивленная таким поворотом событий, Элен подошла к кровати. Старуха заговорила так тихо, что Элен едва могла различить слова:
– Уходи из этого дома. Слишком много деревьев.
– Деревьев? – переспросила Элен, вспомнив о страшном дереве у ворот, последнем в ряду молодых лиственниц.
– Деревьев, – повторила леди Варрен. – Они вытягивают ветви и стучат в окна. Они пытаются войти в дом… Когда наступает темнота, они движутся. Ползут к дому… Уходи.
Одной из маленьких слабостей Элен было стремление нравиться, и ей очень хотелось завоевать симпатию леди Варрен.
– Удивительно! – сказала она. – Я подумала об этих деревьях совершенно то же, что и вы.
К несчастью, леди Варрен восприняла слова Элен как недопустимую вольность.
– Я не желаю слушать, о чем ты думала. Если я и беспомощна… Как тебя зовут?
– Элен Кейпел, – ответила Элен, обескураженная раздражением больной.
– Сколько тебе лет?
– Двадцать три.
– Не ври. От силы девятнадцать. Элен была удивлена проницательностью старухи. Ее хозяева не оспаривали возраст, который она указала. Допрос продолжался.
– Ты пьешь?
– Нет.
– А мужчины?
– Ну что вы! Мне на них не везет.
– Элен, – почти нежно проворковала старуха, – я хочу, чтобы сегодня ты спала в моей комнате. Я послежу, чтобы с тобой не случилось ничего дурного.
– Но, миледи, – возразила она, – сегодня в вашей комнате будет спать новая сиделка.
– Ах, да, я и забыла про новую сиделку. Еще одна шлюха. Я ее встречу как следует… Но ты будешь спать в моей комнате. Понимаешь, дорогая, тебе угрожает опасность.
Старуха улыбнулась и стала похожа на крокодила.
«Я не смогла бы остаться с ней ночью», – подумала Элен, понимая, что ее страх не имеет под собой никакого основания. Как можно бояться старуху, которая даже не может встать с кровати!
– Боюсь, что я не смогу остаться с вами без разрешения мисс Варрен.
– Моя падчерица дура. Она не понимает, что происходит в этом доме. Деревья, которые лезут прямо в дом… Подойди сюда, Элен.
Когда Элен подошла к постели, старуха крепко схватила ее за руку.
– Я хочу, чтобы ты достала мне одну вещь, – прошептала она. – Там, на полке, над шкафом. Влезь на стул.
Элен влезла на один из тяжелых полированных стульев и встала на цыпочки, чтобы открыть дверцу полки.
– Что вам достать? – спросила она.
– Небольшой твердый пакет, завернутый в шелковый шарф, – прозвучал неожиданный ответ.
– Вот это? – спросила Элен, спрыгнув со стула.
– Да, – торопливо ответила леди Варрен. – Дай сюда.
Подходя к кровати, Элен поняла, что в пакете, и испугалась. Сквозь толстый шелк ясно прощупывались очертания, которые ни с чем нельзя было спутать. Револьвер! Она вспомнила, как леди Варрен охотилась на кроликов, и какой несчастный случай произошел с ее покойным мужем.
«Интересно, он заряжен или нет, – испуганно подумала Элен. – Я даже не могу понять, с какой стороны дуло… Я не должна отдавать ей револьвер. Миссис Оутс меня предупредила».
– Дай сюда, – повелительным тоном повторила леди Варрен.
Элен притворилась, что не слышит ее. С нарочитой небрежностью она положила пакет на столик и мягко произнесла:
– Вам нельзя волноваться, это вредно для сердца.
К счастью, леди Варрен на минуту забыла о револьвере.
– А что говорит доктор? – спросила она.
– Он говорит, что вы обладаете удивительной жизненной силой.
– Тогда он просто дурак… Я умираю. Но умру только тогда, когда буду полностью готова к смерти. Мне надо кое-что сделать. Я все откладывала. Это было проявлением слабости. Очень неприятное дело, правда?
Элен догадалась, что леди Варрен намекает на завещание.
– Да, – согласилась она, – все откладывают, но когда-нибудь должны сделать. Это наш долг.
Леди Варрен не слушала ее, Вновь заблестевшие глаза устремились к небольшому свертку на столе.
– Дай его мне! – сказала она.
– Нет, – ответила Элен. – Лучше не надо.
– Дурочка! Чего ты боишься? Это только футляр от очков.
– Я знаю. Мне очень жаль, миледи, но я здесь вроде простой машины и должна выполнять приказания мисс Варрен. А она велела мне только сидеть тихо и наблюдать за вами.
Леди Варрен не привыкла к возражениям. Она схватила себя за горло скрюченными пальцами и, задыхаясь, прошептала:
– Иди, приведи мисс Варрен.
Элен выбежала из комнаты, чувствуя некоторое облегчение от внезапного припадка леди Варрен. Больше не надо было думать о револьвере.
Подбежав к двери, она оглянулась и увидела, что голова леди Варрен бессильно упала на подушки.
Через минуту больная подняла голову. Одеяло зашевелилось, из-под него показались ноги леди Варрен; она тихонько выскользнула из своей постели.
Глава VI
ПРИЗРАК
Мисс Варрен сидела за своим бюро и была погружена в чтение.
