Читать книгу A Tramp Abroad (Марк Твен) онлайн бесплатно на Bookz (15-ая страница книги)
bannerbanner
A Tramp Abroad
A Tramp AbroadПолная версия
Оценить:
A Tramp Abroad

3

Полная версия:

A Tramp Abroad

“Yes – I am an American.”

“I knew it – I can always tell them. What ship did you come over in?”

Holsatia.”

“We came in the Batavia—Cunard, you know. What kind of passage did you have?”

“Tolerably rough.”

“So did we. Captain said he’d hardly ever seen it rougher. Where are you from?”

“New England.”

“So’m I. I’m from New Bloomfield. Anybody with you?”

“Yes – a friend.”

“Our whole family’s along. It’s awful slow, going around alone – don’t you think so?”

“Rather slow.”

“Ever been over here before?”

“Yes.”

“I haven’t. My first trip. But we’ve been all around – Paris and everywhere. I’m to enter Harvard next year. Studying German all the time, now. Can’t enter till I know German. I know considerable French – I get along pretty well in Paris, or anywhere where they speak French. What hotel are you stopping at?”

“Schweitzerhof.”

“No! is that so? I never see you in the reception-room. I go to the reception-room a good deal of the time, because there’s so many Americans there. I make lots of acquaintances. I know an American as soon as I see him – and so I speak to him and make his acquaintance. I like to be always making acquaintances – don’t you?”

“Lord, yes!”

“You see it breaks up a trip like this, first rate. I never got bored on a trip like this, if I can make acquaintances and have somebody to talk to. But I think a trip like this would be an awful bore, if a body couldn’t find anybody to get acquainted with and talk to on a trip like this. I’m fond of talking, ain’t you?

“Passionately.”

“Have you felt bored, on this trip?”

“Not all the time, part of it.”

“That’s it! – you see you ought to go around and get acquainted, and talk. That’s my way. That’s the way I always do – I just go ’round, ’round, ’round and talk, talk, talk – I never get bored. You been up the Rigi yet?”

“No.”

“Going?”

“I think so.”

“What hotel you going to stop at?”

“I don’t know. Is there more than one?”

“Three. You stop at the Schreiber – you’ll find it full of Americans.


What ship did you say you came over in?”

City of Antwerp.”

“German, I guess. You going to Geneva?”

“Yes.”

“What hotel you going to stop at?”

Hôtel de l’Écu de Génève.”

“Don’t you do it! No Americans there! You stop at one of those big hotels over the bridge – they’re packed full of Americans.”

“But I want to practice my Arabic.”

“Good gracious, do you speak Arabic?”

“Yes – well enough to get along.”

“Why, hang it, you won’t get along in Geneva—they don’t speak Arabic, they speak French. What hotel are you stopping at here?”

“Hotel Pension-Beaurivage.”

“Sho, you ought to stop at the Schweitzerhof. Didn’t you know the


Schweitzerhof was the best hotel in Switzerland? – look at your


Baedeker.”

“Yes, I know – but I had an idea there warn’t any Americans there.”

“No Americans! Why, bless your soul, it’s just alive with them! I’m in the great reception-room most all the time. I make lots of acquaintances there. Not as many as I did at first, because now only the new ones stop in there – the others go right along through. Where are you from?”

“Arkansaw.”

“Is that so? I’m from New England – New Bloomfield’s my town when I’m at home. I’m having a mighty good time today, ain’t you?”

“Divine.”

“That’s what I call it. I like this knocking around, loose and easy, and making acquaintances and talking. I know an American, soon as I see him; so I go and speak to him and make his acquaintance. I ain’t ever bored, on a trip like this, if I can make new acquaintances and talk. I’m awful fond of talking when I can get hold of the right kind of a person, ain’t you?”

“I prefer it to any other dissipation.”

“That’s my notion, too. Now some people like to take a book and sit down and read, and read, and read, or moon around yawping at the lake or these mountains and things, but that ain’t my way; no, sir, if they like it, let ’em do it, I don’t object; but as for me, talking’s what I like. You been up the Rigi?”

“Yes.”

“What hotel did you stop at?”

“Schreiber.”

“That’s the place! – I stopped there too. Full of Americans, wasn’t it? It always is – always is. That’s what they say. Everybody says that. What ship did you come over in?”

Ville de Paris.”

