Читать книгу Complete Letters of Mark Twain (Марк Твен) онлайн бесплатно на Bookz (58-ая страница книги)
bannerbanner
Complete Letters of Mark Twain
Complete Letters of Mark TwainПолная версия
Оценить:
Complete Letters of Mark Twain

4

Полная версия:

Complete Letters of Mark Twain

Those were the days! those old ones. They will come no more. Youth will come no more. They were so full to the brim with the wine of life; there have been no others like them. It chokes me up to think of them. Would you like me to come out there and cry? It would not beseem my white head.

Good-bye. I drink to you all. Have a good time – and take an old man’s blessing.

Mark Twain.

A few days later he was writing to H. H. Bancroft, of San Francisco, who had invited him for a visit in event of his coming to the Coast. Henry James had just been there for a week and it was hoped that Howells would soon follow.

*****

To H. H. Bancroft, in San Francisco:

Up in new Hampshire,

May 27, 1905.

Dear Mr. Bancroft, – I thank you sincerely for the tempting hospitalities which you offer me, but I have to deny myself, for my wandering days are over, and it is my desire and purpose to sit by the fire the rest of my remnant of life and indulge myself with the pleasure and repose of work – work uninterrupted and unmarred by duties or excursions.

A man who like me, is going to strike 70 on the 30th of next November has no business to be flitting around the way Howells does – that shameless old fictitious butter fly. (But if he comes, don’t tell him I said it, for it would hurt him and I wouldn’t brush a flake of powder from his wing for anything. I only say it in envy of his indestructible youth, anyway. Howells will be 88 in October.) With thanks again,

Sincerely yours,

S. L. C.

Clemens found that the air of the New Hampshire hills agreed with him and stimulated him to work. He began an entirely new version of The Mysterious Stranger, of which he already had a bulky and nearly finished manuscript, written in Vienna. He wrote several hundred pages of an extravaganza entitled, Three Thousand Years Among the Microbes, and then, having got his superabundant vitality reduced (it was likely to expend itself in these weird mental exploits), he settled down one day and wrote that really tender and beautiful idyl, Eve’s Diary, which he had begun, or at least planned, the previous summer at Tyringham. In a letter to Mr. Frederick A. Duneka, general manager of Harper & Brothers, he tells something of the manner of the story; also his revised opinion of Adam’s Diary, written in ’93, and originally published as a souvenir of Niagara Falls.

*****

To Frederick A. Duneka, in New York:

Dublin, July 16, ’05.

Dear Mr. Duneka, – I wrote Eve’s Diary, she using Adam’s Diary as her (unwitting and unconscious) text, of course, since to use any other text would have been an imbecility – then I took Adam’s Diary and read it. It turned my stomach. It was not literature; yet it had been literature once – before I sold it to be degraded to an advertisement of the Buffalo Fair. I was going to write and ask you to melt the plates and put it out of print.

But this morning I examined it without temper, and saw that if I abolished the advertisement it would be literature again.

So I have done it. I have struck out 700 words and inserted 5 Ms pages of new matter (650 words), and now Adam’s Diary is dam good – sixty times as good as it ever was before.

I believe it is as good as Eve’s Diary now – no, it’s not quite that good, I guess, but it is good enough to go in the same cover with Eve’s. I’m sure of that.

I hate to have the old Adam go out any more – don’t put it on the presses again, let’s put the new one in place of it; and next Xmas, let us bind Adam and Eve in one cover. They score points against each other – so, if not bound together, some of the points would not be perceived…..

P. S. Please send another Adam’s Diary, so that I can make 2 revised copies. Eve’s Diary is Eve’s love-Story, but we will not name it that.

Yrs ever,

Mark.

The peace-making at Portsmouth between Japan and Russia was not satisfactory to Mark Twain, who had fondly hoped there would be no peace until, as he said, “Russian liberty was safe. One more battle would have abolished the waiting chains of millions upon millions of unborn Russians and I wish it could have been fought.” He set down an expression of his feelings for the Associated Press, and it invited many letters. Charles Francis Adams wrote, “It attracted my attention because it so exactly expresses the views I have myself all along entertained.”

