Читать книгу Тайна девушки на портрете (Эн-Ли Тонигава) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Тайна девушки на портрете
Тайна девушки на портрете
Оценить:

4

Полная версия:

Тайна девушки на портрете

– Райский уголок! – восхищенно шептала Джейн.

На что Джеймс возражал:

– Не всегда тихо, мирно и спокойно было здесь. Враждующие кланы и кровопролитные сражения оставили прочный след на многих старинных замках, разбросанных по всей стране. Некоторые из них, например, Айлин Донан, до сих пор являются крепостями, впечатляющими суровым величием. Правда, есть и другие, такие как Гламис и Красис. Острыми шпилями, высокими башнями и резной работой напоминают они чудесные замки, многие из которых всё ещё остаются домами родовых вождей и шотландской аристократии.

14.

«Очевидно, провидению свыше было угодно, чтобы он оказался здесь!

И всё-таки странно: старый полуразрушенный замок, окружённый высокими горами и непроходимой чащей, таинственная комната и приготовления к некому колдовскому ритуалу и, главное, юное прелестное создание на картине, похожее на невинного Ангела, – Кристиан вздрогнул: – Словно кто-то затеял с ним странную игру, прислав то загадочное приглашение. Ещё тогда ему показалось, что почерк женский. Нечто утончённо-аристократическое чувствовалось в каждом изгибе букв. И стиль написания – такой галантный, с соблюдением всех норм делового письма. Всё точно, выверено. А внизу роспись – лёгкая, словно пронзившее сердце стрела любви!»

Юноша усмехнулся. «Заговорил как средневековый трубадур! Но дама сердца, увиденная на портрете, заслуживала возвышенного стиля в обращении, помыслах и мечтах! Интересно, вписался бы он в то время, в котором жила она?»

Прошлое будто оживало перед сотрудником одного из крупнейших издательств «Terra incognita» («Неведомая земля»), становясь реальностью. Ещё бы! В местности, куда он с сестрой и Джеймсом прибыли по странному стечению обстоятельств, всё казалось неизменным вот уже несколько столетий! Громадные раскидистые тысячелетние дубы. Густая шёлковая трава на цветущих равнинах. Мрачный тёмный замок.

Воображение мистера Торо тут же нарисовало удивительную картину – храбрый рыцарь, спешащий на помощь прекрасной даме. Жестокий неумолимый вельможа, готовый на любые злодеяния, чтобы заполучить желаемое. Коварный колдун, плетущий интриги, расставляющий ловушки, с ему одному известной целью.

Репортёру даже показалось, что он слышит звон мечей и торжествующий клич победителей.

Мистер Торо вздрогнул, отгоняя наваждение, и заспешил по узкой тропинке за приятелем и сестрой, которые успели уйти довольно-таки далеко и теперь терпеливо ждали его приближения.

Джейн, как обычно, делала наброски в блокноте, а Джеймс рассказывал девушке то, что узнал о местности, где они находились.

Кристиан обратился к другу:

– А ведь мы почти ничего не знаем ни о замке, ни о хозяине.

Джеймс кивнул. Он собирался срочно это исправить по возвращению в Лондон, проконсультировавшись у коллег-историков.

– Фотографии местности, замка, сада, – перечислил репортёр. – Разговор со слугами. Одни предположения. А факты?

Заметив, что брат загрустил, сестра попросила сфотографировать её на фоне живописных белых валунов, расположенных невдалеке.

Кристиан кивнул и стал выбирать нужный ракурс.

Обменявшись с Джейн многозначительными взглядами, Джеймс как бы между прочим сообщил, что вернуться в замок они всегда успеют. Необходимо только навести кое-какие справки, а также посоветоваться со знающими людьми.

После этих слов Кристиан заметно оживился. Он усадил сестру на один из валунов и увлечённо защелкал затвором фотоаппарата. Джейн с удовольствием позировала брату, пока Джеймс терпеливо ждал в стороне. Во-первых, ему не хотелось им мешать. Во-вторых, он, как и Кристиан, был заинтересован в возвращении в замок. Причина у археолога была иная. Ему не давали покоя старинная книга и Золотой Дракон, обнаруженный в тщательно скрываемой хозяином замка комнате.

«Как могли оказаться столь ценные предметы в замке? – размышлял юноша. – Звонить профессору Джонсу или нет? И кто этот таинственный хозяин – коллекционер, учёный, свихнувшийся фанат? Как знать».