“French, I reckon. What kind of a passage did… excuse me a minute, there’s some Americans I haven’t seen before.”

And away he went. He went uninjured, too – I had the murderous impulse to harpoon him in the back with my alpen-stock, but as I raised the weapon the disposition left me; I found I hadn’t the heart to kill him, he was such a joyous, innocent, good-natured numbskull.

Half an hour later I was sitting on a bench inspecting, with strong interest, a noble monolith which we were skimming by – a monolith not shaped by man, but by Nature’s free great hand – a massy pyramidal rock eighty feet high, devised by Nature ten million years ago against the day when a man worthy of it should need it for his monument. The time came at last, and now this grand remembrancer bears Schiller’s name in huge letters upon its face. Curiously enough, this rock was not degraded or defiled in any way. It is said that two years ago a stranger let himself down from the top of it with ropes and pulleys, and painted all over it, in blue letters bigger than those in Schiller’s name, these words:

“Try Sozodont;”

“Buy Sun Stove Polish;”

“Helmbold’s Buchu;”

“Try Benzaline for the Blood.”

He was captured and it turned out that he was an American. Upon his trial the judge said to him:

“You are from a land where any insolent that wants to is privileged to profane and insult Nature, and, through her, Nature’s God, if by so doing he can put a sordid penny in his pocket. But here the case is different. Because you are a foreigner and ignorant, I will make your sentence light; if you were a native I would deal strenuously with you. Hear and obey: —You will immediately remove every trace of your offensive work from the Schiller monument; you pay a fine of ten thousand francs; you will suffer two years’ imprisonment at hard labor; you will then be horsewhipped, tarred and feathered, deprived of your ears, ridden on a rail to the confines of the canton, and banished forever. The severest penalties are omitted in your case – not as a grace to you, but to that great republic which had the misfortune to give you birth.”

The steamer’s benches were ranged back to back across the deck. My back hair was mingling innocently with the back hair of a couple of ladies. Presently they were addressed by some one and I overheard this conversation:

“You are Americans, I think? So’m I.”

“Yes – we are Americans.”

“I knew it – I can always tell them. What ship did you come over in?”

City of Chester.”

“Oh, yes – Inman line. We came in the Batavia—Cunard you know. What kind of a passage did you have?”

“Pretty fair.”

“That was luck. We had it awful rough. Captain said he’d hardly seen it rougher. Where are you from?”

“New Jersey.”

“So’m I. No – I didn’t mean that; I’m from New England. New Bloomfield’s my place. These your children? – belong to both of you?”

“Only to one of us; they are mine; my friend is not married.”

“Single, I reckon? So’m I. Are you two ladies traveling alone?”

“No – my husband is with us.”

“Our whole family’s along. It’s awful slow, going around alone – don’t you think so?”

“I suppose it must be.”

“Hi, there’s Mount Pilatus coming in sight again. Named after Pontius Pilate, you know, that shot the apple off of William Tell’s head. Guide-book tells all about it, they say. I didn’t read it – an American told me. I don’t read when I’m knocking around like this, having a good time. Did you ever see the chapel where William Tell used to preach?”

“I did not know he ever preached there.”

“Oh, yes, he did. That American told me so. He don’t ever shut up his guide-book. He knows more about this lake than the fishes in it. Besides, they call it ’Tell’s Chapel’—you know that yourself. You ever been over here before?”

“Yes.”

“I haven’t. It’s my first trip. But we’ve been all around – Paris and everywhere. I’m to enter Harvard next year. Studying German all the time now. Can’t enter till I know German. This book’s Otto’s grammar. It’s a mighty good book to get the ich habe gehabt HABEN’s out of. But I don’t really study when I’m knocking around this way. If the notion takes me, I just run over my little old ich habe gehabt, du hast gehabt, er hat gehabt, wir haben gehabt, ihr haben gehabt, sie haben gehabt—kind of ‘Now-I-lay-me-down-to-sleep’ fashion, you know, and after that, maybe I don’t buckle to it for three days. It’s awful undermining to the intellect, German is; you want to take it in small doses, or first you know your brains all run together, and you feel them sloshing around in your head same as so much drawn butter. But French is different; French ain’t anything. I ain’t any more afraid of French than a tramp’s afraid of pie; I can rattle off my little J’AI, Tu as, IL A, and the rest of it, just as easy as a-b-c. I get along pretty well in Paris, or anywhere where they speak French. What hotel are you stopping at?”