Clemens was invited by Colonel George Harvey to dine with the Russian emissaries, Baron Rosen and Sergius Witte. He declined, but his telegram so pleased Witte that he asked permission to publish it, and announced that he would show it to the Czar.

Telegram. To Col. George Harvey, in New York:

To colonel Harvey, – I am still a cripple, otherwise I should be more than glad of this opportunity to meet the illustrious magicians who came here equipped with nothing but a pen, and with it have divided the honors of the war with the sword. It is fair to presume that in thirty centuries history will not get done admiring these men who attempted what the world regarded as impossible and achieved it.

Witte would not have cared to show the Czar the telegram in its original form, which follows.

Telegram (unsent). To Col. George Harvey, in New York:

To colonel Harvey, – I am still a cripple, otherwise I should be more than glad of this opportunity to meet those illustrious magicians who with the pen have annulled, obliterated, and abolished every high achievement of the Japanese sword and turned the tragedy of a tremendous war into a gay and blithesome comedy. If I may, let me in all respect and honor salute them as my fellow-humorists, I taking third place, as becomes one who was not born to modesty, but by diligence and hard work is acquiring it. Mark.

Nor still another unsent form, perhaps more characteristic than either of the foregoing.

Telegram (unsent). To Col. George Harvey, in New York:

Dear colonel, – No, this is a love-feast; when you call a lodge of sorrow send for me.

Mark.

*****

To Mrs. Crane, Quarry Farm:

Dublin, Sept. 24, ’05.

Susy dear, I have had a lovely dream. Livy, dressed in black, was sitting up in my bed (here) at my right and looking as young and sweet as she used to do when she was in health. She said: “what is the name of your sweet sister?” I said, “Pamela.” “Oh, yes, that is it, I thought it was—” (naming a name which has escaped me) “Won’t you write it down for me?” I reached eagerly for a pen and pad – laid my hands upon both – then said to myself, “It is only a dream,” and turned back sorrowfully and there she was, still. The conviction flamed through me that our lamented disaster was a dream, and this a reality. I said, “How blessed it is, how blessed it is, it was all a dream, only a dream!” She only smiled and did not ask what dream I meant, which surprised me. She leaned her head against mine and I kept saying, “I was perfectly sure it was a dream, I never would have believed it wasn’t.”

I think she said several things, but if so they are gone from my memory. I woke and did not know I had been dreaming. She was gone. I wondered how she could go without my knowing it, but I did not spend any thought upon that, I was too busy thinking of how vivid and real was the dream that we had lost her and how unspeakably blessed it was to find that it was not true and that she was still ours and with us.

S. L. C.

One day that summer Mark Twain received a letter from the actress, Minnie Maddern Fiske, asking him to write something that would aid her in her crusade against bull-fighting. The idea appealed to him; he replied at once.

*****

To Mrs. Fiske:

Dear Mrs. Fiske, – I shall certainly write the story. But I may not get it to suit me, in which case it will go in the fire. Later I will try again – and yet again – and again. I am used to this. It has taken me twelve years to write a short story – the shortest one I ever wrote, I think.[48] So do not be discouraged; I will stick to this one in the same way. Sincerely yours,

S. L. Clemens.

He did not delay in his beginning, and a few weeks later was sending word to his publisher about it.

*****

To Frederick A. Duneka, in New York:

Oct. 2, ’05.

Dear Mr. Duneka, – I have just finished a short story which I “greatly admire,” and so will you—“A Horse’s Tale”—about 15,000 words, at a rough guess. It has good fun in it, and several characters, and is lively. I shall finish revising it in a few days or more, then Jean will type it.

Don’t you think you can get it into the Jan. and Feb. numbers and issue it as a dollar booklet just after the middle of Jan. when you issue the Feb. number?

It ought to be ably illustrated.

Why not sell simultaneous rights, for this once, to the Ladies’ Home Journal or Collier’s, or both, and recoup yourself? – for I would like to get it to classes that can’t afford Harper’s. Although it doesn’t preach, there’s a sermon concealed in it.

Yr sincerely,

Mark.

Five days later he added some rather interesting facts concerning the new story.

*****

To F. A. Duneka, in New York:

Oct. 7, 1906. (’05)

Dear Mr. Duneka, – … I’ve made a poor guess as to number of words. I think there must be 20,000. My usual page of Ms. contains about 130 words; but when I am deeply interested in my work and dead to everything else, my hand-writing shrinks and shrinks until there’s a great deal more than 130 on a page – oh, yes, a deal more. Well, I discover, this morning, that this tale is written in that small hand.

