скачать книгу бесплатно
– Что? – нахмурилась я. – Вы уверены?
– Ранение ножом в живот. Угол нанесения удара и ситуация позволяют предположить, что он был нанесен им самим.
Я попыталась не представлять Брук Эбботт, с которой я неожиданно столкнулась в продуктовом магазине в прошлом месяце. Симпатичная женщина. Добрые глаза. Дружелюбная улыбка. Она тепло меня поприветствовала, даже не подозревая о дюжинах разговоров между мной и ее мужем о том, почему убивать ее – плохая идея.
Год консультаций, и Брук Эбботт умерла от сердечного приступа в течение часа после его звонка мне? Я в это не верила.
– От чего вы лечили Джона?
Я цокнула языком.
– Это конфиденциальная информация, детектив.
– Ой, бросьте, – насмешливо сказал он. – Пациент мертв.
– Достаньте ордер, – сказала я. – Послушайте, мне жаль, но я связана этическим кодексом.
– И я уверен, что вы растягиваете границы этого кодекса, – он фыркнул. – Все мы знаем, на чем вы специализируетесь, доктор Мур, – он наконец-то сел. Какая неудача, ведь я уже приготовилась к его уходу. – Док смерти? Разве не так вас называют?
Я вздохнула, услышав прозвище.
– Я специализируюсь на склонности к насилию и одержимости, но это не единственные расстройства, которые я лечу. Многие мои клиенты являются абсолютно нормальными и приятными людьми, – ложь слетела с языка легко. У меня не было нормальных клиентов в последние десять лет.
– Убийцы, – он снова фыркнул. – Вы лечите убийц. Нынешних, будущих и прошлых. Вам придется простить меня, док. Я называю вещи своими именами.
– Что ж, как я уже сказала, я не могу обсуждать мистера Эбботта.
– Когда вы в последний раз с ним говорили?
Начиналось хождение вокруг да около. Я осторожно подбирала слова, понимая, что они, вероятно, уже знали о его звонках.
– Наша последняя консультация была две недели назад. Он отменил встречу, запланированную на эту неделю. И он звонил мне этим утром. Я пропустила его звонок и перезвонила ему через несколько часов, но он не ответил.
Сакса, похоже, не удивила эта информация; это значило, что у них уже был список его недавних звонков. Слава богу, я не оставила голосовое сообщение.
– Что он сказал, когда звонил вам?
– Просто попросил перезвонить.
– Я хотел бы услышать это сообщение.
– Я его удалила, – вздохнула я. – Извините, я не придала ему значения.
Он кивнул, как будто принял мои слова к сведению, но только в том случае, если он верил в сердечный приступ и самоубийство.
– Тот номер на вашей визитке, это по нему он позвонил?
– Да, по номеру на оборотной стороне. Это мой мобильный.
– Вы всем своим клиентам даете номер мобильного? – он нахмурился. – Даже опасным?
– Это номер телефона, – я откинулась на спинку кресла. – Это не мой домашний адрес или код от входной двери. Если они этим злоупотребляют, я прекращаю с ними работать. Если мне нужно сменить номер, я его сменю. Невелика беда.
– Как человек, видящий трупы каждый день, должен сказать, док – не думаю, что вы достаточно серьезно относитесь к своей безопасности. Вы привлекательная женщина. Один из этих чокнутых вдруг станет одержим вами, и у вас появится серьезная проблема.
– Я ценю ваш совет, – я натянуто улыбнулась. – Но они не чокнутые. Они нормальные люди, детектив. Некоторые люди страдают от депрессии, некоторые – от тяги к насилию. Если бы мои клиенты не заботились о защите окружающих, они не оказались бы в моем кабинете.
– Поэтому Джон Эбботт ходил к вам? Он не хотел навредить людям?
Я сохранила доброжелательное выражение лица.
– Как я уже говорила, я лечу клиентов по разным причинам. Некоторым просто нужно с кем-то поговорить. Если хотите узнать больше, мне нужен ордер.
– Эй, мне стоило попытаться, – сказал он, побежденно поднимая руки. Взглянув в сторону окна, он несколько мгновений изучал пейзажи парка. – Есть причины подозревать, что это не самоубийство?
Он сомневался не в той смерти.
– Если исходить из того, что я знаю, то нет.
– Вы бы поклялись в этом под присягой?
– Однозначно, – пожалуйста, только не спрашивайте о Брук.
Он медленно кивнул:
– Я свяжусь с вами, если возникнут еще вопросы, доктор Мур, – он встал, оттолкнувшись от подлокотников. – Спасибо, что уделили мне время.
Я провела его в приемную и ободряюще улыбнулась Джейкобу, с интересом наблюдавшему за нами. Вернувшись в кабинет, я закрыла дверь и прерывисто выдохнула.
Шансы, что это моя вина, были крайне высоки. У меня имелась одна задача, и я эпически провалилась не только с Брук, но и с Джоном. Из-за этого двое людей были мертвы.