“The Schweitzerhof.”

“No! is that so? I never see you in the big reception-room. I go in there a good deal of the time, because there’s so many Americans there. I make lots of acquaintances. You been up the Rigi yet?”

“No.”

“Going?”

“We think of it.”

“What hotel you going to stop at?”

“I don’t know.”

“Well, then you stop at the Schreiber – it’s full of Americans. What ship did you come over in?”

City of Chester.”

“Oh, yes, I remember I asked you that before. But I always ask everybody what ship they came over in, and so sometimes I forget and ask again. You going to Geneva?”

“Yes.”

“What hotel you going to stop at?”

“We expect to stop in a pension.”

“I don’t hardly believe you’ll like that; there’s very few Americans in the pensions. What hotel are you stopping at here?”

“The Schweitzerhof.”

“Oh, yes. I asked you that before, too. But I always ask everybody what hotel they’re stopping at, and so I’ve got my head all mixed up with hotels. But it makes talk, and I love to talk. It refreshes me up so – don’t it you – on a trip like this?”

“Yes – sometimes.”

“Well, it does me, too. As long as I’m talking I never feel bored – ain’t that the way with you?”

“Yes – generally. But there are exception to the rule.”

“Oh, of course. I don’t care to talk to everybody, myself. If a person starts in to jabber-jabber-jabber about scenery, and history, and pictures, and all sorts of tiresome things, I get the fan-tods mighty soon. I say ’Well, I must be going now – hope I’ll see you again’—and then I take a walk. Where you from?”

“New Jersey.”

“Why, bother it all, I asked you that before, too. Have you seen the Lion of Lucerne?”

“Not yet.”

“Nor I, either. But the man who told me about Mount Pilatus says it’s one of the things to see. It’s twenty-eight feet long. It don’t seem reasonable, but he said so, anyway. He saw it yesterday; said it was dying, then, so I reckon it’s dead by this time. But that ain’t any matter, of course they’ll stuff it. Did you say the children are yours – or hers?”

“Mine.”

“Oh, so you did. Are you going up the… no, I asked you that. What ship… no, I asked you that, too. What hotel are you… no, you told me that. Let me see… um…. Oh, what kind of voy… no, we’ve been over that ground, too. Um… um… well, I believe that is all. Bonjour—I am very glad to have made your acquaintance, ladies. GUTEN Tag.”

Chapter XXVIII

The Rigi-Kulm is an imposing Alpine mass, six thousand feet high, which stands by itself, and commands a mighty prospect of blue lakes, green valleys, and snowy mountains – a compact and magnificent picture three hundred miles in circumference. The ascent is made by rail, or horseback, or on foot, as one may prefer. I and my agent panoplied ourselves in walking-costume, one bright morning, and started down the lake on the steamboat; we got ashore at the village of Waeggis; three-quarters of an hour distant from Lucerne. This village is at the foot of the mountain.

We were soon tramping leisurely up the leafy mule-path, and then the talk began to flow, as usual. It was twelve o’clock noon, and a breezy, cloudless day; the ascent was gradual, and the glimpses, from under the curtaining boughs, of blue water, and tiny sailboats, and beetling cliffs, were as charming as glimpses of dreamland. All the circumstances were perfect – and the anticipations, too, for we should soon be enjoying, for the first time, that wonderful spectacle, an Alpine sunrise – the object of our journey. There was (apparently) no real need for hurry, for the guide-book made the walking-distance from Waeggis to the summit only three hours and a quarter. I say “apparently,” because the guide-book had already fooled us once – about the distance from Allerheiligen to Oppenau – and for aught I knew it might be getting ready to fool us again. We were only certain as to the altitudes – we calculated to find out for ourselves how many hours it is from the bottom to the top. The summit is six thousand feet above the sea, but only forty-five hundred feet above the lake. When we had walked half an hour, we were fairly into the swing and humor of the undertaking, so we cleared for action; that is to say, we got a boy whom we met to carry our alpen-stocks and satchels and overcoats and things for us; that left us free for business. I suppose we must have stopped oftener to stretch out on the grass in the shade and take a bit of a smoke than this boy was used to, for presently he asked if it had been our idea to hire him by the job, or by the year? We told him he could move along if he was in a hurry. He said he wasn’t in such a very particular hurry, but he wanted to get to the top while he was young.