This strong interest is natural, for the heroine is my daughter, Susy, whom we lost. It was not intentional – it was a good while before I found it out.

So I am sending you her picture to use – and to reproduce with photographic exactness the unsurpassable expression and all. May you find an artist who has lost an idol!

Take as good care of the picture as you can and restore it to me when I come.

I hope you will illustrate this tale considerably. Not humorous pictures. No. When they are good (or bad) one’s humor gets no chance to play surprises on the reader. A humorous subject illustrated seriously is all right, but a humorous artist is no fit person for such work. You see, the humorous writer pretends to absolute seriousness (when he knows his trade) then for an artist – to step in and give his calculated gravity all away with a funny picture – oh, my land! It gives me the dry gripes just to think of it. It would be just about up to the average comic artist’s intellectual level to make a funny picture of the horse kicking the lungs out of a trader. Hang it, the remark is funny – because the horse is not aware of it but the fact is not humorous, it is tragic and it is no subject for a humorous picture.

Could I be allowed to sit in judgment upon the pictures before they are accepted – at least those in which Cathy may figure?

This is not essential. It is but a suggestion, and it is hereby withdrawn, if it would be troublesome or cause delay.

I hope you will reproduce the cat-pile, full page. And save the photo for me in as good condition as possible. When Susy and Clara were little tots those cats had their profoundest worship, and there is no duplicate of this picture. These cats all had thundering names, or inappropriate ones – furnished by the children with my help. One was named Buffalo Bill.

Are you interested in coincidences?

After discovering, about the middle of the book, that Cathy was Susy Clemens, I put her picture with my Ms., to be reproduced. After the book was finished it was discovered that Susy had a dim model of Soldier Boy in her arms; I had forgotten all about that toy.

Then I examined the cat-picture and laid it with the Ms. for introduction; but it was not until yesterday that I remembered that one of the cats was named Buffalo Bill.

Sincerely yours,

Mark.

The reference in this letter to shrinkage of his hand-writing with the increasing intensity of his interest, and the consequent addition of the number of words to the page, recalls another fact, noted by Mr. Duneka, viz.: that because of his terse Anglo-Saxon diction, Mark Twain could put more words on a magazine page than any other writer. It is hardly necessary to add that he got more force into what he put on the page for the same reason.

There was always a run of reporters at Mark Twain’s New York home. His opinion was sought for on every matter of public interest, and whatever happened to him in particular was considered good for at least half a column of copy, with his name as a catch-line at the top. When it was learned that he was to spend the summer in New Hampshire, the reporters had all wanted to find out about it. Now that the summer was ending, they began to want to know how he had liked it, what work he had done and what were his plans for another year. As they frequently applied to his publishers for these details it was finally suggested to him that he write a letter furnishing the required information. His reply, handed to Mr. Duneka, who was visiting him at the moment, is full of interest.

Mem. for Mr. Duneka:

Dublin, Oct. 9, 1905.

… As to the other matters, here are the details.

Yes, I have tried a number of summer homes, here and in Europe together.

Each of these homes had charms of its own; charms and delights of its own, and some of them – even in Europe had comforts. Several of them had conveniences, too. They all had a “view.”

It is my conviction that there should always be some water in a view – a lake or a river, but not the ocean, if you are down on its level. I think that when you are down on its level it seldom inflames you with an ecstasy which you could not get out of a sand-flat. It is like being on board ship, over again; indeed it is worse than that, for there’s three months of it. On board ship one tires of the aspects in a couple of days, and quits looking. The same vast circle of heaving humps is spread around you all the time, with you in the centre of it and never gaining an inch on the horizon, so far as you can see; for variety, a flight of flying-fish, mornings; a flock of porpoises throwing summersaults afternoons; a remote whale spouting, Sundays; occasional phosphorescent effects, nights; every other day a streak of black smoke trailing along under the horizon; on the one single red letter day, the illustrious iceberg. I have seen that iceberg thirty-four times in thirty-seven voyages; it is always the same shape, it is always the same size, it always throws up the same old flash when the sun strikes it; you may set it on any New York door-step of a June morning and light it up with a mirror-flash; and I will engage to recognize it. It is artificial, and it is provided and anchored out by the steamer companies. I used to like the sea, but I was young then, and could easily get excited over any kind of monotony, and keep it up till the monotonies ran out, if it was a fortnight.