15.

Вскоре друзья обнаружили деревенский трактир и решили зайти туда перекусить и утолить жажду. Людей было немного, а хозяин оказался на редкость общительным.

Заметив необычных гостей, он тут же подскочил к ним. А, когда принёс заказ, поинтересовался, что могло привести столь преуспевающих молодых людей в их захолустье.

Узнав, что они гостят в замке, трактирщик несказанно удивился. Он вскинул густые брови, немного помолчал, а затем шепнул:

– И вы не боитесь колдуна и его призраков?

– Хозяина замка мы не застали. Он в отъезде. А что касается призраков, я их там не видел, – усмехнулся Джеймс.

– Всё равно жуткое место, – пробурчал толстяк-трактирщик.

– А почему вы думаете, что место там нехорошее? – робко поинтересовалась Джейн.

– Молва без крыльев, а летает.

Трактирщик явно уклонялся от ответа.

Тогда Кристиан достал из кошелька деньги и, многозначительно глядя притихшему собеседнику в глаза, спросил:

– Так о чём говорит молва?

Хозяин вздохнул и с явной неохотой начал рассказ. Но по мере продолжения повествования глаза его всё чаще вспыхивали зловещим огнём, а речь вдруг полилась полноводной рекой, не знающей на пути никаких преград:

– … Жил в наших краях властный и богатый вельможа. Никого не жалел этот корыстолюбец ради денег. Разорял соседей, строчил доносы на честных людей, подкупал судейских, чтобы те решали дела в его пользу. И ни стоны о помощи, ни потоки слёз, проливаемые жертвами, не могли растрогать холодное сердце.

Много ездил он по стране, разыскивая и прибирая к рукам разные сокровища. Однажды судьба занесла его на юго-восток Англии. Там познакомился он с одним добропорядочным семейством. Доходы отца-полковника были не так велики, зато любовь, согласие, почтение царили в гостеприимном доме, открытом для друзей.

Приветливые хозяева доверчиво пригласили коварного вельможу погостить. Вскоре высокопоставленный негодяй расположил к себе простодушного вояку и его жену. Только сестра хозяина, которая жила в доме и присматривала за детьми, не поверила ему. Осмотрительная женщина долго упрашивала брата присмотреться повнимательнее к пройдохе-вельможе. Много нелицеприятных слухов ходило о нём.

У полковника было два сына и дочь от первого брака. Девушка была столь красива, что от женихов не было отбоя, но отец слишком её любил и пообещал отдать только за лучшего из лучших.

Увидев прекрасную Изабеллу, коварный злодей потерял покой и сон. Постепенно ему удалось втереться в доверие к отцу девушки. Тому привычнее было рубить врагов, отбивать атаки, выигрывать сражения, чем управлять имением и подсчитывать прибыль.

Вельможа понял, как ему заполучить желаемое. Управляющий, которого он расхвалил и порекомендовал принять на должность, оказался воришкой и плутом. Ему не составило труда привести хозяйство имения в упадок, чтобы разорить полковника.

Сразу после этого вельможа заявился с визитом, полагая, что бедолаге ничего не остаётся, как отдать за него дочь. Но хозяин имения давно понял, благодаря чьим советам оказался в таком плачевном состоянии. Он в резкой форме отказал подлецу. При этом рассмеялся тому в лицо, заявив, что престарелому ловеласу лучше обратить внимание на тетушку Изабеллы, которая больше подходит ему по возрасту. А дочь его настолько юна и прелестна, к тому же наивна, добра, простодушна, что лучше для неё щебетать вольной птичкой в родных пенатах и веселиться на балах, чем пополнить коллекцию сокровищ влиятельного и богатого вельможи.

16.

… Слушатели переглянулись.

– Хороший у Изабеллы отец, – вздохнула Джейн. – Любящий. Это естественно, что полковник желал для дочери лучшей доли.

– Да и девушка была очень юна, – поддержал Джеймс.

– Вот-вот, – подтвердил рассказчик. – Невзирая ни на что, полковник был в состоянии обеспечить будущее дочери, выдав замуж по любви, а не по расчёту.

– И что этот негодяй? – вырвалось гневное у Кристиана.

– Оскорблённый мерзавец поклялся страшно отомстить за отказ и нанесённую обиду. Нехорошее дело он затеял, но уж очень запала в его душу гордая красавица.