Глава 3
– Это не твоя вина, – Беверли прищурилась на меня поверх сэндвича с тунцом, набитого брюссельской капустой. – Скажи мне, что ты об этом знаешь.
– Хоть я ценю твою эмоциональную поддержку, ты ошибаешься, – я проткнула вилкой кусочек дыни и прошутто. – Он пришел ко мне на лечение, потому что хотел убить свою жену. Он убил свою жену. Он убил себя. Если бы я правильно выполнила свою работу, они оба были бы живы.
– Так, во-первых, у тебя нет доказательств, что он убил свою жену, – проговорила она с набитым ртом, подняв палец, как делала всегда, когда начала меня переубеждать. – У нее случился сердечный приступ.
– Сердечный приступ можно спровоцировать, – я отложила вилку. – Он работал фармацевтом. Поверь мне.
– Тогда позвони детективу. Пусть он проведет токсикологический анализ, – она подождала, держа сэндвич у рта.
– Ты знаешь, что я не могу этого сделать, – буркнула я, понижая голос и оглядывая людное центральное кафе.
– Ты можешь это сделать, – возразила она. – Ты просто не хочешь. Потому что я могу оказаться правой, а тогда тебе придется осознать эту навязанную самой себе вину и продолжать жить счастливо и продуктивно.
Вот поэтому мне не стоило дружить с другим психиатром. Мы не могли просто пообедать, не анализируя друг друга.
Я поразглядывала тисненый узор по краю тарелки.
– Мне не стоит этого делать, – исправилась я, – по нескольким причинам.
Я могла потратить все обеденное время, перечисляя, почему это звонок был ужасной идеей. Если я ошибалась и смерть Брук была естественной, я стала бы посмешищем, попытавшимся запятнать имя клиента. Если я была права и мой клиент действительно убил свою жену, я бы оказалась под микроскопом, мне бы пришлось отдать его дело, и ради чего? Ради правосудия над человеком, которому уже зачитали смертный приговор? Это пустая трата государственных ресурсов и времени.
Беверли отпила глоток травяного чая и пожала плечами.
– Как хочешь. Копай себе мысленную могилу. Ты звонила парню, которого я тебе посоветовала? Разнорабочему?
– Я не звонила разнорабочему, – я оторвала кусочек хлеба. – Я ценю сватовство, но у меня уже есть мужчина, так что еще один мне не нужен.
– Пачка спонжей «Мистер Чистюля» не считается, – она хмуро взглянула на меня и убрала кусочек капусты с блузки.
– Ну, что ж. Это первый мужчина в моем доме, если не считать моего брата, за… – я прищурилась и провела угнетающие подсчеты. – Восемнадцать месяцев? Так что я считаю это шагом в правильном направлении.
– Еще одна причина позвонить Миммо. Ты когда-то была с итальянцем? – она тихо присвистнула. – Дорогая. Это духовный опыт. К тому же он просто милашка.
– Ты уже говорила, – я положила кусочек холодной дыни в рот.
– А ты слышала? – оживилась она, забыв о своем разнорабочем. – Поймали Кровавое Сердце.
Я совсем забыла о нем из-за новостей о смерти Джона Эбботта.
– Я пропустила всю историю. Что случилось? – я отпила воды со льдом. – Парень сбежал?
– Верно. Старшеклассник из Беверли-Хиллз, который пропал семь недель назад. Он… – она сделала глоток чая, замерла, потом закашлялась, поднеся кулак ко рту. – Извини.
– Жертва Кровавого Сердца, – напомнила я.
– Ах, да. Так вот, он сбежал от него и вернулся в свое поместье в Беверли-Хиллз, где его родители были вне себя от счастья, блудный сын вернулся, бла-бла-бла, и позвонили в полицию. Оказывается, парень знал, кто убийца, – она указала на меня пальцем. – Представь, это учитель из старшей школы Беверли.
– Вау, – я наклонилась ближе. – Что о нем известно?
– Одиночка. Никогда не был женат. Выглядит безобидно, как Санта-Клаус из торгового центра. Выиграл «Учитель года» десяток лет назад.
– Это интересно, – я обдумала полученную информацию. – Хотела бы я знать, почему он только сейчас нацелился на ученика из Беверли. Обычно первой жертвой становится тот, кто в легкой доступности.
– Убийцы – это по твоей части, – пожала она плечами. – Меня вполне устраивает оставаться на светлой стороне наедине с жаждущими оргазма домохозяйками.
– Кстати говоря… – я взглянула на часы. – У меня консультация через сорок пять минут, так что мне нужно заканчивать.
– Ага, мне все равно нужно забежать в химчистку, – она приподняла руку, привлекая внимание официанта, который выудил книжечку со счетом из кармана фартука и положил на стол.
– Я заплачу, – я потянулась за счетом. – Спасибо за сеанс терапии.
Положив несколько банкнот на стол, я сделала глоток воды напоследок и встала. Мне следовало поторопиться. Тяготевшая к убийству женщина, вероятно, уже сидела в приемной, в ожидании постукивая четырехдюймовыми шпильками.