Last January, when we were beginning to inquire about a home for this summer, I remembered that Abbott Thayer had said, three years before, that the New Hampshire highlands was a good place. He was right – it was a good place. Any place that is good for an artist in paint is good for an artist in morals and ink. Brush is here, too; so is Col. T. W. Higginson; so is Raphael Pumpelly; so is Mr. Secretary Hitchcock; so is Henderson; so is Learned; so is Summer; so is Franklin MacVeigh; so is Joseph L. Smith; so is Henry Copley Greene, when I am not occupying his house, which I am doing this season. Paint, literature, science, statesmanship, history, professorship, law, morals, – these are all represented here, yet crime is substantially unknown.

The summer homes of these refugees are sprinkled, a mile apart, among the forest-clad hills, with access to each other by firm smooth country roads which are so embowered in dense foliage that it is always twilight in there, and comfortable. The forests are spider-webbed with these good roads, they go everywhere; but for the help of the guide-boards, the stranger would not arrive anywhere.

The village – Dublin – is bunched together in its own place, but a good telephone service makes its Mark.ts handy to all those outliars. I have spelt it that way to be witty. The village executes orders on, the Boston plan – promptness and courtesy.

The summer homes are high-perched, as a rule, and have contenting outlooks. The house we occupy has one. Monadnock, a soaring double hump, rises into the sky at its left elbow – that is to say, it is close at hand. From the base of the long slant of the mountain the valley spreads away to the circling frame of the hills, and beyond the frame the billowy sweep of remote great ranges rises to view and flows, fold upon fold, wave upon wave, soft and blue and unwordly, to the horizon fifty miles away. In these October days Monadnock and the valley and its framing hills make an inspiring picture to look at, for they are sumptuously splashed and mottled and be-torched from sky-line to sky-line with the richest dyes the autumn can furnish; and when they lie flaming in the full drench of the mid-afternoon sun, the sight affects the spectator physically, it stirs his blood like military music.

These summer homes are commodious, well built, and well furnished – facts which sufficiently indicate that the owners built them to live in themselves. They have furnaces and wood fireplaces, and the rest of the comforts and conveniences of a city home, and can be comfortably occupied all the year round.

We cannot have this house next season, but I have secured Mrs. Upton’s house which is over in the law and science quarter, two or three miles from here, and about the same distance from the art, literary, and scholastic groups. The science and law quarter has needed improving, this good while.

The nearest railway-station is distant something like an hour’s drive; it is three hours from there to Boston, over a branch line. You can go to New York in six hours per branch lines if you change cars every time you think of it, but it is better to go to Boston and stop over and take the trunk line next day, then you do not get lost.

It is claimed that the atmosphere of the New Hampshire highlands is exceptionally bracing and stimulating, and a fine aid to hard and continuous work. It is a just claim, I think. I came in May, and wrought 35 successive days without a break. It is possible that I could not have done it elsewhere. I do not know; I have not had any disposition to try it, before. I think I got the disposition out of the atmosphere, this time. I feel quite sure, in fact, that that is where it came from.

I am ashamed to confess what an intolerable pile of manuscript I ground out in the 35 days, therefore I will keep the number of words to myself. I wrote the first half of a long tale—“The Adventures of a Microbe” and put it away for a finish next summer, and started another long tale—“The Mysterious Stranger;” I wrote the first half of it and put it with the other for a finish next summer. I stopped, then. I was not tired, but I had no books on hand that needed finishing this year except one that was seven years old. After a little I took that one up and finished it. Not for publication, but to have it ready for revision next summer.

Since I stopped work I have had a two months’ holiday. The summer has been my working time for 35 years; to have a holiday in it (in America) is new for me. I have not broken it, except to write “Eve’s Diary” and “A Horse’s Tale”—short things occupying the mill 12 days.

This year our summer is 6 months long and ends with November and the flight home to New York, but next year we hope and expect to stretch it another month and end it the first of December.