Вскоре коварный вельможа устроил так, что полковнику грозила долговая тюрьма, а жена и дети вынуждены были умолять злодея о пощаде и отсрочке уплаты по векселям. Но бессердечный вельможа только расхохотался им в лицо. Тогда красавица пообещала свою руку и сердце тому, кто поможет им и спасёт её от ненавистного брака. Но все слишком боялись злодея, у которого слугами были самые отъявленные негодяи. К тому же связи этот подлец имел на самых верхах. И средств у него было предостаточно, чтобы покупать всё и всех!

Самые влиятельные государственные деятели находились на крючке у злодея. Он удачно использовал людские пороки и слабости, владел многими секретами, не гнушался подкупов, доносов, слежки.

Его коварный изощрённый ум плёл такие искусные прочные сети, что попавшая в них жертва погибала, испытывая ужасные мучения, поскольку осознавала, что семья и родственники опозорены и подвергнутся гонениям. Из-за страха перед властным вельможей от них отворачивалось бывшие друзья. А просто знакомые не пожелали иметь с полковником и его семейством ничего общего.

Безжалостный палач радостно потирал руки. Ещё один его коварный замысел удался! А тем, кто пытался ему противостоять, злодей вовремя сумел пригрозить публичным разоблачением и казнью по обвинению в растрате государственной казны, политической неблагонадежности, колдовстве, да мало ли в чём можно было обвинить человека в те далекие невежественные времена. Его противники покорно отступали, понимая, что вельможа слишком богат и хитёр, чтобы поступать, как заблагорассудится с каждым, кто встанет на его пути.

Итак, срок уплаты по векселям настал, судебные исполнители явились в дом гордого ветерана, чтобы описать имущество и отправить того в долговую тюрьму. И впервые мужественный человек растерялся. Он не знал, как поступить с подлыми и продажными людьми, готовыми на любые злодейства.

Возглавлял процессию жестокий мучитель. Он снова выиграл дело, поэтому был горд собой.

Благородная девушка выступила вперёд.

– Прошу вас! Остановитесь! Я согласна. Пожалейте только моих родных! – вскричала она, побледнев как полотно.

– Ну, что же, – потёр липкие ладони лжец и мошенник. – Свадьба состоится завтра!

17.

– Неужели не нашлось настоящего мужчины, чтобы спасти её? – в негодовании вскричал Кристиан.

– Некоторые пытались, но коварный злодей – кого подкупил, а кого запугал, – хмуро ответил рассказчик.

– И она стала женой этого страшного человека? – не удержалась от горестного восклицания Джейн. – Какой ужас!

– Но это ещё не всё, – зловеще сообщил трактирщик, грозя кому-то неведомому указательным пальцем, а, может быть, призывая окружающих не мешать и слушать дальше: – Отец Изабеллы, узнав, какой ценой ему досталась свобода, заболел от горя. Ни он, ни его близкие не позаботились о том, чтобы забрать у бессердечного богача векселя. И сразу же после свадьбы он этим воспользовался, потребовав у несчастной семьи уплаты долгов. Больного полковника отправили в тюрьму, где он скончался от горя, а вскоре за ним последовала и бедная жена. Осиротевших детей отдали в приют. И сколько не умоляла несчастная девушка пощадить родных, злодей был непреклонен. Теперь-то, когда она стала его женой, он показал истинное обличье!

– Он погубил и её? – сжал кулаки Джеймс.

– И нет, и да. Сначала увёз подальше от тех, кто хоть чем-то мог ей помочь – в один из многочисленных замков в Шотландии. Так как дряхлеющий развратник был к тому же ужасно ревнив, то даже не разрешил юной леди взять с собой кого-либо из прежних слуг. Он усилил охрану из отъявленных головорезов и приказал глаз не спускать с прелестной госпожи. Даже подумать страшно, как жилось этому невинному возвышенному созданию у безобразного, жестокого и грубого тирана! Наверное, очень уж горько и тяжело, если она решилась на это.

– На что? – воскликнули друзья в один голос.

– Вельможа собирал в замке уйму всяких дорогостоящих вещей, достававшихся ему за бесценок после гибели и разорения бывших хозяев. Среди них была старинная книга в кожаном переплёте. Её владелец по доносу был брошен в тюрьму. Поговаривали, на суде он умолял не открывать ужасную книгу, если им дорога жизнь.