Глава 4
– Знаете, большинство убийц начинают с близкого родственника или друга.
Этот факт был озвучен Лилой Грант, одетой в ярко-желтое платье и белый кардиган, дизайнерская сумочка которой была зажата между бирюзовыми туфлями на каблуках. Первые тридцать минут нашей консультации она жаловалась на мужа, с энтузиазмом болтала о добавлении ассортимента салатов в меню загородного клуба и показывала фото двух вариантов шезлонгов для веранды. Когда мы сделали мучительный выбор в пользу бело-зеленого бамбукового шезлонга, мы наконец-то добрались до причины ее визитов ко мне: насильственных фантазий о сестре мужа.
– Да, я знаю об этой статистике, – я на рисовала маленькую линию розочек вдоль верха страницы блокнота и мысленно сделала заметку заказать венок на похороны Джона и Брук.
– Проблема в том, что она так близко живет. Он захочет встретить Рождество у нее дома, а что я могу сказать? У меня нет хорошего оправдания. Дом Сары больше нашего, ее дети не видели его несколько месяцев, и она делает какой-то лимонный пирог, о котором он вечно не затыкается. Я имею в виду, это лимонный пирог. Насколько потрясающим он должен быть?
– Я не люблю пироги, – пожала плечами я.
– Ну, пирог – это пирог. Я сказала ему об этом, а он обиделся. Я испекла сотню пирогов, и он никогда не восторгался ни одним из них, скажу я вам. Это я должна обижаться. Честно сказать, Гвен, не думаю, что смогу усидеть за ее столом, следя за тем, как она заявляется с десертом, и не сорваться. Вы понимаете, сколько ножей будет на том столе? – она обеспокоенно втянула щеки, отчего ее накачанные губы еще сильнее раздулись. Ее лоб, вопреки всем законам природы, остался идеально гладким.
– Вы не пырнете ее ножом, – сухо сказала я.
– Думаю, я это и сделаю. Вы не знаете, сколько раз я рисовала эту картину у себя в голове, – ее лицо озаряло почти мечтательное спокойствие, пока она прокручивала в мыслях кровопролитие. Она распахнула глаза. – Разве вы не можете дать мне справку? Что-нибудь, что избавит меня от этого?
– До Рождества два месяца, – заметила я. – Давайте разбираться с проблемами постепенно, – я перевела разговор в другое русло. – Я бы хотела, чтобы вы рассказали мне о Саре что-то хорошее.
– Что вы имеете в виду?
– Поделитесь чем-то, что вам в ней нравится. Какой-то чертой, искупающей недостатки.
Она посмотрела на меня как на сумасшедшую. Я терпеливо ждала, сложив руки на блокноте. Лила не была убийцей, хоть ей однозначно этого хотелось. Ей было скучно, она смотрела слишком много документальных фильмов о женщинах-убийцах по телевизору и ненавидела сестру мужа. Кто из нас не ненавидел хоть кого-нибудь? У меня был список по меньшей мере из трех людей, без которых я предпочла бы обойтись. Схватила бы я нож для индейки и воткнула его в чью-то шею? Нет. Но Лила бы тоже этого не сделала. Лиле просто нравилось казаться интересной, и мысль о том, что у нее была секретная и глубинная тяга к убийству, являлась фантазией, которую она лелеяла с маниакальным упорством.
– Я дам вам домашнее задание, – я взяла ручку. – К консультации на следующей неделе придумайте три вещи, которые вам нравятся или восхищают в Саре, – я подняла руку, останавливая возражения. – Не говорите, что не сможете придумать три вещи. Сделайте домашнее задание или отложите нашу следующую встречу до тех пор, пока не придумаете.
Она скривила губы, накрашенные арбузного цвета помадой. Я ободряюще улыбнулась и встала.
– Думаю, мы сегодня хорошо продвинулись.
Она наклонилась и взялась за ручки брендовой сумки.
– Мне не нравится это домашнее задание.
Я подавила смех, а потом подбросила эмоциональный костыль:
– Если мы собираемся сдерживать ваши импульсы, нам нужно натренировать ваш мозг смотреть на Сару по-другому. Поверьте мне, это важно для вашего лечения, – И вашего брака, молча добавила я.
– Ладно, – она со вздохом встала. – Спасибо, док.
– Конечно, – я встала и проглотила новый, не знакомый мне прилив неуверенности, разливающийся в груди. Я ошиблась, думая, что Брук Эбботт была в безопасности со своим мужем.
Может, я промахнулась и с Лилой Грант?
Глава 5
Я стояла среди моря незнакомцев в черных костюмах и слушала, как все говорили о Джоне так, словно он был святым.
– Был канун Рождества, и он пришел в аптеку только ради меня. Кто-то украл мою сумку в тренажерном зале, и мне нужны были лекарства для сердца… – пожилая женщина приложила руку к большой груди, прямо возле золотой броши в виде бабочки.