(No signature.)

The fact that he was a persistent smoker was widely known, and many friends and admirers of Mark Twain sent him cigars, most of which he could not use, because they were too good. He did not care for Havana cigars, but smoked the fragrant, inexpensive domestic tobacco with plenty of “pep” in it, as we say today. Now and then he had an opportunity to head off some liberal friend, who wrote asking permission to contribute to his cigar collection, as instance the following.

*****

To Rev. L. M. Powers, in Haverhill, Mass.:

Nov. 9, 1905.

Dear Mr. Powers, – I should accept your hospitable offer at once but for the fact I couldn’t do it and remain honest. That is to say if I allowed you to send me what you believe to be good cigars it would distinctly mean that I meant to smoke them, whereas I should do nothing of the kind. I know a good cigar better than you do, for I have had 60 years experience.

No, that is not what I mean; I mean I know a bad cigar better than anybody else; I judge by the price only; if it costs above 5 cents I know it to be either foreign or half-foreign, and unsmokeable. By me I have many boxes of Havana cigars, of all prices from 20 cts apiece up to 1.66 apiece; I bought none of them, they were all presents, they are an accumulation of several years. I have never smoked one of them and never shall, I work them off on the visitor. You shall have a chance when you come.

Pessimists are born not made; optimists are born not made; but no man is born either pessimist wholly or optimist wholly, perhaps; he is pessimistic along certain lines and optimistic along certain others. That is my case.

Sincerely yours,

S. L. Clemens.

In spite of all the fine photographs that were made of him, there recurred constantly among those sent him to be autographed a print of one which, years before, Sarony had made and placed on public sale. It was a good photograph, mechanically and even artistically, but it did not please Mark Twain. Whenever he saw it he recalled Sarony with bitterness and severity. Once he received an inquiry concerning it, and thus feelingly expressed himself.

*****

To Mr. Row (no address):

21 Fifth Avenue, new York,

November 14, 1905.

Dear Mr. Row, – That alleged portrait has a private history. Sarony was as much of an enthusiast about wild animals as he was about photography; and when Du Chaillu brought the first Gorilla to this country in 1819 he came to me in a fever of excitement and asked me if my father was of record and authentic. I said he was; then Sarony, without any abatement of his excitement asked if my grandfather also was of record and authentic. I said he was. Then Sarony, with still rising excitement and with joy added to it, said he had found my great grandfather in the person of the gorilla, and had recognized him at once by his resemblance to me. I was deeply hurt but did not reveal this, because I knew Saxony meant no offense for the gorilla had not done him any harm, and he was not a man who would say an unkind thing about a gorilla wantonly. I went with him to inspect the ancestor, and examined him from several points of view, without being able to detect anything more than a passing resemblance. “Wait,” said Sarony with confidence, “let me show you.” He borrowed my overcoat – and put it on the gorilla. The result was surprising. I saw that the gorilla while not looking distinctly like me was exactly what my great grand father would have looked like if I had had one. Sarong photographed the creature in that overcoat, and spread the picture about the world. It has remained spread about the world ever since. It turns up every week in some newspaper somewhere or other. It is not my favorite, but to my exasperation it is everybody else’s. Do you think you could get it suppressed for me? I will pay the limit.

Sincerely yours,

S. L. Clemens.

The year 1905 closed triumphantly for Mark Twain. The great “Seventieth Birthday” dinner planned by Colonel George Harvey is remembered to-day as the most notable festival occasion in New York literary history. Other dinners and ovations followed. At seventy he had returned to the world, more beloved, more honored than ever before.

XLV. Letters, 1906, To Various Persons. The Farewell Lecture. A Second Summer In Dublin. Billiards And Copyright

Mark Twain.at “Pier Seventy,” as he called it, paused to look backward and to record some memoirs of his long, eventful past. The Autobiography dictations begun in Florence were resumed, and daily he traveled back, recalling long-ago scenes and all-but-forgotten places. He was not without reminders. Now and again there came some message that brought back the old days – the Tom Sawyer and Huck Finn days – or the romance of the river that he never recalled other than with tenderness and a tone of regret that it was gone. An invitation to the golden wedding of two ancient friends moved and saddened him, and his answer to it conveys about all the story of life.

bannerbanner