Бездушный вельможа, выслушав эти слова, только рассмеялся. Ему не нужно было содержание, его привлекала цена, которую дадут за чудесную вещь. А посмотреть было на что! На чёрной обложке ярко выступали рубиново-красные магические знаки. Сверху и снизу книга была закрыта на две массивные золотые застёжки. Любой ценитель-коллекционер мог отвалить приличную сумму за такую красоту!

… Вскоре он забыл о диковинной вещице. Она валялась среди груды драгоценных безделушек, собранных в одной из многочисленных комнат замка.

Когда муж был в отъезде, Изабелла нашла колдовскую книгу. Что уж она там прочитала, не знаю, но только, когда её мучитель вернулся, то не узнал ни замка, ни жены.

Рассказчик произнёс это таким тоном, что слушатели невольно вздрогнули.

– Что? – не выдержал затянувшейся паузы Кристиан. – Говорите!

18.

– Страшно даже подумать, чем пришлось пожертвовать бедняжке, чтобы овладеть колдовским мастерством. Но красавица была слишком упорна в достижении цели. Ей ужасно надоело, что с ней обращаются как с вещью. Живя с бездушным злодеем, она видела вокруг только подлость и ложь. Он оскорблял и унижал молодую жену, не зная, что в груди у неё постепенно вырастал протест и возмущение. Бежать она не могла: сторожа охраняли её день и ночь. Да, и куда бежать? У неё не осталось на свете никого, кто помог бы и посочувствовал: ни родных, ни друзей.

К тому же местные жители вряд ли стали бы помогать английской графине, да ещё дочери полковника. Так уж вышло, что шотландцы и англичане много лет враждовали между собой, хоть и были соседями. Получалось, что у юной леди не было иного выхода, как обратиться за помощью к тёмной магии, а заодно к неведомому, но опасному потустороннему миру.

Так сложилось, что колдовская книга явилась для несчастной хоть каким-то выходом из создавшегося положения.

Её мучитель ненавидел всех вокруг, а она уже больше не могла выносить его – жадного, гадкого и развратного старика.

А, может быть, гордая аристократка просто хотела отомстить за гибель своей семьи?

Джейн незаметно утёрла кружевным платочком слезинки. Ей было страшно и тревожно. И так жаль бедняжку Изабеллу.

Джеймс взглянул на неё и прошептал:

– О времена! О нравы!

Трактирщик кивнул и выпалил:

– Постепенно прекрасная добрая девушка превратилась в коварную злую искусительницу, уничтожающую всё, что вставало на её пути.

Вскоре её палач оказался запертым в подземелье, а его верные слуги беспрекословно выполняли все приказы красавицы-госпожи.

С тех пор замок превратился в страшное и опасное место. Там собирались мерзавцы всех мастей и устраивали оргии. Каждый из них готов был пожертвовать жизнью ради малейшей прихоти жестокой красавицы.

– Ой, – вырвалось у Джейн, а её брат процедил сквозь зубы: – Лучше бы они готовы были ради неё отдать жизнь, когда это было ей так необходимо.

Юноша никак не мог поверить, что прекрасная незнакомка на портрете, благородная Изабелла, пожертвовавшая счастьем ради отца, мачехи, а также сводных братьев и жестокая повелительница замка – одно и то же лицо.

– Нет. Не может быть, – пробормотал репортёр, повидавший за время работы в издательстве немало невесёлых историй. – Она не могла!

Джеймс и Джейн переглянулись. Они тоже находились под впечатлением удивительной истории с таким энтузиазмом рассказанной трактирщиком.

Будучи, прежде всего, учёным, привыкшим полагаться на факты, а не на эмоции, Джеймс в глубине души прекрасно понимал, что такие легенды служат для привлечения падких на всё необычное туристов. И, тем не менее, историк никак не мог избавиться от ощущения, что рассказчик говорит чистую правду.

«Будто бы сам побывал там», – подумал Джеймс и попытался отогнать от себя эти странные мысли.

19.

Джейн была девушкой добропорядочной и сердечной. История юной Изабеллы растревожила её, поэтому она поторопила трактирщика:

– А дальше? Что было после? Неужели всё настолько ужасно?

– Да. Это всё очень тяжело, – пробормотал хозяин трактира, не спускавший с Кристиана странно горевшего взгляда.