– Ну, что? – рассеяно спросила она Элен.
– Простите, что побеспокоила вас, – начала Элен, – но леди Вар…
Не успела Элен закончить, как мисс вскочила со стула и подошла к двери.
Элен не могла упустить случая удовлетворить свое любопытство и последовала за ней в Синюю Комнату. Леди Варрен все так же лежала на кровати, закрыв глаза. Она дышала с трудом, и губы ее надувались с каждым вздохом. Револьвер, завернутый в шелковый шарф, все еще был на столике.
Наблюдательная Элен с первого взгляда заметила кое-какие перемены и поняла, чем они вызваны. Когда она побежала за мисс Варрен, одеяло и простыни были скомканы. Сейчас они были аккуратно заправлены за матрас.
– Мисс Кейпел, – сказала мисс Варрен, наклонившись над неподвижной фигурой, распросгретой на кровати, – дайте мне баллон с кислородом.
Благодаря их совместным усилиям леди Варрен постепенно ожила. Открыв глаза, она уставилась на Элен и еле слышно произнесла:
– Отошли ее.
Мисс Варрен подняла голову.
– Простите, мисс Кейпел, пожалуйста, уйдите.
Забыв о слабости, леди Варрен быстро повернулась к падчерице и сказала грубым голосом рыбной торговки:
– Идиотка! Пусть она соберет свои вещи и убирается отсюда. Сейчас же! – Потом снова закрыла глаза и прошептала: – Доктор. Мне нужен доктор.
– Он сейчас будет, – заверила ее мисс Варрен.
– Почему он всегда опаздывает? – захныкала больная.
– Потому что хочет знать, как вы себя чувствуете в конце дня, – не очень логично объяснила мисс Варрен.
– Потому что он бездельник, – оборвала ее старуха. – Я должна сменить доктора… Бланш, эта девушка не жена Ньютона. Почему его жена до сих пор не навестила меня?
– Вы слишком слабы для того, чтобы принимать посетителей.
– Ничего подобного. Не в этом дело. Я знаю, она боится меня.
Мисс Варрен заметила, что Элен еще не ушла, и повернулась к ней:
– Я справлюсь сама, мисс Кейпел.
– Я думаю, вы должны знать, – сказала Элен, выходя из Синей Комнаты. – Леди Варрен попросила меня достать ей одну вещь с полки.
– Вы считаете, что это так важно? – рассеяно спросила мисс Варрен.
– Да, потому что это был револьвер.
– Где он сейчас?
– На том столике.
Мисс Варрен схватила пакет, и ее белые пальцы бегло развернули складки шелкового шарфа. Потом она подняла открытый сверток, чтобы Элен могла увидеть его.
В нем находился большой футляр для очков.
Элен едва не упала, пораженная внезапной догадкой.
– Тот предмет имел совершенно другую форму, – заявила она. – У него были выступы.
– Что вы, собственно, хотите сказать?
– Я думаю, что, пока меня не было, леди Варрен спрятала револьвер и вместо него положила этот футляр.
– А вам известно, что моя мать сердечница и уже несколько месяцев не может вставать?
– Прошу прощения, если ошиблась, – пробормотала Элен. – Я только думала, что ничего не должна скрывать.
– Я уверена, что вы хотели быть полезной, – ответила мисс Варрен. – Но вы дали волю своему воображению. Видимо, как и все девушки, вы часто ходите в кино.
Элен была рассержена реакцией мисс Варрен на сообщение о пропавшем револьвере.
«Клиент всегда прав, – напомнила она себе, спускаясь по лестнице. – Но у меня есть одно утешение. Теперь больше не будет разговоров о том, чтобы я спала в Синей Комнате».
Поскольку Оутс запаздывал, она решила вместо него накрыть на стол.
При звуке ее шагов дверь гостиной отворилась, и оттуда выглянула Симона, явно поджидавшая Стефана. Из-за ее плеча высунулась, словно змея, голова мужа.
Симона не показала вида, что раздосадована. Она лишь улыбнулась и пожала плечами, пробормотав: «Что за верный супруг!»
Дверь закрылась, и Элен прошла в столовую, впервые сочувствуя Симоне.
«Мне бы действовало на нервы, если бы за мной ходили вот так по пятам», – подумала она.
Столовая была самой красивой комнатой в доме. Потолок и огромный камин были отделаны темным деревом. Алые занавески закрывали широкие окна, стены украшали темно-красные обои.
Элен подошла к ореховому серванту, где хранились серебро и хрусталь, и вынула из ящика скатерть.
Раскладывая ложки и вилки, она размышляла: «Я не могу позволить себе спорить с хозяевами, но уверена, что револьвер подменили. Леди Варрен вовсе не такая беспомощная. Она вылезла из кровати, а потом пыталась замести следы, аккуратно застелив постель. Она явно перестаралась, Хорошо бы поговорить об этом с доктором Перри».
Девушка сновала между столом и сервантом, доставая посуду, У нее все еще горели уши от мрачных насмешек мисс Варрен.
«Ладно, я ее предупредила, и меня это больше не касается. Но все-таки хотелось бы знать, где револьвер. Меня больше никакими силами не заманишь в старухину комнату».
Вы ознакомились с фрагментом книги.