We told him to clear out, then, and leave the things at the uppermost hotel and say we should be along presently. He said he would secure us a hotel if he could, but if they were all full he would ask them to build another one and hurry up and get the paint and plaster dry against we arrived. Still gently chaffing us, he pushed ahead, up the trail, and soon disappeared. By six o’clock we were pretty high up in the air, and the view of lake and mountains had greatly grown in breadth and interest. We halted awhile at a little public house, where we had bread and cheese and a quart or two of fresh milk, out on the porch, with the big panorama all before us – and then moved on again.

Ten minutes afterward we met a hot, red-faced man plunging down the mountain, making mighty strides, swinging his alpen-stock ahead of him, and taking a grip on the ground with its iron point to support these big strides. He stopped, fanned himself with his hat, swabbed the perspiration from his face and neck with a red handkerchief, panted a moment or two, and asked how far to Waeggis. I said three hours. He looked surprised, and said:

“Why, it seems as if I could toss a biscuit into the lake from here, it’s so close by. Is that an inn, there?”

I said it was.

“Well,” said he, “I can’t stand another three hours, I’ve had enough today; I’ll take a bed there.”

I asked:

“Are we nearly to the top?”

“Nearly to the top? Why, bless your soul, you haven’t really started, yet.”

I said we would put up at the inn, too. So we turned back and ordered a hot supper, and had quite a jolly evening of it with this Englishman.

The German landlady gave us neat rooms and nice beds, and when I and my agent turned in, it was with the resolution to be up early and make the utmost of our first Alpine sunrise. But of course we were dead tired, and slept like policemen; so when we awoke in the morning and ran to the window it was already too late, because it was half past eleven. It was a sharp disappointment. However, we ordered breakfast and told the landlady to call the Englishman, but she said he was already up and off at daybreak – and swearing like mad about something or other. We could not find out what the matter was. He had asked the landlady the altitude of her place above the level of the lake, and she told him fourteen hundred and ninety-five feet. That was all that was said; then he lost his temper. He said that between – fools and guide-books, a man could acquire ignorance enough in twenty-four hours in a country like this to last him a year. Harris believed our boy had been loading him up with misinformation; and this was probably the case, for his epithet described that boy to a dot.

We got under way about the turn of noon, and pulled out for the summit again, with a fresh and vigorous step. When we had gone about two hundred yards, and stopped to rest, I glanced to the left while I was lighting my pipe, and in the distance detected a long worm of black smoke crawling lazily up the steep mountain. Of course that was the locomotive. We propped ourselves on our elbows at once, to gaze, for we had never seen a mountain railway yet. Presently we could make out the train. It seemed incredible that that thing should creep straight up a sharp slant like the roof of a house – but there it was, and it was doing that very miracle.

In the course of a couple hours we reached a fine breezy altitude where the little shepherd huts had big stones all over their roofs to hold them down to the earth when the great storms rage. The country was wild and rocky about here, but there were plenty of trees, plenty of moss, and grass.

Away off on the opposite shore of the lake we could see some villages, and now for the first time we could observe the real difference between their proportions and those of the giant mountains at whose feet they slept. When one is in one of those villages it seems spacious, and its houses seem high and not out of proportion to the mountain that overhangs them – but from our altitude, what a change! The mountains were bigger and grander than ever, as they stood there thinking their solemn thoughts with their heads in the drifting clouds, but the villages at their feet – when the painstaking eye could trace them up and find them – were so reduced, almost invisible, and lay so flat against the ground, that the exactest simile I can devise is to compare them to ant-deposits of granulated dirt overshadowed by the huge bulk of a cathedral. The steamboats skimming along under the stupendous precipices were diminished by distance to the daintiest little toys, the sailboats and rowboats to shallops proper for fairies that keep house in the cups of lilies and ride to court on the backs of bumblebees.

Presently we came upon half a dozen sheep nibbling grass in the spray of a stream of clear water that sprang from a rock wall a hundred feet high, and all at once our ears were startled with a melodious “Lul… l… l l l llul-lul-LAhee-o-o-o!” pealing joyously from a near but invisible source, and recognized that we were hearing for the first time the famous Alpine jodel in its own native wilds. And we recognized, also, that it was that sort of quaint commingling of baritone and falsetto which at home we call “Tyrolese warbling.”