Джеймс вздрогнул. Ему на минуту показалось, что трактирщик находится в каком-то длительном трансе или под воздействием каких-то психотропных препаратов.

«Фу, ты, – юноша попытался унять беспокойство, нараставшее в нём словно снежный ком. – Словно зомби какой-то? Неужели он каждому посетителю так эмоционально рассказывает эту историю? Предостаточно, должно быть желающих проникнуть в замок, чтобы раскрыть тайну заколдованной красавицы и несметных богатств её мужа-злодея. Приходилось признать, что рассказывает он мастерски! Просто мурашки по кожи. А посетители заворожённо внимают ему, раскрыв рты. А ведь, по сути, это легенда. И ничего более.

Джеймс нагнулся к уху Джейн и шепнул:

– Одному Богу известно, как было на самом деле.

– Ты прав, – согласилась она. – Но, знай я заранее, куда занесёт нас в тот дождливый вечер, лучше бы осталась на вокзале. Дождалась бы поезда и вернулась домой.

Чтобы стряхнуть наваждение и хоть немного прийти в себя, Джеймс незаметно отодвинулся чуть в сторону и обвёл взглядом трактир.

Посетители преспокойно занимались каждый своим делом. Всё было буднично, тихо и слишком спокойно. Словно кто-то невидимый наблюдал за всем происходящим со стороны, осторожно дёргая за необходимые ему веревочки.

– Дожил, – попытался ободрить себя известный историк. —У меня паранойя! Не хватало ещё, чтобы привидения мерещиться начали!

Тут до него донёсся голос умелого повествователя:

– Сколько прекрасных молодых людей, попадая в замок, поддавались её чарам.

Джеймс поглядел на трактирщика и похолодел. Тот был словно одержим неведомым, но коварным духом. Да и друзья его не лучше. Брат с сестрой внимательно слушали, не в силах прерваться, чтобы допить остывший чай и доесть начатый мясной пирог, заказанный ими у хозяина.

– Они готовы были пожертвовать ради графини де Торси честью, славой, состоянием. Шли на предательство и преступления, чтобы добиться её благосклонности. Но она только смеялась в ответ и постоянно требовала всё новых и новых доказательств их верности. Её сердце стало холодным как лёд, а красота не угасала с годами, а, наоборот, приобретала роковую, ослепительную прелесть. Мужчины в её присутствии теряли силу воли и готовы были погибнуть, если того пожелает их повелительница. Но леди желала только безграничной власти и денег, а ради этого не останавливалась ни перед чем. Никто не мог устоять перед её чарами.

В эту минуту дверь распахнулась, и на пороге появились новые посетители. Рассказчик так неожиданно прервал свой рассказ, что слушатели вздрогнули от внутреннего напряжения. А толстяк потерянно обвел трактир затуманенным взглядом.

Но призывный звон монет оказался сильнее. Он-то и привёл хозяина трактира в чувство. Сознание постепенно возвращалось к нему, хотя голова ещё продолжала кружиться.

Толстяк, словно выполнив одному ему известную тяжёлую миссию, неловко вскочил и, пошатываясь, направился к новым клиентам, оставив посетителей в полном недоумении.

20.

А слушателям всё ещё казалось, что они побывали на одном из спиритических сеансов, некогда столь популярных в великосветских кругах прошлого века.

Происходящее можно было сравнить с умелым гипнозом, телепатическим подчинением воли и сознания.

Несколько минут они пребывали в глубокой задумчивости и сомнениях:

– Неужели подобное было на самом деле? – тихо поинтересовалась Джейн.

– Было? – вскипел Джеймс. – И продолжает происходить! Да, что с вами такое? Зашли в трактир согреться и перекусить, а вместо этого сидим, развесив уши. Право слово, этому человеку на сцене выступать, а не в трактире торговать!

– Ты прав, – сразу согласилась Джейн, которую всё это время не оставляли смутные предчувствия надвигающейся опасности. Девушка не могла объяснить беспричинной тревоги, поэтому произнесла срывающимся голосом: – Завтра же уезжаем отсюда, ладно, Кристиан?

Брат угрюмо молчал.

– Приди в себя! – сестра сжала его руку.

Юноша очнулся от задумчивости:

– Вы идите, я побуду тут немного.

– Зачем? – насторожились Джеймс и Джейн.

– Мне надо кое-что уточнить, – заупрямился Кристиан.

– Уточняй при нас, – Джеймс измерил друга подозрительным взглядом. Он не очень верил подобной ерунде и мистике, но отрицать тот факт, что о роковых женщин существовало множество мифов, не мог. Та же Клеопатра, леди Макбет, Лукреция Борджиа, Иродиада. О таких женщинах писал Эсхил в своих «Жрицах» и Готье в новелле о прекрасной явайке. А ещё учёному-исследователю почему-то передалось волнение Джейн. И он, как верный друг, не собирался бросать Кристиана в столь непонятном состоянии. Портрет явно произвёл на известного репортёра, если не магическое, то какое-то странное действие. А рассказ трактирщика подлил масла в огонь. Оставалось только гадать, что выкинет непредсказуемый бесстрашный приятель.

Даже родная сестра Кристиана, ради которой суровый учёный готов был на любые подвиги, не могла предвидеть, как поведёт себя старший брат. Джеймс понимал, что приятель продолжит расследование. Какие неприятности это им сулит? Никому неизвестно. Одно Джеймс знал точно, что Джейн не допустит, чтобы он подвергал себя опасности, в доказательство своей любви к ней.

«Как поступить? – огорчённо размышлял юноша. – Что предпринять?»

И тут сладкоречивый трактирщик опять подошёл к ним. Джеймс насторожился, ожидая очередного подвоха.

21.

Не успел хозяин питейного заведения раскрыть рот, как Кристиан задал волновавший его вопрос:

– Что вы знаете о портрете?

Рассказчик испуганно охнул и перекрестился.

Молодые люди насторожились.

– Никогда не видел и вам не советую! – выговорил трактирщик, задрожав от страха.

– Но почему? – репортёр настаивал на ответе.

Толстяк странно выпрямился и, обведя всех остекленевшим взглядом, вдохновенно продолжил мрачное повествование:

– Прошёл год с тех пор, как Изабелла стала полноправной хозяйкой замка и всех его богатств. Её корыстолюбивый жестокий муж давно сгнил в темнице. А самые красивые, умные, богатые и перспективные юноши страны продолжали прибывать в поместье, чтобы взглянуть на прекрасную хозяйку, и тут же попадали в плен её колдовских чар.

– Они оставались в замке? – решила уточнить Джейн.

– В замок они прибывали, но в дальнейшем никто больше ничего не знал об их судьбе.

– А полиция?

– Графиня де Торси сумела поладить и с ними.

– Ого! – Джеймс почувствовал, что снова с величайшим внимание слушает жутковатую историю.

– В соседнем графстве жил богатый и знатный дворянин, – с таинственным видом произнёс трактирщик. – У него был единственный любимый сын. Как-то юноша отправился с друзьями на охоту в лес, граничащий с замком по-прежнему юной и очаровательной графини. О хозяйке замка ходило много страшных и загадочных легенд, и добрый люд обходил стороной это пустынное и опасное место. С охоты сын с приятелями не вернулись.

Джейн поёжилась.

Рассказчик взглянул на неё и зловеще сообщил:

– Дворянин пообещал огромное вознаграждение тому, кто хоть что-то узнает о судьбе благородного и отважного юноши.

Однажды вечером в ворота постучали. Грязный оборванный карлик попросил впустить и выслушать его рассказ.

Слуги провели странного чужеземца в богато обставленную гостиную. Там, убитый горем отец узнал о том, что его сын находится в замке жестокой красавицы. А, если нужны доказательства, пусть он захватит огромную сумму денег и в одиночку отправляется за нищим бродягой.

Ни минуты немедля, дворянин отправился в путь. То, что он увидел в замке, ужаснуло и напугало его. Дворянин умолял сына вернуться, но тот грубо расхохотался в ответ.

Вскоре отец узнал, что сын пойман и казнён за совершённые злодеяния. Честное имя семьи было запятнано. Знакомые и друзья отвернулись от вельможи. Его жена заболела от горя и слегла. А он поклялся отомстить безжалостной владелице замка и прилежащих к нему земель.

Но как прекратить бесчинства, творящиеся там, когда вход охраняли отъявленные негодяи, всецело преданные своей госпоже?

22.

Тогда дворянин стал собирать сведения и натолкнулся на историю о владельце колдовской книги, брошенном в темницу ещё мужем нынешней хозяйки замка.

Не надеясь на чудо, он устремился в тюрьму и в одном из казематов обнаружил того, кто ему был необходим.

bannerbanner