The jodeling (pronounced yOdling – emphasis on the O) continued, and was very pleasant and inspiriting to hear. Now the jodeler appeared – a shepherd boy of sixteen – and in our gladness and gratitude we gave him a franc to jodel some more. So he jodeled and we listened. We moved on, presently, and he generously jodeled us out of sight. After about fifteen minutes we came across another shepherd boy who was jodeling, and gave him half a franc to keep it up. He also jodeled us out of sight. After that, we found a jodeler every ten minutes; we gave the first one eight cents, the second one six cents, the third one four, the fourth one a penny, contributed nothing to Nos. 5, 6, and 7, and during the remainder of the day hired the rest of the jodelers, at a franc apiece, not to jodel any more. There is somewhat too much of the jodeling in the Alps.

About the middle of the afternoon we passed through a prodigious natural gateway called the Felsenthor, formed by two enormous upright rocks, with a third lying across the top. There was a very attractive little hotel close by, but our energies were not conquered yet, so we went on.

Three hours afterward we came to the railway-track. It was planted straight up the mountain with the slant of a ladder that leans against a house, and it seemed to us that man would need good nerves who proposed to travel up it or down it either.

During the latter part of the afternoon we cooled our roasting interiors with ice-cold water from clear streams, the only really satisfying water we had tasted since we left home, for at the hotels on the continent they merely give you a tumbler of ice to soak your water in, and that only modifies its hotness, doesn’t make it cold. Water can only be made cold enough for summer comfort by being prepared in a refrigerator or a closed ice-pitcher. Europeans say ice-water impairs digestion. How do they know? – they never drink any.

At ten minutes past six we reached the Kaltbad station, where there is a spacious hotel with great verandas which command a majestic expanse of lake and mountain scenery. We were pretty well fagged out, now, but as we did not wish to miss the Alpine sunrise, we got through our dinner as quickly as possible and hurried off to bed. It was unspeakably comfortable to stretch our weary limbs between the cool, damp sheets. And how we did sleep! – for there is no opiate like Alpine pedestrianism.

In the morning we both awoke and leaped out of bed at the same instant and ran and stripped aside the window-curtains; but we suffered a bitter disappointment again: it was already half past three in the afternoon.

We dressed sullenly and in ill spirits, each accusing the other of oversleeping. Harris said if we had brought the courier along, as we ought to have done, we should not have missed these sunrises. I said he knew very well that one of us would have to sit up and wake the courier; and I added that we were having trouble enough to take care of ourselves, on this climb, without having to take care of a courier besides.

During breakfast our spirits came up a little, since we found by this guide-book that in the hotels on the summit the tourist is not left to trust to luck for his sunrise, but is roused betimes by a man who goes through the halls with a great Alpine horn, blowing blasts that would raise the dead. And there was another consoling thing: the guide-book said that up there on the summit the guests did not wait to dress much, but seized a red bed blanket and sailed out arrayed like an Indian. This was good; this would be romantic; two hundred and fifty people grouped on the windy summit, with their hair flying and their red blankets flapping, in the solemn presence of the coming sun, would be a striking and memorable spectacle. So it was good luck, not ill luck, that we had missed those other sunrises.

We were informed by the guide-book that we were now 3,228 feet above the level of the lake – therefore full two-thirds of our journey had been accomplished. We got away at a quarter past four P.M.; a hundred yards above the hotel the railway divided; one track went straight up the steep hill, the other one turned square off to the right, with a very slight grade. We took the latter, and followed it more than a mile, turned a rocky corner, and came in sight of a handsome new hotel. If we had gone on, we should have arrived at the summit, but Harris preferred to ask a lot of questions – as usual, of a man who didn’t know anything – and he told us to go back and follow the other route. We did so. We could ill afford this loss of time.

We climbed and climbed; and we kept on climbing; we reached about forty summits, but there was always another one just ahead. It came on to rain, and it rained in dead earnest. We were soaked through and it was bitter cold. Next a smoky fog of clouds covered the whole region densely, and we took to the railway-ties to keep from getting lost. Sometimes we slopped along in a narrow path on the left-hand side of the track, but by and by when the fog blew aside a little and we saw that we were treading the rampart of a precipice and that our left elbows were projecting over a perfectly boundless and bottomless vacancy, we gasped, and jumped for the ties again.

bannerbanner